Campbell Hausfeld IN423200AV, EZ5000 Series Sécurité générale Installation, Préparation

Page 23

Série EZ5000

Sécurité générale

Installation

(suite)

Figure 5 - Icône

montrant la

position

d’amorçage.

Figure 6 - Icône montrant la position “Off” (Arrêt).

OUTILS NÉCESSAIRES :

Tournevis

Deux clés réglables - ou deux clés à

fourche de 3/4 po ( - ou toute com-

Il faut aussi connaître les commandes.

!AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures :

Toujours porter des gants appro- priés, une protection pour les yeux et un respirateur ou un masque pen- dant la peinture.

Ne pas faire fonctionner près d’en- fants. Garder les enfants hors de portée de l’équipement en tout temps.

Ne pas se pencher ou se tenir debout sur un support instable. Garder les pieds bien au sol et un bon équilibre en tout temps.

Il faut être vigilant et savoir ce qu’on fait.

Ne pas faire fonctionner l’appareil fatigué ou sous l’influence de drogues ou d’alcool.

Ne pas replier ou trop couder le tuyau.

Ne pas exposer le tuyau à des tem- pératures ou à des pressions dépas- sant celles spécifiées par le fabricant.

Ne pas utiliser le tuyau pour tirer ou soulever l’équipement.

binaison de ces deux types)

Rallonge - voir le tableau 1 de la

page 2.

Retirer tous les composants de la boîte. Retirer le capuchon de l’adapta- teur du tuyau et fixer une extrémité du tuyau haute pression au pulvérisa- teur (voir figure 7). Fixer l’autre extrémité du tuyau au pistolet.

Figure 7 - Fixer le tuyau au pulvérisa- teur

PRÉPARATION

Chaque pulvérisateur est testé en usine. Les quantités résiduelles du fluide de test resteront dans la pompe. Si l’on utilise un revêtement à l’huile (qui se nettoie avec autre chose que de l’eau), on devrait purger le système avec le fluide de nettoyage recommandé par le fabricant du revêtement. Pour purg-

23

Image 23
Contents Operating Instructions & Parts Manual EZ5000 Series SpecificationsGeneral Safety DescriptionImportant Safety Instructions Extension Cords Engage trigger lock by rotating lock as shown Trigger lockTools Required Set-UpPainting Fences When Painting OutsideWhen Painting Inside Painting Houses, Garages, EtcDoors PrimingMore on Walls Icon showing Highest Pressure position Using Your HousePainterRolling SprayingStorage Using YourCleaning Coatings That Clean Up With WaterRotate Spray Tip to Clean Position Cleaning & StorageMaintenance Chart Symptom Possible Causes Corrective Action Troubleshooting ChartSymptom Possible Causes To Free a Stuck Inlet For Replacement Parts, Call Limited Warranty Page Série EZ5000 SpécificationsSécurité générale Pieds 25-50 50100 100150 150250 250400 400-500 RallongesTableau 1 Rallonges pour l’appareil de 120 volts/15 a Suite Sécurité générale Préparation Sécurité générale InstallationEn peignant à l’intérieur En peignant à l’extérieurPeindre maisons, garages, etc Peindre les clôturesPortes Installation suiteÉtape 1 Amorçage Quelques autres mots sur les mursRégler la pression Étape 2 Utiliser votre HousePainterRouleau PulvériserRevêtements qui se nettoient à l’eau Étape 3 Nettoyage et rangementRevêtements se nettoyant avec autre chose que de l’eau Étape 3 Nettoyage et rangement suiteTableau d’entretien Mesure corrective Tableau de dépannageSymptôme Causes possibles Symptôme Causes possibles Mesure corrective Tableau de dépannage suiteTableau de dépannage suite Pour libérer une aspiration Coincée Pour les pièces de rechange, appeler le Garantie Limitée