Black & Decker BDTS200, 90528116 Funcionamiento Y Ajustes DE LA Guia DE Corte a LO Largo

Page 52

FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES DE LA GUIA DE CORTE A LO LARGO

1.Para mover la guía de corte a lo largo (A) Fig. 35, a lo largo de la mesa, levante la palanca de cierre (B), deslice la guía a la posición deseada en la mesa y empuje la palanca de cierre de la guía (B) hacia abajo para fijar la guía a dicha posición.

2.Se suministra un indicador para señalar la distancia en que se ha fijado la guía desde la hoja de la sierra. Si resulta necesario ajustar el indicador, afloje el tornillo (C) Fig. 35 que fija el indicador al soporte de la guía de corte a lo largo y ajuste el indicador conforme a los requisitos.

IMPORTANTE: La guia de corte a lo largo debe estar debidamente alineada a la ranura de la escuadra de ingletes para prevenir contragolpes durante el corte a lo largo.

3.La hoja de la sierra está colocada de forma paralela a la ranura de la escuadra de ingletes en la fábrica, y la guía debe estar paralela a la ranura de la escuadra de ingletes para realizar una labor acertada e impedir los contragolpes durante el corte a lo largo. Para revisar el alineamiento, haga lo siguiente:

4.Coloque la guía en un extremo de la ranura de la escuadra de ingletes, tal como se ilustra en la Fig. 35. Fije la guía a la mesa empujando la palanca de cierre (B) hacia abajo. El borde de la guía debe quedar entonces paralela a la ranura de la escuadra de ingletes.

5.Si resulta necesario cualquier ajuste, haga lo siguiente:

Afloje los dos tornillos (D) Fig. 35, y levante la palanca de cierre (B). Entonces, mientras que detiene el soporte de la gua

(F) firmemente hacia usted, mueva la parte posterior de la guía (A) hasta que quede paralela con la ranura de la escuadra de ingletes. Apriete entonces los dos tornillos (D) y empuje la palanca de cierre (B) hacia abajo.

6.La acción de abrazadera de la guía (A) Fig. 35, puede ajustarse al levantar la palanca de cierre (B) y girando el tornillo (E) en el sentido de las manecillas del reloj para apretar, o en el sentido contrario para reducir la acción de abrazadera de la guía.

AJUSTE DEL INSERTO PARA MESA

ADVERTENCIA: DESCONCTE LA MAQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACION.

1.Cerciórese de que la fig. 36 (A) del separador de millares del vector (a), sea rasante con o slightly debajo de la superficie de la tapa de vector (B).

2.Si el inserto para mesa está por encima de la superficie de la mesa, ajuste los dos tornillos del inserto (C) Fig. 36 para hacerlo descender.

FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES DE LA ESCUADRA DE INGLETES

Al realizar cortes transversales (la hoja fijada a 90 grados de la mesa), la escuadra de ingletes puede utilizarse en cualquiera de las ranuras de la mesa. Cuando realiza un corte transversal biselado (con la hoja inclinada), sólo utilice la escuadra de ingletes en la ranura derecha, en la cual la hoja está inclinada en la dirección opuesta de la escuadra de ingletes y de sus manos.

Para accionar la escuadra de ingletes, sencillamente afloje la perilla de cierre (E) Fig. 37 y mueva el cuerpo de la escuadra de ingletes al ángulo deseado.

AJUSTANDO LA HOJA PARALELAMENTE A LAS RANURAS DE LA ESCUADRA DE INGLETES

La hoja fue ajustada de fábrica paralelamente a las ranuras de la escuadra de ingletes. Para asegurar cortes acertados

y ayudar a prevenir los contragolpes durante el cortado, este ajuste debe verificarse de nuevo. Para ajustar:

ADVERTENCIA: DESCONCTE LA MAQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACION.

1.Eleve la hoja a su elevación máxima y ajuste la hoja para que quede a 90 grados de la mesa.

2.Escoja un diente en la hoja de la sierra que esté colocado hacia la izquierda. Marque dicho diente con un lápiz o marcador.

3.Utilizando una escuadra ajustable, coloque el cuerpo de la escuadra (A) Fig. 38 contra la escuadra de ingletes y ajuste la hoja

(B) de la escuada hasta que se roce con el diente marcado, como se ilustra aquí.

4.Gire la hoja y revise el mismo diente marcado en la parte posterior de la mesa, como se ilustra en la Fig. 39.

