Bosch Appliances 3540 manual Conozca SUS Herramientas DE Corte

Page 33

SM_2610008271_12-09:tile saw 12/17/09 3:25 PM Page 33

Seguridad

“LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del ! ADVERTENCIA PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones

personales graves.

Si cualquier pieza de la sierra falta, funciona incorrectamente, se ha dañado o se ha roto… como el interruptor del motor u otro control operacional, un dispositivo de seguridad o el cable de alimentación… cese la operación inmediatamente, hasta que la pieza específica se haya reparado o reemplazado correctamente.

No ponga NUNCA la cara o el cuerpo en línea con la herramienta de corte.

No ponga NUNCA los dedos y las manos en el recorrido de la hoja de sierra u otra herramienta de corte.

NO realice ninguna operación “A PULSO”. Utilice siempre el tope-guía para posicionar y guiar la pieza de trabajo para realizar cortes tanto al hilo como transversales.

Proporcione un soporte adecuado en la parte trasera y los lados de la mesa de la sierra en el caso de piezas de trabajo más anchas o largas.

Si detiene o atora la hoja para cortar baldosa en la pieza de trabajo, “APAGUE” la sierra, retire la pieza de trabajo de la hoja para cortar baldosa y compruebe si dicha hoja está paralela a las ranuras o acanaladuras de la mesa y si la cuchilla separadora está alineada correctamente con la hoja de sierra. Si está cortando al hilo en ese momento, compruebe si el tope- guía para cortar al hilo está paralelo a la hoja de sierra. Reajústelo según se indica.

NO retire pedazos pequeños de material cortado que puedan quedar atrapados dentro del protector de la hoja mientras la sierra está en marcha. Esto podría poner en peligro las manos del operador o causar retroceso. APAGUE la sierra y espere hasta que la hoja se detenga.

CONOZCA SUS HERRAMIENTAS DE CORTE

Las herramientas de corte desafiladas, gomosas o afiladas o ajustadas incorrectamente pueden hacer que el material se pegue, se atore, detenga la sierra o experimente retroceso hacia el operador. Minimice las lesiones potenciales con un mantenimiento apropiado de la herramienta de corte y la máquina. NO INTENTE NUNCA LIBERAR UNA HOJA DE SIERRA ATORADA SIN APAGAR PRIMERO LA SIERRA.

No utilice NUNCA una hoja con dientes en la sierra para cortar baldosa.

Asegúrese de que la herramienta de corte gire en el mismo sentido que la flecha de rotación ubicada en el protector superior. Asegúrese también de que la herramienta de corte, los collarines del eje portaherramienta y la tuerca del eje portaherramienta estén instalados apropiadamente. Mantenga la herramienta de corte lo más bajo posible para la operación que se esté realizando. Mantenga todos los protectores colocados en su sitio siempre que sea posible.

No utilice ninguna hoja u otra herramienta de corte marcada para una velocidad de operación inferior a 3600 R.P.M. No utilice nunca una herramienta de corte que tenga un diámetro más grande que el diámetro para el cual se diseño la sierra.

“CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES”

33.

Image 33
Contents Importante Electrical Safety SafetyPersonal Safety Do not expose power tools to rain or wet conditionsService Safety Rules for Tile SawsTool Use and Care Water left in base can splash into electrical componentsTilesaw Power Supply Cord Drip Support Loop KNow YoUR cUTTiNG ToolS Safety Connection To a Power Source Motor SpecificationsExtension Cords Avoid shock or fire hazardGlossary of Terms Table of contentsUnpacking and checking contents Getting To Know Your Tile Saw Assembly and adjustments Tile Blade installationScrew Top Guard arm adjustment Top Guard installationOperation Tile Saw locationStarting and Stopping Making a flat cutScale Rule Making a Bevel cut Making a miter cutAfter Use GuideMaintenance TroubleshootingAccessories Use only recommended accessories. FollowSécurité personnelle SécuritéSécurité électrique Outil électriqueConsignes de sécurité Pour les scies à céramique Utilisation et entretien de l’outilRéparation Débranchez PAS le cordon si la fiche Emplacement’utilisez Jamais de lame dentée sur la scie à céramique FAMILIARISEZ-VOUS Avec VOS Outils CoupantsSécurité Spécifications du moteur Dimensions DE Rallonges RecommandéesRallonges En contact avec l’outilGlossaire terminologique Table des matièresTableau des pièces en vrac Déballage et vérification du contenuOutils supplémentaires Nécessaires à l’assemblage Article DescriptionFamiliarisez-vous avec votre scie à céramique Assemblage et réglages Installation de la lame de scie à céramiquePour retirer Clé àRéglage du bras du dispositif De protection du haut UtilisationLieu d’utilisation de la scie à céramique Remplissage du bassin à eauRéalisation d’une coupe plate Démarrage et arrêtArrêtez la scie à la fin de la coupe CéramiqueRéalisation d’une coupe d’onglet Réalisation d’une coupe en biseauAprès l’emploi Entretien de votre scie à céramique AccessoiresDépannage Entretien Area de trabajo Seguridad Seguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para sierras Para cortar baldosa Utilización y cuidado de las herramientasServicio Ubicación Conozca SUS Herramientas DE Corte Seguridad Cordones de extensión Glosario de términos ÍndiceTabla de piezas sueltas Desempaquetado y comprobación del contenidoHerramientas adicionales Necesarias para el ensamblaje Artículo DescripciónEscala de corte al hilo Hoja para cortar baldosaProtector inferior Cubeta de aguaInstalación de la hoja para cortar baldosa Ensamblaje y ajustesInstalación del protector superior UtilizaciónAjuste del brazo del protector superior Ubicación de la sierra para cortar baldosaRealización de un corte plano Arranque y paradaPara reducir el riesgo de descargas ENceNDiDo ApaGaDo Tope-guíaRealización de un corte en bisel Realización de un corte a ingleteDespués del uso Pomo de Guía de La guía deAntes de realizar resolución de problemas Resolución de problemasMantenimiento de la sierra para cortar baldosa Mantenimiento2610008271 12/09