Black & Decker BDTS200, 90528116 Ensamblado DEL Volante DE Inclinacion Y Elevado DE Hoja

Page 50

ENSAMBLADO DEL VOLANTE DE INCLINACION Y ELEVADO DE HOJA

1.Inserte el tornillo de M6x1x55 screw (D) Fig. 14, a través de la agarradera (E) y ensamble la agarradera (E) al volante de mano (A) mediante el roscado del tornillo (D) en el sentido de las manecillas del reloj hacia dentro del volante de mano.

2.Ensamble el volante de mano (A) Fig. 15 al eje (B), asegurando que el plano en el lado interior del volante de mano se alinee con el plano del eje.

3.Fije el volante de mano (A) Fig. 16 al eje, utilizando el tornillo M6x1x12mm screw (C).

ENSAMBLADO DEL ENSAMBLAJE DE PROTECTOR DE HOYA Y HENDIDOR

ADVERTENCIA: DESCONCTE LA MAQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACION.

ADVERTENCIA: EL ENSAMBLADO DE PROTECTOR DE HOJA Y HENDIDOR DEBE ESTAR CORRECTAMENTE ALINEADO CON LA HOJA DE LA SIERRA PARA PREVENIR LOS CONTRAGOLPES.

1.Coloque la hoja a 90 grados de la mesa y fíjela en su sitio.

2.Afiance el soporte de apoyo del hendidor (A) Fig. 17 al soporte del hendidor (B) haciendo uso de los dos tornillos de 1/4-20x1/2" de largo (C), que fueron quitados anteriormente del soporte del hendidor (B), y dos arandelas (C) de cierre de dientes externos de 1/4 de pulg. como se ilustra aquí.

AVISO: No apriete los tornillos (C) del todo en este momento.

3.Localice el tornillo de cabeza hexagonal de 1/4-20x2 pulg. de largo (G) Fig. 18, y ensamble la 1/4 pulg. arandela de cierre con dientes internos (O), 1/4 pulg. arandela plana (P), y 1/4 pulg. arandela con dientes externos (R) al tornillo

(G).

4.Coloque el extremo embutido (E) Fig. 19 de la abrazadera del hendedor (B) contra el extremo de la barra giratoria (F) y ajuste utilizando el ensamble del PASO 3. NOTA: Todavía no ajuste por completo el tornillo (G). El ensamble se muestra en la figura 20.

NOTA: Fije el equipo sin excesiva firmeza para un ajuste posterior.

5.Coloque el hendidor (H) Fig. 21 sobre el soporte de apoyo del hendidor como se ilustra aquí, asegurándose que las dos protuberancias (K) en el soporte de apoyo del hendidor estén dentro de la ranura del hendidor (H).

6.Monte el hendidor (H) Fig. 22 al soporte de apoyo del hendidor (B) según se ilustra, utilizando para ello un tornillo de cabeza hexagonal de M6x1x20mm pulg. de largo, una arandela de dientes externos, y una M6 arandela plana (L).

7.Inserte el tornillo (L), Fig. 22 a través de la abrazadera del soporte del hendedor (C) y del hendedor (H). Coloque una arandela plana M6,4 y una arandela de bloqueo de diente externo de 6,35 mm (1/4”) en el tornillo (L). Enrosque una tuerca mariposa M6 x 1(M) Fig. 23 en el tornillo (L) Fig. 23.

AVISO: Antes de apretar la tuerca de mariposa (M) Fig. 23, asegúrese de que haya una abertura de por lo menos 1/8 pulg. entre el borde inferior del hendidor (N) y la superficie superior de la mesa (P), y que las protuberancias (K) Fig. 23 estén dentro de la ranura del ensamblaje del hendidor (H).

8.Utilizando una regla recta, revise si el hendidor (H) Fig. 24 está alineado con la hoja de la sierra (R). Si resulta necesario hacer cualquier ajuste, el hendidor (H) puede ser movido a la izquierda o a la derecha y puede ser rotada.

9.Cuando esté seguro que el hendidor está debidamente alineado con la hoja de la sierra, apriete los dos tornillos

(C) Fig. 25 que fijan el soporte de apoyo del hendidor al soporte del hendidor, y apriete el tornillo (G) que fija el soporte del hendidor a la varilla pivotante.

ENSAMBLADO DE LA GUIA DE CORTE A LO LARGO

1.Enrosque la M8x1.25 tuerca de cierre (A) Fig. 26 aproximadamente a la mitad del camino sobre el gorrón de la agarradera (B).

