Black & Decker 90528116, BDTS200 Fraise Accessoire À Rainurer, « Fabrication DUN Poussoir »

Page 39

UTILISATION DU PAREMENT EN BOIS AUXILIAIRE FACE AU GUIDE LONGITUDINAL

En exécutant certaines coupes spéciales – et si cette opération peut mettre l'accessoire de coupe en contact avec le guide – il faut ajouter un parement en bois (A) fig. 47A, d'un côté du guide longitudinal tel qu'illustré. Le parement en bois se fixe au guide avec des vis en bois à travers les trous percés dans le guide. Une pièce de 3/4 po (19 mm) convient pour la plupart des travaux, bien qu'à l'occasion il faudra un parement d'un pouce (25,4 mm).

FRAISE ACCESSOIRE À RAINURER

ATTENTION : LA LARGEUR MAXIMUM DE RAINURAGE EST DE 12,7 MM (1/2 PO) POUR CETTE SCIE.

AVERTISSEMENT : L'ENSEMBLE PARE MAIN/COUTEAU SÉPARATEUR NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR LE RAINURAGE IL FAUT LE RETIRER OU LE REPOUSSER VERS L'ARRIÈRE DE LA SCIE.

Avant de rainurer, desserrer l’écrou à oreilles (A) fig. 48 et retirer l’ensemble pare-main/couteau séparateur (B). Garder l’ensemble sous la main pour le replacer après le rainurage.

AVERTISSEMENT : UTILISER ÉGALEMENT DES SERRE-JOINTS, FIXTURES, POUSSOIRS ET PLANCHES EN ÉVENTAIL AUXILIAIRES.

1.Le rainurage consiste à couper une feuillure ou une rainure large dans une pièce. La plupart des ensembles à rainurer sont constitués de deux scies externes et de quatre ou cinq couteaux internes (figure 48A). Diverses combinaisons de lames et de couteaux sont utilisées pour couper les rainures de 1/8 po à 13/16 po (3,1 à 20,6

mm)utilisées pour les étagères, préparer des joints, des tenons, des rainures, etc.Les couteaux sont fortement emboutis et doivent être disposées de sorte qu'ils s'insèrent dans les gorges des dents externes, comme le montre la figure 49. Le chevauchement de scie et couteau est illustré dans la figure 50, (A) est la scie extérieure, (B) un couteau intérieur, et (C) une rondelle ou des rondelles de papier, utilisés au besoin pour contrôler la largeur exacte de la rainure. Une rainure de 1/4 po (6,3 mm) est coupée avec les deux scies extérieures. Les dents de scies doivent être placées pour que le râteau d'une scie soit près des dents de coupe de l'autre scie

2.Fixer l'ensemble à rainure (D, fig. 51) à l'axe de scie.

REMARQUE : LA BRIDE D'AXE EXTERNE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE AVEC L'ENSEMBLE À RAINURER, RESSERRER L'ÉCROU D'AXE CONTRE LE CORPS DE L'ENSEMBLE À RAINURER.

NE PAS PERDRE LA BRIDE D’AXE EXTERNE. ELLE SERA NÉCESSAIRE POUR FIXER DE NOUVEAU UNE LAME SUR L'AXE.

ATTENTION : IL FAUT UTILISER L'INSERT DE TABLE (E, fig. 51) DE TÊTE À RAINURER EN ACCESSOIRE AU LIEU DE L'INSERT DE TABLE STANDARD.

AVERTISSEMENT : L’ENSEMBLE PARE-MAIN/COUTEAU SÉPARATEUR NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉ POUR LE RAINURAGE ET DOIT ÊTRE RETIRÉ OU BASCULÉ À L'ARRIÈRE DE LA SCIE UTILISER ÉGALEMENT DES SERRE-JOINTS, FIXTURES, POUSSOIRS ET PLANCHES EN ÉVENTAIL AUXILIAIRES.

3. La figure 52 illustre une opération courante de rainurage avec utilisation de la jauge à onglet comme guide..

ATTENTION : NE JAMAIS UTILISER LA TÊTE À RAINURER EN POSITION DE BISEAU.

AVERTISSEMENT : TOUJOURS INSTALLER LE PARE-MAIN DE LA LAME À LA FIN DE L’OPÉRATION.

« FABRICATION D'UN POUSSOIR »

Pour scier en long une pièce de moins de 15,24 cm (4 po) de largeur, utiliser un poussoir pour terminer la coupe. Il est facile de fabriquer un poussoir avec des déchets de découpe en suivant le patron indiqué à la figure 53.

