Campbell Hausfeld IN423200AV, EZ5000 Series specifications Pulvériser, Rouleau

Page 27

Série EZ5000

Étape 2 - Utiliser votre HousePainter

(suite)

Pulvériser

Se placer pour que la buse de pulvérisa- tion soit de 25 à 30 cm (10-12 po) de la

12 po

Tenir le pistolet de pulvérisation

Couche

Couche

Couche

mince

lourde

mince

Surpulvérisation

 

 

 

Surpulvérisation

Résultat de la flexion du poignet

 

en pulvérisant

 

Env.

 

 

10-12 po

 

 

Tirer la

Dégager

gâchette

la

 

 

gâchette

 

Fin du

Début du mouvement

mouvement

 

 

Bonne manière de tirer le pistolet

de pulvérisation

surface à pulvériser. Il est important de garder les jointures pointant vers cette surface pour faire en sorte de pulvéris- er seulement la surface prévue.

Commencer en déplaçant le pistolet, puis tirer la gâchette. Tenir la gâchette en se déplaçant confortablement et la dégager avant de changer de direction ou en terminant un mouvement. En d’autres mots, essayer de ne pas activer ou dégager la gâchette tandis que le bras est en mouvement. Il y aura une accumulation de peinture à tout point où le pistolet pulvérise sans que le bras ne se déplace.

Rouleau

Si l’on utilise l’un des accessoires à rouleau disponible, retirer la base de la buse de pulvérisation du pistolet. Visser l’accessoire à rouleau sur le pistolet (voir la figure 10).

Amorcer le pulvérisateur tel que décrit

àla page 8. Lorsqu’il n’y a plus de bulles visibles dans le tube de dériva- tion, tourner la commande à touche unique à l’icône à rouleau (voir la fig- ure 12). Utiliser la gâchette de pistolet pour charger le rouleau de peinture. Lorsque la peinture commence à mar- quer l’enveloppe du rouleau (voir la figure 19) continuer à tenir la gâchette et commencer à rouler sur le mur. Lorsque l’enveloppe du rouleau est sat- urée, dégager la gâchette et continuer

Figure 19 - Peinture commence à marquer l’enveloppe du rouleau

27

Image 27
Contents Operating Instructions & Parts Manual EZ5000 Series SpecificationsGeneral Safety DescriptionImportant Safety Instructions Extension Cords Engage trigger lock by rotating lock as shown Trigger lockTools Required Set-UpPainting Fences When Painting OutsideWhen Painting Inside Painting Houses, Garages, EtcPriming More on WallsDoors Icon showing Highest Pressure position Using Your HousePainterRolling SprayingStorage Using YourCleaning Coatings That Clean Up With WaterRotate Spray Tip to Clean Position Cleaning & StorageMaintenance Chart Symptom Possible Causes Corrective Action Troubleshooting ChartSymptom Possible Causes To Free a Stuck Inlet For Replacement Parts, Call Limited Warranty Page Spécifications Sécurité généraleSérie EZ5000 Rallonges Tableau 1 Rallonges pour l’appareil de 120 volts/15 aPieds 25-50 50100 100150 150250 250400 400-500 Suite Sécurité générale Préparation Sécurité générale InstallationEn peignant à l’intérieur En peignant à l’extérieurPeindre maisons, garages, etc Peindre les clôturesPortes Installation suiteÉtape 1 Amorçage Quelques autres mots sur les mursRégler la pression Étape 2 Utiliser votre HousePainterRouleau PulvériserRevêtements qui se nettoient à l’eau Étape 3 Nettoyage et rangementRevêtements se nettoyant avec autre chose que de l’eau Étape 3 Nettoyage et rangement suiteTableau d’entretien Tableau de dépannage Symptôme Causes possiblesMesure corrective Symptôme Causes possibles Mesure corrective Tableau de dépannage suiteTableau de dépannage suite Pour libérer une aspiration Coincée Pour les pièces de rechange, appeler le Garantie Limitée