Senco PC2053-1 Instrucciones Para Conectar a Tierra, Controles y Reguladores Adicionales

Page 24

PROCEDIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN Y ASENTAMIENTO

Ubicación del Compresor de Aire

Su compresor viene completamente ensamblado y listo para usar. Operar el compresor de aire en un área limpia, fría y ventilada. El motor del compresor de aire y el casco están diseñadosparapermitirlesel enfriamientoadecuado. Limpiar o soplar la tierra que se acumula en el compresor. Un compresor limpio funciona más frío y tiene una vida útil más larga. Las aberturas para ventilación en el compresor de aire son necesarias para mantener la temperatura adecuada durante su funcionamiento. No colocar trapos niotroscontenedoressobrenialrededordeestasaberturas.

Protección del Voltaje y Circuito

Ver la tableau de especificaciones en la página 5.

Cordones de Extensión

Para evitar la caída de voltaje y pérdida de potencia del motor, usar manguera más larga en ves de cordón de extensión. Un cable subdimensionado causará una caída de voltaje a lo largo de la línea resultando en una perdida de potencia y sobrecalentamiento.

Si se hace necesario usar un cordón de extensión:

Utilizar sólo cordones de extensión de 3 alambres, enchufe con espiga para conexión a tierra, y un tomacorriente compatible con el enchufe del compresor.

Que esté en buenas condiciones.

Que no tenga más de 50 pies de largo.

Calibre 14 (AWG) o más grueso. (El grosor del cable es mayor cuanto menor sea su número). También pueden usarse cordones de calibre 12 AWG, 10 AWG y 8 AWG. (NO USAR CORDONES DE CALI

BRE 16 NI 18 AWG.)

INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA

¡RIESGODECHOQUEELÉCTRICO! ENCASODE CORTOCIRCUITO, LA CONEXIÓN A TIERRA RE- DUCE EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO FACILITANDO EL ESCAPE DE LA CORRIENTE. ESTECOMPRESORDEAIREDEBECONECTARSE ATIERRAAPROPIADAMENTE

¡RIESGODECHOQUEELÉCTRICO! ENCASODE CORTOCIRCUITO, LA CONEXIÓN A TIERRA RE- DUCE EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO FACILITANDO EL ESCAPE DE LA CORRIENTE. ESTECOMPRESORDEAIREDEBECONECTARSE ATIERRAAPROPIADAMENTE

Este compresor de aire está equipado con un cordón que tiene un alambre para conectar a tierra y un enchufe adecuado para tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente instalado a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. El tomacorriente debe tener la misma configuración que el enchufe. Ver la ilustración. NO

USARADAPTADORES.

Inspeccionar el cordón y el enchufe antes de usarlo. No usarlo si muestra señas de estar dañado.

LA CONEXIÓN INADECUADA A TIERRA PUEDE RESULTARENCHOQUEELÉCTRICO

No modificar el enchufe que se ha provisto. Si no encaja en el tomacorriente, un electricista calificado debe instalar un tomacorriente adecuado.

Si se va a reparar o reemplazar el cordón o enchufe, el alambre para tierra debe mantenerse separado de los alambres conductores de corriente. Nunca conectar el alambre para tierra a una espiga plana del enchufe. El alambre para tierra tiene aislamiento de color verde con líneas amarillas.

Si no entiende estas instrucciones completamente, o si tiene dudas en cuanto a que el compresor esté conectado a tierra apropiadamente, haga verificar la instalación por un electricista calificado.

Controles y Reguladores Adicionales

Debido a que la presión en el tanque de aire normalmente es mayor a la que se necesita, usualmente se usa un regulador separado para controlar la presión de aire antes de la entrada al dispositivo o herramienta que se conecte.

Donde el caso lo requiera, se debe utilizar transformador que combine la función de regulador de aire, y removedor de humedad y suciedad.

D23708

8-SP

 

Image 24
Contents Accuset Table of Contents Important Safety Instructions Hazard What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Explosion or Fire Risk of BurstingRisk from Flying Objects Risk to BreathingRisk of Electrical Shock Risk of Property Damage When Transporting Compressor Risk from Moving PartsRisk of Burns Risk of FallingSpecifications When you have finished using the air compressorGlossary Duty CycleDescription of Operation Installation and BREAK-IN Procedures Location of the Air CompressorVoltage and Circuit Protection Extension CordsOperating Procedures When you are finishedTroubleshooting Guide Problem Cause CorrectionProblem Cause Correction Parts Diagram Parts Available for this Unit Part Number DescriptionAIR Compressor Diagram Parts List Accuset Compressor and Parts Warranty Replacement of Compressor Due to Natural DisasterCompresor DE Aire Permantemente Lubricado Tabla DE Contenidos Peligro Riesgo DE Explosión¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Riesgo DE Inhalación Riesgo DE Partes Móviles Riesgo DE QuemadurasRiesgo DE Caidas Riesgo DE Daños a LA Propiedad AL Transportar EL CompresorTabla DE Especificaciones GlosarioCiclo DE Trabajo AlmacenajeDescripción DE LA Operación Instrucciones Para Conectar a Tierra Controles y Reguladores AdicionalesUsaradaptadores Procedimiento Para Operar Procedimiento para el AsentamientoNota Cuando usted termineGuía Para Detección DE Problemas Problema Causa SoluciónSobreajustar La válvula Lista DE Repuestos Lista DE Partes Descripción Número DE ParteDiagrama DEL Compresor 15-SP D23708 Garantía DEL Compresor Accuset Y SUS Componentes Compresseur Dair À Lubrification Permanente Table DES Matières Mesures DE Sécurité Importantes Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIERisque D’ÉCLATEMENT Risque PréventionRisque DE Projection D’OBJETS Risque DE Choc ÉlectriqueRisque Relié AUX Pièces Mobiles Spécifications LexiqueCycle Opératoire EntreposageDescription DU Fonctionnement DE L’APPAREIL Directives DE Mise À LA Terre Régulateurs et contrôles supplémentairesPAS UN Calibre DE 16 OU DE 18 AWG ’ADAPTATEURProcédures D’UTILISATION Procédures DE Mise EN RouteUne fois que vous avez terminé Probleme Cause Correction Guide DE DépannagePour votre circuit de dérivation particulier Pièces Disponibles Pour CET Appareil Liste DES Pièces DescriptionD23708 14-FR 15-FR D23708 Garantie SUR LE Compresseur D’AIR ET LES Pièces Accuset Garantie DU Compresseur D’AIR