Preparation / Préparation / Voorbereiding
Removing and Installing Hopper
Démontage et remontage de la trémie
De vultrechter verwijderen en installeren
C
C
D | D |
| |
| ti4504a |
| ti4503a |
Removing Hopper (C) |
|
| Installing Hopper (C) |
|
|
1 To remove hopper (C), loosen | 2 | Lift hopper (C) straight up, off | 1 Position hopper drain over | 2 | Hand tighten fitting (D). |
fitting (D). Fittings are hand- |
| of unit. | fitting as far as it will go, |
|
|
tightened and should not |
|
| making sure identification label |
|
|
require tools to loosen. |
|
| faces out. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Démontage de la trémie (C) |
| Montage de la trémie (C) |
|
| |
|
|
|
|
|
|
1 Pour démonter la trémie (C), | 2 | Soulever la trémie (C) | 1 Placer l’orifice d’évacuation de | 2 | Serrer le raccord à la main (D). |
desserrer le raccord (D). les |
| verticalement. | la trémie en face du raccord |
|
|
raccords sont serrés à la main |
|
| en veillant à ce que la plaque |
|
|
et ne nécessitent pas d’outil |
|
| signalétique soient de face. |
|
|
pour être desserrés. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
De vultrechter (C) verwijderen | De vultrechter (C) installeren |
| |||
|
|
|
|
|
|
1 Om de vultrechter (C) te verwi- | 2 | Til de vultrechter (C) recht- | 1 Plaats de afvoer van de | 2 | De fitting (D) handvast |
jderen moet u de fitting (D) los- |
| standig van het systeem. | vultrechter zo ver mogelijk over |
| aandraaien. |
draaien. Fittings moeten met |
|
| de fitting heen en let erop dat |
|
|
de hand worden vastgedraaid |
|
| daarbij het identificatielabel |
|
|
en er moet geen gereedschap |
|
| naar buiten wijst. |
|
|
nodig zijn om ze los te draaien. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21