Bosch Appliances 3540 manual FAMILIARISEZ-VOUS Avec VOS Outils Coupants

Page 19

SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 19

Sécurité

! AVERTISSEMENT

« LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées

d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.

 

 

Si un élément quelconque de votre scie est absent, fonctionne mal ou a été endommagé ou cassé ... comme l’interrupteur du moteur ou une autre commande affectant le fonctionnement, un mécanisme de sécurité ou le cordon d’alimentation ... cessez immédiatement de vous servir de la scie jusqu’à ce que l’élément en question ait été réparé de façon appropriée ou remplacé.

Ne placez JAMAIS le visage ou le corps en face de l’outil de coupe.

Ne placez JAMAIS les mains ou les doigts sur la trajectoire de la lame de scie ou autre outil de coupe.

Il ne faut PAS effectuer d’opération à « MAIN LEVÉE » – Il faut toujours se servir du guide pour positionner et guider la pièce que ce soit pour refendre ou pour scier transversalement.

Servez-vous d’un support adéquat à l’arrière et sur les côtés de la table de scie pour les pièces longues ou larges.

Si vous calez ou si la lame de coupe de carreaux de céramique se coince dans l’ouvrage, mettez la scie à l’arrêt (« OFF »), retirez l’ouvrage de la lame de scie à céramique et regardez pour vous assurer que la lame est bien parallèle aux fentes ou aux rainures de la table et que le couteau diviseur est aligné correctement avec la lame de la scie. Si vous êtes alors en train de faire une coupe longitudinale, regardez pour vous assurer que le guide de refente est bien parallèle à la lame de la scie. Réajustez suivant les besoins.

N’enlevez PAS les petites chutes qui se coincent parfois à l’intérieur du capot de lame pendant que la scie tourne. Vous risquez de vous couper ou de provoquer un rebond. ARRÊTEZ la scie et attendez que la lame cesse de tourner.

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOS OUTILS COUPANTS

Si les outils coupants sont émoussés, collants, affûtés incorrectement ou mal réglés, ils peuvent éventuellement coller au matériau, provoquer un coincement, caler la scie ou produire un rebond vers l’opérateur. Minimisez le risque de blessure éventuelle en entretenant correctement la machine et les outils. NE TENTEZ JAMAIS DE LIBÉRER LA LAME APRÈS CALAGE SANS AVOIR AU PRÉALABLE ARRÊTÉ LA SCIE.

N’utilisez JAMAIS de lame dentée sur la scie à céramique.

Assurez-vous que l’outil de coupe tourne dans le sens de la flèche située sur le capot supérieur. Assurez-vous également que l’outil de coupe, les bagues et l’écrou d’arbre sont montés correctement. Positionnez l’outil aussi bas que le permet l’opération à effectuer. Autant que possible, laissez tous les capots en place.

Il ne faut jamais utiliser une lame ou autre outil de coupe marqué pour une vitesse nominale inférieure à 3600 tours/min. Il ne faut jamais utiliser un outil de coupe de diamètre supérieur à celui pour lequel la scie a été conçue.

« CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »

19.

Image 19
Contents Importante Do not expose power tools to rain or wet conditions SafetyElectrical Safety Personal SafetyWater left in base can splash into electrical components Safety Rules for Tile SawsService Tool Use and CareTilesaw Power Supply Cord Drip Support Loop KNow YoUR cUTTiNG ToolS Safety Avoid shock or fire hazard Motor SpecificationsConnection To a Power Source Extension CordsGlossary of Terms Table of contentsUnpacking and checking contents Getting To Know Your Tile Saw Tile Blade installation Assembly and adjustmentsScrew Tile Saw location Top Guard installationTop Guard arm adjustment OperationMaking a flat cut Starting and StoppingScale Rule Guide Making a miter cutMaking a Bevel cut After UseUse only recommended accessories. Follow TroubleshootingMaintenance Accessories Outil électrique Sécurité Sécurité personnelle Sécurité électriqueUtilisation et entretien de l’outil Consignes de sécurité Pour les scies à céramiqueRéparation Débranchez PAS le cordon si la fiche Emplacement’utilisez Jamais de lame dentée sur la scie à céramique FAMILIARISEZ-VOUS Avec VOS Outils CoupantsSécurité En contact avec l’outil Dimensions DE Rallonges RecommandéesSpécifications du moteur RallongesGlossaire terminologique Table des matièresArticle Description Déballage et vérification du contenuTableau des pièces en vrac Outils supplémentaires Nécessaires à l’assemblageFamiliarisez-vous avec votre scie à céramique Clé à Installation de la lame de scie à céramiqueAssemblage et réglages Pour retirerRemplissage du bassin à eau UtilisationRéglage du bras du dispositif De protection du haut Lieu d’utilisation de la scie à céramiqueCéramique Démarrage et arrêtRéalisation d’une coupe plate Arrêtez la scie à la fin de la coupeRéalisation d’une coupe en biseau Réalisation d’une coupe d’ongletAprès l’emploi Entretien AccessoiresEntretien de votre scie à céramique DépannageSeguridad personal SeguridadArea de trabajo Seguridad eléctricaUtilización y cuidado de las herramientas Normas de seguridad para sierras Para cortar baldosaServicio Ubicación Conozca SUS Herramientas DE Corte Seguridad Cordones de extensión Glosario de términos ÍndiceArtículo Descripción Desempaquetado y comprobación del contenidoTabla de piezas sueltas Herramientas adicionales Necesarias para el ensamblajeCubeta de agua Hoja para cortar baldosaEscala de corte al hilo Protector inferiorInstalación de la hoja para cortar baldosa Ensamblaje y ajustesUbicación de la sierra para cortar baldosa UtilizaciónInstalación del protector superior Ajuste del brazo del protector superiorENceNDiDo ApaGaDo Tope-guía Arranque y paradaRealización de un corte plano Para reducir el riesgo de descargasPomo de Guía de La guía de Realización de un corte a ingleteRealización de un corte en bisel Después del usoMantenimiento Resolución de problemasAntes de realizar resolución de problemas Mantenimiento de la sierra para cortar baldosa2610008271 12/09