Senco PC2053-1 owner manual Descripción DE LA Operación

Page 23

DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN

Bomba de Aire Comprimido (Incluido En El Conjunto Del Compresseur): Para comprimir aire, el pistón se mueve de arriba a abajo en el cilindro. En la carrera hacia abajo, el aire ingresa por las válvulas de admisión. La válvula de salida permanece cerrada. Cuando el pistón corre hacia arriba, el aire se comprime. Las válvulas de admisión se cierran y el aire comprimido es forzado a salir por las válvulas de salida a través de los tubos, pasando por la válvula de chequeo hacia el tanque de aire. El aire no está disponibleparatrabajarhastaquelapresiónenelcompresor se haya acumulado por encima de lo requerido por la boquilla de salida de aire.

Sistema de Enfriamiento (Incluido En El Conjunto Del Compresseur): Este compresor tiene un sistema de enfriamiento avanzado. En el centro de este sistema de enfriamiento hay un ventilador especialmente diseñado. Es perfectamente normal que el ventilador bote grandes cantidades de aire por los orificios de ventilación. Se sabe que el sistema de enfriamiento está funcionando cuando expele aire.

Filtro de Entrada de Aire (Incluido En El Conjunto Del Compresseur): El diseño avanzado de esta unidad hace que no requiera filtro de aire.

Válvula de Chequeo (No Se Muestra): Cuando el compresor de aire está operando, la válvula está “abierta”, permitiendoqueelairecomprimidoentrealtanque. Cuando el compresor de aire llegue a la “presión de corte”, la válvula de chequeo se “cierra”, haciendo que el aire se quede dentro del tanque de aire.

Interruptor de Presión: El interruptor de presión hace

arrancar el motor automáticamente cuando la presión del tanque cae al nivel de la presión de “arranque” fijada en la fábrica. También apaga el motor cuando la presión del tanque de aire sube hasta el nivel de “corte” fijado en la fábrica.

Regulador: La presión de aire proveniente del tanque de aire está controlada por el regulador. Girar la perilla del regulador en el sentido del reloj para aumentar la presión y contra el sentido del reloj para reducir la presión.Para evitar reajustes menores después de hacer cambios en la presión fijada, siempre llegar a una presión superior a la deseada salida deberá ajustarse mientras se opera el accesorio. desde un nivel inferior de presión. Para reducir la presión, siempre bajarla más abajo del nivel deseado y luego subirla hasta el nivelquesedesee. Dependiendodel requerimiento de presión de cada accesorio en particular, la presión de

Medidor de Presión de Salida: El medidor de presión indica la presión en la salida del regulador. Esta presión la controla el regulador y siempre es menor o igual a la presión del tanque. Ver los “Procedimientos de Operación”.

Medidor de Presión del Tanque: El medidor de presión del tanque indica la presión dentro del tanque de reserva.

Válvula de Drenaje (No Se Muestra): La válvula de drenaje está ubicada en la base del tanque de aire y se activa después de cada uso para drenar la condensación.

Interruptor “ON/Auto-Off”:Colocar este interruptor en la posición de “ON” para proveer energía automáticamente al interruptordepresión,yen“OFF”paraquitarlelaelectricidad después de cada uso.

INTERRUPTOR

 

 

MEDIDOR DE PRESIÓN DE SALIDA

"ON/AUTO-OFF"

 

 

 

 

 

MEDIDOR DE

INTERRUPTOR

PRESIÓN DEL

TANQUE

DE PRESIÓN

 

 

COMPRESOR

 

 

 

 

 

VÁLVULA DE

 

 

ASAMBLEA

 

 

VÁLVULA DE

SEGURIDAD

 

 

 

 

CHEQUEO

 

 

 

 

 

REGULADOR

 

 

 

(No Se Muestra)

 

 

 

 

TANQUE DE AIRE

7-SP

D23708

 

Image 23
Contents Accuset Table of Contents Risk of Bursting Important Safety Instructions HazardWhat can Happen HOW to Prevent IT Risk of Explosion or FireRisk of Electrical Shock Risk from Flying ObjectsRisk to Breathing Risk of Falling Risk of Property Damage When Transporting CompressorRisk from Moving Parts Risk of BurnsDuty Cycle SpecificationsWhen you have finished using the air compressor GlossaryDescription of Operation Extension Cords Installation and BREAK-IN ProceduresLocation of the Air Compressor Voltage and Circuit ProtectionWhen you are finished Operating ProceduresProblem Cause Correction Troubleshooting GuideProblem Cause Correction Parts Diagram Part Number Description Parts Available for this UnitAIR Compressor Diagram Parts List Replacement of Compressor Due to Natural Disaster Accuset Compressor and Parts WarrantyCompresor DE Aire Permantemente Lubricado Tabla DE Contenidos ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? PeligroRiesgo DE Explosión Riesgo DE Inhalación Riesgo DE Daños a LA Propiedad AL Transportar EL Compresor Riesgo DE Partes MóvilesRiesgo DE Quemaduras Riesgo DE CaidasAlmacenaje Tabla DE EspecificacionesGlosario Ciclo DE TrabajoDescripción DE LA Operación Usaradaptadores Instrucciones Para Conectar a TierraControles y Reguladores Adicionales Cuando usted termine Procedimiento Para OperarProcedimiento para el Asentamiento NotaSobreajustar Guía Para Detección DE ProblemasProblema Causa Solución La válvula Lista DE Repuestos Descripción Número DE Parte Lista DE PartesDiagrama DEL Compresor 15-SP D23708 Garantía DEL Compresor Accuset Y SUS Componentes Compresseur Dair À Lubrification Permanente Table DES Matières Risque Prévention Mesures DE Sécurité ImportantesRisque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Risque D’ÉCLATEMENTRisque DE Choc Électrique Risque DE Projection D’OBJETSRisque Relié AUX Pièces Mobiles Entreposage SpécificationsLexique Cycle OpératoireDescription DU Fonctionnement DE L’APPAREIL ’ADAPTATEUR Directives DE Mise À LA TerreRégulateurs et contrôles supplémentaires PAS UN Calibre DE 16 OU DE 18 AWGUne fois que vous avez terminé Procédures D’UTILISATIONProcédures DE Mise EN Route Guide DE Dépannage Probleme Cause CorrectionPour votre circuit de dérivation particulier Pièces Disponibles Pour CET Appareil Description Liste DES PiècesD23708 14-FR 15-FR D23708 Garantie DU Compresseur D’AIR Garantie SUR LE Compresseur D’AIR ET LES Pièces Accuset