Black & Decker 90528116 Using Auxiliary Wood Facing on RIP Fence, Accessory Dado Cutterhead

Page 21

piece allowing safe removal. When ripping boards longer than three feet, use a work support at the rear of the saw to keep the workpiece from falling off the saw table.

3.If the ripped work is less than 6 inches wide, a push stick should always be used to complete the feed, as shown in Fig. 44. The push stick can easily be made from scrap material as explained in the section “CONSTRUCTING A PUSH STICK.”

4.Ripping narrow pieces can be dangerous if not done carefully.

WARNING: WHEN THE PIECE IS TOO NARROW FOR A PUSH STICK TO BE EFFECTIVE - AND IF THE WORKPIECE IS SHORT ENOUGH - USE A PUSHBOARD. WHEN RIPPING MATERIAL UNDER 2 INCHES IN WIDTH, ORDINARY PUSH STICKS MAY INTERFERE WITH THE BLADE GUARD.

When using a pushboard, the width of the pushboard must be added to the width of the rip fence position setting. A flat pushboard can be constructed as shown in Fig. 46 and should be used as shown in Fig. 45. NOTE:

GUARD REMOVED FOR CLARITY. ALWAYS USE THE GUARD.

NOTE: Some special operations require the addition of an auxiliary wood facing to the fence, as explained in the section “USING AUXILIARY WOOD FACING ON THE RIP FENCE” and use of a push stick.

USING AUXILIARY WOOD FACING ON RIP FENCE

When performing special cutting operations – and that operation may cause the cutting implement to contact the fence – it is necessary to add a wood facing (A) Fig. 47, to one side of the rip fence as shown. The wood facing is attached to the fence with wood screws through holes drilled in the fence. 3/4-inch stock is suitable for most work, although an occasional job may require one-inch facing.

ACCESSORY DADO CUTTERHEAD

CAUTION: THE MAXIMUM WIDTH DADO CUT FOR THIS SAW IS 1/2 INCH.

WARNING: THE BLADE GUARD AND SPLITTER ASSEMBLY CANNOT BE USED WHEN DADOING. IT MUST BE REMOVED OR SWUNG TO THE REAR OF THE SAW.

Before dadoing, loosen wing nut (A) Fig. 48 and take off the blade guard and splitter assembly (B). Keep assembly handy to replace it after dadoing.

WARNING: AUXILIARY JIGS, FIXTURES, PUSH STICKS AND FEATHER BOARDS SHOULD BE USED.

Fig. 45

Fig. 46

A

Fig. 47

B

A

Fig. 48

21

Image 21
Contents BDTS200 10 Inch 254MM Table SAW Table of Contents California Proposition Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions General Safety RulesAdditional Specific Safety Rules Grounding Instructions Power ConnectionsFunctional Description Carton ContentsParts Assembly Tools Required AssemblyElevating and Supporting Surfaces for a SAW with no Stand BaseMiter Gauge Attaching Miter Gauge HolderSAW to Stand Assembling StandAttaching Blade Guard and Splitter Assembly Attaching Blade Height Adjusting HandwheelOn the screw L Fig Assembling RIP Fence Blade Height Adjustment Locking Switch in the OFF PositionOperation Moving the SAW45 Degree Positive Stop Adjustments Blade Tilt AdjustmentTo Adjust Positive Stop AT 90 Degrees To Adjust Positive Stop AT 45 DegreesTable Insert Adjustment RIP Fence Operation AdjustmentsAdjusting Blade Parallel to Miter Gauge Slots Miter Gauge Operation AdjustmentsCROSS-CUTTING Changing the BladeRipping Using Auxiliary Wood Facing on RIP Fence Accessory Dado CutterheadGuard Removed for CLARITY. Always USE the Guard Page Constructing a Push Stick Notchtohelp Preventhand FromslippingConstructing a Featherboard WHAT’S WRONG? What to DO… TroubleshootingAccessories MaintenanceService WarrantyScie Circulaire À Table DE 254 MM 10 PO BDTS200 Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Proposition 65 DE LA CalifornieConserver CES Directives Directives DE Sécurité Importantes Règles Générales DE SécuritéConserver CES Directives Règles DE Sécurité Spécifiques SupplémentairesDirectives DE Mise À LA Terre Connexions ÉlectriquesContenu DU Carton Description FonctionnelleRallonges Électriques IntroductionAssemblage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGESurfaces DE Levage ET DE Support Pour UNE Scie Sans Socle Jauge À Onglet Fixation DU PORTE-JAUGE À OngletAssemblage DU Socle Assemblage DE LA Scie SUR SocleFonctionnement Déplacement DE LA ScieAssemblage DU Guide Longitudinal Démarrage ET Arrêt DE LA ScieRéglage DE L’INCLINAISON DE LA Lame Réglage DE LA Hauteur DE LA LameRéglages DES Butées Fixes À 90 ET 45 Degrés Utilisation ET Réglages DU Guide LongitudinalUtilisation ET Réglages DE LA Jauge À Onglet Changement DE LA LameTronçonnage Toujours Utiliser LE Dispositif DE Protection Sciage EN Long« Fabrication DUN Poussoir » Fraise Accessoire À RainurerDépannage EntretienFabrication D’UNE Planche EN Éventail Accessoires Sierra DE Banco BDTS200 Proposición DE California Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESInstrucciones Importantes Sobre Seguridad Normas Generales DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Reglas DE Seguridad Adicionales Para Sierra DE MesaInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónContenido DE Carton Instrucciones DE FuncionamientoCordones DE Extensión Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoEnsamblaje Herramientas DE Ensamblaje RequeridasMinimo Escuadra DE Ingletes Ensamblado DEL Portador DE LA Escuadra DE IngletesMontaje DE LA Base DE Soporte Sierra QUE EnsamblaEnsamblado DEL Volante DE Inclinacion Y Elevado DE Hoja Ensamblado DEL Ensamblaje DE Protector DE Hoya Y HendidorEnsamblado DE LA Guia DE Corte a LO Largo Operación Funcionamiento Y Ajustes DE LA Guia DE Corte a LO Largo Ajuste DEL Inserto Para MesaFuncionamiento Y Ajustes DE LA Escuadra DE Ingletes Cambio DE LA Hoja Realización DE Cortes TransversalesRealización DE Cortes AL Hilo UN Palo DE Empujar Fresa DE Ranurar AccesoriaConstrucción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Construcción DE UN Palo DE EmpujarMantenimiento Detección DE ProblemasPara Otras Localidades Llame AL 55 5326 RéparationPage