2.Enrosque la tuerca de cierre (B) Fig. 26 dentro del agujero roscado (C) en la leva de la guía (D). Apriete la tuerca de cierre (A) Fig. 27 contra la leva (D).

3.La guía de corte a lo largo es accionada generalmente desde el lado derecho de la mesa de la cierra. Levante la agarradera de cierre (B) Fig. 28 y coloque la guía sobre la mesa como se ilustra aquí. Empuje la agarradera hacia abajo (B) Fig. 28, para bloquear la guía en su sitio sobre la mesa de la sierra.

50

Image 50
Contents BDTS200 10 Inch 254MM Table SAW Table of Contents Safety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules Important Safety InstructionsAdditional Specific Safety Rules Power Connections Grounding InstructionsCarton Contents Functional DescriptionParts Elevating and Supporting Surfaces for a SAW with no Stand AssemblyAssembly Tools Required BaseAttaching Miter Gauge Holder Miter GaugeAssembling Stand SAW to StandAttaching Blade Height Adjusting Handwheel Attaching Blade Guard and Splitter AssemblyOn the screw L Fig Assembling RIP Fence Operation Locking Switch in the OFF PositionBlade Height Adjustment Moving the SAWTo Adjust Positive Stop AT 90 Degrees Blade Tilt Adjustment45 Degree Positive Stop Adjustments To Adjust Positive Stop AT 45 DegreesRIP Fence Operation Adjustments Table Insert AdjustmentMiter Gauge Operation Adjustments Adjusting Blade Parallel to Miter Gauge SlotsChanging the Blade CROSS-CUTTINGRipping Guard Removed for CLARITY. Always USE the Guard Using Auxiliary Wood Facing on RIP FenceAccessory Dado Cutterhead Page Notchtohelp Preventhand Fromslipping Constructing a Push StickConstructing a Featherboard Troubleshooting WHAT’S WRONG? What to DO…Service MaintenanceAccessories WarrantyScie Circulaire À Table DE 254 MM 10 PO BDTS200 Conserver CES Directives Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsProposition 65 DE LA Californie Règles Générales DE Sécurité Directives DE Sécurité ImportantesRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conserver CES DirectivesConnexions Électriques Directives DE Mise À LA TerreRallonges Électriques Description FonctionnelleContenu DU Carton IntroductionSurfaces DE Levage ET DE Support Pour UNE Scie Sans Socle AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Assemblage DU Socle Fixation DU PORTE-JAUGE À OngletJauge À Onglet Assemblage DE LA Scie SUR SocleAssemblage DU Guide Longitudinal Déplacement DE LA ScieFonctionnement Démarrage ET Arrêt DE LA ScieRéglages DES Butées Fixes À 90 ET 45 Degrés Réglage DE LA Hauteur DE LA LameRéglage DE L’INCLINAISON DE LA Lame Utilisation ET Réglages DU Guide LongitudinalTronçonnage Utilisation ET Réglages DE LA Jauge À OngletChangement DE LA Lame Sciage EN Long Toujours Utiliser LE Dispositif DE ProtectionFraise Accessoire À Rainurer « Fabrication DUN Poussoir »Fabrication D’UNE Planche EN Éventail DépannageEntretien Accessoires Sierra DE Banco BDTS200 Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Proposición DE CaliforniaNormas Generales DE Seguridad Instrucciones Importantes Sobre SeguridadReglas DE Seguridad Adicionales Para Sierra DE Mesa Guarde Estas InstruccionesConexiones a LA Fuente DE Alimentación Instrucciones DE Conexión a Tierra Cordones DE Extensión Instrucciones DE Funcionamiento Contenido DE Carton Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoMinimo EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Montaje DE LA Base DE Soporte Ensamblado DEL Portador DE LA Escuadra DE IngletesEscuadra DE Ingletes Sierra QUE EnsamblaEnsamblado DE LA Guia DE Corte a LO Largo Ensamblado DEL Volante DE Inclinacion Y Elevado DE HojaEnsamblado DEL Ensamblaje DE Protector DE Hoya Y Hendidor Operación Funcionamiento Y Ajustes DE LA Escuadra DE Ingletes Funcionamiento Y Ajustes DE LA Guia DE Corte a LO LargoAjuste DEL Inserto Para Mesa Realización DE Cortes AL Hilo Cambio DE LA HojaRealización DE Cortes Transversales Fresa DE Ranurar Accesoria UN Palo DE EmpujarConstrucción DE UN Palo DE Empujar Construcción DE UNA Tabla DE Canto BiseladoDetección DE Problemas MantenimientoRéparation Para Otras Localidades Llame AL 55 5326Page