Black & Decker BDTS200, 90528116 instruction manual Detección DE Problemas, Mantenimiento

Page 56
4.Sujete la pieza de trabajo a la guía o adhiera un papel de lija número 120 a la guía con cemento para caucho.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PROBLEMA: LA SIERRA NO ENCIENDE

¿QUÉ SUCEDE?

1.La sierra no está enchufada. 2.Fusible quemado o interruptor

automático activado. 3.Cable dañado.

4.Cepillos gastados.

QUÉ HACER…

1.Enchufe la sierra.

2.Reemplace el fusible o reinicie el

interruptor automático.

3.Llevela al centro de mantenimiento autorizado para que le cambien el cable.

4.Llévela al centro de mantenimiento autorizado para que le cambien los cepillos.

PROBLEMA: LA SIERRA REALIZA CORTES NO SATISFACTORIOS

¿QUÉ SUCEDE?

QUÉ HACER…

1.Hoja sin filo.

1.Reemplace la hoja.

2.Hoja montada al revés.

2.Dele vuelta a la hoja.

3.Depósitos de goma o grumos de

3.Retire la hoja y limpie con aguarrás.

resina sobre la hoja.

.

4.Hoja incorrecta para el trabajo que

4.Cambie la hoja.

se realiza.

 

PROBLEMA: LA HOJA NO ALCANZA VELOCIDAD

¿QUÉ SUCEDE?

QUÉ HACER…

1.Cable prolongador demasiado

1.Reemplácelo por un cable de tamaño adecuado.

liviano o demasiado largo.

 

2.Baja corriente en el hogar.

2.Comuníquese con la empresa de energía eléctrica.

PROBLEMA: LA MÁQUINA VIBRA EXCESIVAMENTE

¿QUÉ SUCEDE?

1..El soporte o el banco están sobre un piso desparejo.

2.Hoja de sierra dañada.

QUÉ HACER…

1.Reubique sobre una superficie plana.

2.Reemplace la hoja.

PROBLEMA: NO REALIZA CORTES DE INGLETE PRECISOS

¿QUÉ SUCEDE?

QUÉ HACER…

1.La escala de inglete no está

1.Verifíquela y ajústela.

correctamente regulada.

 

2.La hoja no está en escuadra

2.Verifíquela y ajústela.

con la guía.

 

3.La hoja no está perpendicular a

3.Verifique y ajuste la guía.

la mesa

 

4.La pieza de trabajo se mueve.

 

MANTENIMIENTO

MANTENGA LA MÁQUINA LIMPIA

Periódicamente sople por todas las entradas de aire con aire comprimido seco. Todas las piezas de plástico deben limpiarse con un paño suave y húmedo. NUNCA utilice solventes para limpiar las piezas de plástico. Podrían derretirse o dañar el material.

ADVERTENCIA: Use anteojos de seguridad según el ANSI Z87.1 cuando trabaje con aire comprimido.

FALLA EN EL ENCENDIDO

Si la máquina no enciende, verifique que las patas del enchufe del cable hagan buen contacto en el tomacorriente. Además, revise que no haya fusibles quemados o interruptores automáticos de circuito abierto en la línea.

LUBRICACIÓN

Aplique semanalmente cera en pasta para pisos a la mesa de la máquina y a la extensión u otra superficie de trabajo.

PROTECCIÓN ANTIÓXIDO PARA EL HIERRO FUNDIDO

Para limpiar y proteger las mesas de hierro fundido contra el óxido, necesitará los siguientes materiales: 1 bloque de empuje de empalmadora, 1 hoja de Almohadilla Manual para Matizado mediana Scotch- Brite™ , 1 lata de WD-40®, 1 lata de desgrasador, 1 lata de TopCote® Aerosol. Aplique el WD-40 y pula la superficie de la mesa con la almohadilla Scotch-Brite utilizando el bloque de empuje como sujeción. Desgrase la mesa y aplique TopCote® según el caso.