Fig. 53

Pièce en bois de 12,7 mm (1/2 po) ou 19 mm (3/4 po) ou d'une épaisseur inférieure à la largeur de la pièce à couper

Couper ici pour une pièce de 6,4 mm (1/4 po)Couper ici pour une pièce de 6,4 mm (1/4 po)

Couper ici pour une pièce de 6,4 mm (1/4 po)Couper ici pour une pièce de 12,7 mm (1/2 po) Poussoir

Encoche pour empêcher la main de glisser

Carrés de 12,7 mm (1/2 po)

39

Image 39
Contents BDTS200 10 Inch 254MM Table SAW Table of Contents California Proposition Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions General Safety RulesAdditional Specific Safety Rules Grounding Instructions Power ConnectionsFunctional Description Carton ContentsParts Base AssemblyAssembly Tools Required Elevating and Supporting Surfaces for a SAW with no StandMiter Gauge Attaching Miter Gauge HolderSAW to Stand Assembling StandAttaching Blade Guard and Splitter Assembly Attaching Blade Height Adjusting HandwheelOn the screw L Fig Assembling RIP Fence Moving the SAW Locking Switch in the OFF PositionBlade Height Adjustment OperationTo Adjust Positive Stop AT 45 Degrees Blade Tilt Adjustment45 Degree Positive Stop Adjustments To Adjust Positive Stop AT 90 DegreesTable Insert Adjustment RIP Fence Operation AdjustmentsAdjusting Blade Parallel to Miter Gauge Slots Miter Gauge Operation AdjustmentsCROSS-CUTTING Changing the BladeRipping Using Auxiliary Wood Facing on RIP Fence Accessory Dado CutterheadGuard Removed for CLARITY. Always USE the Guard Page Constructing a Push Stick Notchtohelp Preventhand FromslippingConstructing a Featherboard WHAT’S WRONG? What to DO… TroubleshootingWarranty MaintenanceAccessories ServiceScie Circulaire À Table DE 254 MM 10 PO BDTS200 Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Proposition 65 DE LA CalifornieConserver CES Directives Directives DE Sécurité Importantes Règles Générales DE SécuritéConserver CES Directives Règles DE Sécurité Spécifiques SupplémentairesDirectives DE Mise À LA Terre Connexions ÉlectriquesIntroduction Description FonctionnelleContenu DU Carton Rallonges ÉlectriquesAssemblage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGESurfaces DE Levage ET DE Support Pour UNE Scie Sans Socle Assemblage DE LA Scie SUR Socle Fixation DU PORTE-JAUGE À OngletJauge À Onglet Assemblage DU SocleDémarrage ET Arrêt DE LA Scie Déplacement DE LA ScieFonctionnement Assemblage DU Guide LongitudinalUtilisation ET Réglages DU Guide Longitudinal Réglage DE LA Hauteur DE LA LameRéglage DE L’INCLINAISON DE LA Lame Réglages DES Butées Fixes À 90 ET 45 DegrésUtilisation ET Réglages DE LA Jauge À Onglet Changement DE LA LameTronçonnage Toujours Utiliser LE Dispositif DE Protection Sciage EN Long« Fabrication DUN Poussoir » Fraise Accessoire À RainurerDépannage EntretienFabrication D’UNE Planche EN Éventail Accessoires Sierra DE Banco BDTS200 Proposición DE California Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESInstrucciones Importantes Sobre Seguridad Normas Generales DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Reglas DE Seguridad Adicionales Para Sierra DE MesaInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónCordón DE Extensión DE Calibre Mínimo Instrucciones DE FuncionamientoContenido DE Carton Cordones DE ExtensiónEnsamblaje Herramientas DE Ensamblaje RequeridasMinimo Sierra QUE Ensambla Ensamblado DEL Portador DE LA Escuadra DE IngletesEscuadra DE Ingletes Montaje DE LA Base DE SoporteEnsamblado DEL Volante DE Inclinacion Y Elevado DE Hoja Ensamblado DEL Ensamblaje DE Protector DE Hoya Y HendidorEnsamblado DE LA Guia DE Corte a LO Largo Operación Funcionamiento Y Ajustes DE LA Guia DE Corte a LO Largo Ajuste DEL Inserto Para MesaFuncionamiento Y Ajustes DE LA Escuadra DE Ingletes Cambio DE LA Hoja Realización DE Cortes TransversalesRealización DE Cortes AL Hilo UN Palo DE Empujar Fresa DE Ranurar AccesoriaConstrucción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Construcción DE UN Palo DE EmpujarMantenimiento Detección DE ProblemasPara Otras Localidades Llame AL 55 5326 RéparationPage