5.Si las medidas delanteras y posteriores, mostradas en las Figuras 38 y 39, no son idénticas, afloje los cuatro tornillos (C) Fig. 40. Antes aflojar los tornillos, aflojan las nueces bajo la mesa localizada debajo de cada tornillo. Tome la hoja de la sierra cuidadosa-mente y muévala hasta que la hoja quede paralela a la ranura de la escuadra de ingletes. Apriete entonces los cuatro tornillos (C) Fig. 40 firmemente.

AVISO: Si no se puede realizar un ajuste suficiente aflojando los tornillos (C), los tornillos (D) también Fig. 40 pueden ser aflojados si resulta totalmente necesario para realizar el ajuste.

52

Image 52
Contents BDTS200 10 Inch 254MM Table SAW Table of Contents Safety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules Important Safety InstructionsAdditional Specific Safety Rules Power Connections Grounding InstructionsCarton Contents Functional DescriptionParts Assembly Assembly Tools RequiredElevating and Supporting Surfaces for a SAW with no Stand BaseAttaching Miter Gauge Holder Miter GaugeAssembling Stand SAW to StandAttaching Blade Height Adjusting Handwheel Attaching Blade Guard and Splitter AssemblyOn the screw L Fig Assembling RIP Fence Locking Switch in the OFF Position Blade Height AdjustmentOperation Moving the SAWBlade Tilt Adjustment 45 Degree Positive Stop AdjustmentsTo Adjust Positive Stop AT 90 Degrees To Adjust Positive Stop AT 45 DegreesRIP Fence Operation Adjustments Table Insert AdjustmentMiter Gauge Operation Adjustments Adjusting Blade Parallel to Miter Gauge SlotsChanging the Blade CROSS-CUTTINGRipping Accessory Dado Cutterhead Using Auxiliary Wood Facing on RIP FenceGuard Removed for CLARITY. Always USE the Guard Page Notchtohelp Preventhand Fromslipping Constructing a Push StickConstructing a Featherboard Troubleshooting WHAT’S WRONG? What to DO…Maintenance AccessoriesService WarrantyScie Circulaire À Table DE 254 MM 10 PO BDTS200 Proposition 65 DE LA Californie Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsConserver CES Directives Règles Générales DE Sécurité Directives DE Sécurité ImportantesRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conserver CES DirectivesConnexions Électriques Directives DE Mise À LA TerreDescription Fonctionnelle Contenu DU CartonRallonges Électriques IntroductionOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE AssemblageSurfaces DE Levage ET DE Support Pour UNE Scie Sans Socle Fixation DU PORTE-JAUGE À Onglet Jauge À OngletAssemblage DU Socle Assemblage DE LA Scie SUR SocleDéplacement DE LA Scie FonctionnementAssemblage DU Guide Longitudinal Démarrage ET Arrêt DE LA ScieRéglage DE LA Hauteur DE LA Lame Réglage DE L’INCLINAISON DE LA LameRéglages DES Butées Fixes À 90 ET 45 Degrés Utilisation ET Réglages DU Guide LongitudinalChangement DE LA Lame Utilisation ET Réglages DE LA Jauge À OngletTronçonnage Sciage EN Long Toujours Utiliser LE Dispositif DE ProtectionFraise Accessoire À Rainurer « Fabrication DUN Poussoir »Entretien DépannageFabrication D’UNE Planche EN Éventail Accessoires Sierra DE Banco BDTS200 Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Proposición DE CaliforniaNormas Generales DE Seguridad Instrucciones Importantes Sobre SeguridadReglas DE Seguridad Adicionales Para Sierra DE Mesa Guarde Estas InstruccionesConexiones a LA Fuente DE Alimentación Instrucciones DE Conexión a TierraInstrucciones DE Funcionamiento Contenido DE CartonCordones DE Extensión Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoHerramientas DE Ensamblaje Requeridas EnsamblajeMinimo Ensamblado DEL Portador DE LA Escuadra DE Ingletes Escuadra DE Ingletes Montaje DE LA Base DE Soporte Sierra QUE EnsamblaEnsamblado DEL Ensamblaje DE Protector DE Hoya Y Hendidor Ensamblado DEL Volante DE Inclinacion Y Elevado DE HojaEnsamblado DE LA Guia DE Corte a LO Largo Operación Ajuste DEL Inserto Para Mesa Funcionamiento Y Ajustes DE LA Guia DE Corte a LO LargoFuncionamiento Y Ajustes DE LA Escuadra DE Ingletes Realización DE Cortes Transversales Cambio DE LA HojaRealización DE Cortes AL Hilo Fresa DE Ranurar Accesoria UN Palo DE EmpujarConstrucción DE UN Palo DE Empujar Construcción DE UNA Tabla DE Canto BiseladoDetección DE Problemas MantenimientoRéparation Para Otras Localidades Llame AL 55 5326Page