56

Image 56
Contents BDTS200 10 Inch 254MM Table SAW Table of Contents Safety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules Important Safety InstructionsAdditional Specific Safety Rules Power Connections Grounding InstructionsCarton Contents Functional DescriptionParts Assembly Assembly Tools RequiredElevating and Supporting Surfaces for a SAW with no Stand BaseAttaching Miter Gauge Holder Miter GaugeAssembling Stand SAW to StandAttaching Blade Height Adjusting Handwheel Attaching Blade Guard and Splitter AssemblyOn the screw L Fig Assembling RIP Fence Locking Switch in the OFF Position Blade Height AdjustmentOperation Moving the SAWBlade Tilt Adjustment 45 Degree Positive Stop AdjustmentsTo Adjust Positive Stop AT 90 Degrees To Adjust Positive Stop AT 45 DegreesRIP Fence Operation Adjustments Table Insert AdjustmentMiter Gauge Operation Adjustments Adjusting Blade Parallel to Miter Gauge SlotsChanging the Blade CROSS-CUTTINGRipping Guard Removed for CLARITY. Always USE the Guard Using Auxiliary Wood Facing on RIP FenceAccessory Dado Cutterhead Page Notchtohelp Preventhand Fromslipping Constructing a Push StickConstructing a Featherboard Troubleshooting WHAT’S WRONG? What to DO…Maintenance AccessoriesService WarrantyScie Circulaire À Table DE 254 MM 10 PO BDTS200 Conserver CES Directives Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsProposition 65 DE LA Californie Règles Générales DE Sécurité Directives DE Sécurité ImportantesRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conserver CES DirectivesConnexions Électriques Directives DE Mise À LA TerreDescription Fonctionnelle Contenu DU CartonRallonges Électriques IntroductionSurfaces DE Levage ET DE Support Pour UNE Scie Sans Socle AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Fixation DU PORTE-JAUGE À Onglet Jauge À OngletAssemblage DU Socle Assemblage DE LA Scie SUR SocleDéplacement DE LA Scie FonctionnementAssemblage DU Guide Longitudinal Démarrage ET Arrêt DE LA ScieRéglage DE LA Hauteur DE LA Lame Réglage DE L’INCLINAISON DE LA LameRéglages DES Butées Fixes À 90 ET 45 Degrés Utilisation ET Réglages DU Guide LongitudinalTronçonnage Utilisation ET Réglages DE LA Jauge À OngletChangement DE LA Lame Sciage EN Long Toujours Utiliser LE Dispositif DE ProtectionFraise Accessoire À Rainurer « Fabrication DUN Poussoir »Fabrication D’UNE Planche EN Éventail DépannageEntretien Accessoires Sierra DE Banco BDTS200 Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Proposición DE CaliforniaNormas Generales DE Seguridad Instrucciones Importantes Sobre SeguridadReglas DE Seguridad Adicionales Para Sierra DE Mesa Guarde Estas InstruccionesConexiones a LA Fuente DE Alimentación Instrucciones DE Conexión a TierraInstrucciones DE Funcionamiento Contenido DE CartonCordones DE Extensión Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoMinimo EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Ensamblado DEL Portador DE LA Escuadra DE Ingletes Escuadra DE IngletesMontaje DE LA Base DE Soporte Sierra QUE EnsamblaEnsamblado DE LA Guia DE Corte a LO Largo Ensamblado DEL Volante DE Inclinacion Y Elevado DE HojaEnsamblado DEL Ensamblaje DE Protector DE Hoya Y Hendidor Operación Funcionamiento Y Ajustes DE LA Escuadra DE Ingletes Funcionamiento Y Ajustes DE LA Guia DE Corte a LO LargoAjuste DEL Inserto Para Mesa Realización DE Cortes AL Hilo Cambio DE LA HojaRealización DE Cortes Transversales Fresa DE Ranurar Accesoria UN Palo DE EmpujarConstrucción DE UN Palo DE Empujar Construcción DE UNA Tabla DE Canto BiseladoDetección DE Problemas MantenimientoRéparation Para Otras Localidades Llame AL 55 5326Page