Black & Decker BDTS200, 90528116 instruction manual Ripping

Page 20

wood-facing (B) can be fastened to the front of the miter gage by using two wood screws (C) through the holes provided in the miter gage body and into the wood-facing.

WARNING: NEVER USE THE FENCE AS A CUT-OFF GAGE WHEN CROSS-CUTTING.

When cross-cutting a number of pieces to the same length, a block of wood (B) Fig. 42B can be clamped to the fence and used as a cut-off gage as shown in Fig. 42B. It is important that this block of wood always be positioned in front of the saw blade as shown. Once the cut-off length is determined, secure the fence and use the miter gage to feed the work into the cut. This block of wood allows the cut-off piece to move freely along the table surface without binding between the fence and the saw blade, thereby lessening the possibility of kickback and injury to the operator.

CAUTION: WHEN USING THE BLOCK (B) FIG. 42B, AS A CUT-OFF GAGE, IT IS VERY IMPORTANT THAT THE REAR END OF THE BLOCK BE POSITIONED SO THE WORK PIECE IS CLEAR OF THE BLOCK BEFORE IT CONTACTS THE BLADE.

RIPPING

Ripping is cutting lengthwise through a board. The rip fence (A) Fig. 43 is used to position and guide the work. One edge of the work rides against the rip fence while the flat side of the board rests on the table. Since the work is pushed along the fence, it must have a straight edge and make solid contact with the table.

WARNING: THE SAW BLADE GUARD MUST BE USED ON DELTA SAWS, THE GUARD HAS ANTI- KICKBACK FINGERS TO PREVENT KICKBACK AND A SPLITTER TO PREVENT THE WOOD KERF FROM CLOSING AND BINDING THE BLADE. BE SURE TO REPLACE OR SHARPEN THE ANTI- KICKBACK DEVICES WHEN THE POINTS BECOME DULL.

WARNING: A RIP FENCE SHOULD ALWAYS BE USED FOR RIPPING OPERATIONS. NEVER PERFORM A RIPPING OPERATION FREE-HAND.

1.Start the motor and advance the work holding it down and against the fence. Never stand in the line of the saw cut when ripping. When the rip width is 6 inches or wider, hold the work with both hands and push it along the fence and into the saw blade (Fig. 43). The work should then be fed through the saw blade with the right hand. Only use the left hand to guide the workpiece. Do not feed the workpiece with the left hand. After the work is beyond the saw blade and anti-kickback fingers, remove hands from the work.

2.When this is done the work will either stay on the table, tilt up slightly and be caught by the end of the rear guard, or slide off the table to the floor. Alternately, the feed can continue to the end of the table, after which the work is lifted and brought along the outside edge of the fence. The cut-off stock remains on the table and is not touched until the saw blade has stopped, unless it is a large

A

C B

Fig. 42A

B

Fig. 42B

A

Fig. 43

Fig. 44

20

Image 20
Contents BDTS200 10 Inch 254MM Table SAW Table of Contents Safety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules Important Safety InstructionsAdditional Specific Safety Rules Power Connections Grounding InstructionsCarton Contents Functional DescriptionParts Assembly Assembly Tools RequiredElevating and Supporting Surfaces for a SAW with no Stand BaseAttaching Miter Gauge Holder Miter GaugeAssembling Stand SAW to StandAttaching Blade Height Adjusting Handwheel Attaching Blade Guard and Splitter AssemblyOn the screw L Fig Assembling RIP Fence Locking Switch in the OFF Position Blade Height AdjustmentOperation Moving the SAWBlade Tilt Adjustment 45 Degree Positive Stop AdjustmentsTo Adjust Positive Stop AT 90 Degrees To Adjust Positive Stop AT 45 DegreesRIP Fence Operation Adjustments Table Insert AdjustmentMiter Gauge Operation Adjustments Adjusting Blade Parallel to Miter Gauge SlotsChanging the Blade CROSS-CUTTINGRipping Guard Removed for CLARITY. Always USE the Guard Using Auxiliary Wood Facing on RIP FenceAccessory Dado Cutterhead Page Notchtohelp Preventhand Fromslipping Constructing a Push StickConstructing a Featherboard Troubleshooting WHAT’S WRONG? What to DO…Maintenance AccessoriesService WarrantyScie Circulaire À Table DE 254 MM 10 PO BDTS200 Conserver CES Directives Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsProposition 65 DE LA Californie Règles Générales DE Sécurité Directives DE Sécurité ImportantesRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conserver CES DirectivesConnexions Électriques Directives DE Mise À LA TerreDescription Fonctionnelle Contenu DU CartonRallonges Électriques IntroductionSurfaces DE Levage ET DE Support Pour UNE Scie Sans Socle AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Fixation DU PORTE-JAUGE À Onglet Jauge À OngletAssemblage DU Socle Assemblage DE LA Scie SUR SocleDéplacement DE LA Scie FonctionnementAssemblage DU Guide Longitudinal Démarrage ET Arrêt DE LA ScieRéglage DE LA Hauteur DE LA Lame Réglage DE L’INCLINAISON DE LA LameRéglages DES Butées Fixes À 90 ET 45 Degrés Utilisation ET Réglages DU Guide LongitudinalTronçonnage Utilisation ET Réglages DE LA Jauge À OngletChangement DE LA Lame Sciage EN Long Toujours Utiliser LE Dispositif DE ProtectionFraise Accessoire À Rainurer « Fabrication DUN Poussoir »Fabrication D’UNE Planche EN Éventail DépannageEntretien Accessoires Sierra DE Banco BDTS200 Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Proposición DE CaliforniaNormas Generales DE Seguridad Instrucciones Importantes Sobre SeguridadReglas DE Seguridad Adicionales Para Sierra DE Mesa Guarde Estas InstruccionesConexiones a LA Fuente DE Alimentación Instrucciones DE Conexión a TierraInstrucciones DE Funcionamiento Contenido DE CartonCordones DE Extensión Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoMinimo EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Ensamblado DEL Portador DE LA Escuadra DE Ingletes Escuadra DE IngletesMontaje DE LA Base DE Soporte Sierra QUE EnsamblaEnsamblado DE LA Guia DE Corte a LO Largo Ensamblado DEL Volante DE Inclinacion Y Elevado DE HojaEnsamblado DEL Ensamblaje DE Protector DE Hoya Y Hendidor Operación Funcionamiento Y Ajustes DE LA Escuadra DE Ingletes Funcionamiento Y Ajustes DE LA Guia DE Corte a LO LargoAjuste DEL Inserto Para Mesa Realización DE Cortes AL Hilo Cambio DE LA HojaRealización DE Cortes Transversales Fresa DE Ranurar Accesoria UN Palo DE EmpujarConstrucción DE UN Palo DE Empujar Construcción DE UNA Tabla DE Canto BiseladoDetección DE Problemas MantenimientoRéparation Para Otras Localidades Llame AL 55 5326Page