Senco PC2053-1 owner manual Procedimiento Para Operar, Procedimiento para el Asentamiento, Nota

Page 25

PROCEDIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN Y ASENTAMIENTO

NOTA

Es común que el tanque de aire contenga un poco de agua de las pruebas realiza- das en fábrica.

Procedimiento para el Asentamiento

Se puede causar serios daños si no se observan las instrucciones para el asentamiento abajo indicadas.

Se requiere seguir este procedimiento:

1.Antes de poner el compresor de aire en servicio.

2.Cuando se reemplace la válvula de chequeo.

a.Fijar la palanquita del interruptor de presión en la posición de “OFF”.

b.Conectarelcordóndeextensióneneltomacorriente adecuado.

c.Girar el válvula de drenaje en el sentido del reloj abriéndolo completamente para evitar que se acumule presión de aire dentro del tanque.

d.Mover la palanquita del interruptor de presión a la posición de “ON/AUTO”. El compresor arrancará.

e.Dejar funcionar el compresor por 15 minutos. Asegurarse que el válvula de drenaje esté

abierto y que no haya acumulación de presión en el tanque.

f. Después de 15 minutos, cerrar el válvula de

drenaje

girando la perilla contra el sentido del

reloj. El

tanque de aire se llenará hasta que

alcance la presión de corte y el motor se apague. Ahora el compresor está listo para usar.

PROCEDIMIENTO PARA OPERAR

1.Antes de conectar la manguera de aire o accesorios, asegurarse que la palanquita “OFF/AUTO” esté en la posición de “OFF”” y que la válvula reguladora o interruptora esté cerrada.

2.Conectar los accesoriosreaches “cut-out” pressure.

EL EXCESO DE PRESIÓN DE AIRE GENERA EL RIESGO DE EXPLOSIÓN. VERIFICAR LAS ESPECIFICACIONESDEPRESIÓNMÁXIMACONEL FABRICANTE DE LAS HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS. ELREGULADORDELAPRESIÓNDE SALIDA NUNCA DEBE EXCEDER LA CAPACIDAD MÁXIMA ESTIPULADA. EN LOS MODELOS CON SÓLOUNAVÁLVULADEINTERRUPCIÓN,ALUSAR ACCESORIOSCONUNACAPACIDADMÁXIMAINFE- RIORA125PSIG,ANTEPONERUNREGULADOR.

3.Colocar la palanquita de OFF/AUTO en “AUTO” y permitir que el tanque acumule presión. El motor parará cuando la presión llegue al nivel de corte.

4.Abrir el regulador girándolo en el sentido del reloj. Ajustar el regulador a la presión correcta. El compresor está listo usar.

5.Siempre operar el compresor de aire en áreas bien ventiladas, libres de vapores de gasolina y de vapores de otros solventes. No operar el compresor cerca del área del pulverizado de la pintura.

Cuando usted termine:

6.Mover la palanquita de “OFF/AUTO” a la posición de “OFF”.

7.Girar el regulador contra el sentido del reloj y fijar la presión en cero.

8.Desconectar la herramienta neumática o accesorios.

9.Abrir el regulador y lentamente permitir que el aire del tanque se drene. Cerrar el regulador cuando la presión del tanque esté en aproximadamente 20 PSI.

10.Drenar el agua condensada en el tanque aire.

ELAGUADELAIRESECONDENSARÁ DENTRODELTANQUEDEAIRE,YSINOSE DRENA,CORROERÁYDEBILITARÁEL TANQUEDEAIRECAUSANDOUNRIESGODE RUPTURA.

NOTA

Si la válvula de paso se atraca, soltar toda la presión de aire. Desmontar la válvula, limpiarla y volverla a instalar.

11.Después de drenar el agua, cerrar el grifo o válvula de drenaje. Ahora se puede guardar el compresor.

9-SP

D23708

 

Image 25 Contents
Accuset Table of Contents What can Happen HOW to Prevent IT Important Safety Instructions HazardRisk of Explosion or Fire Risk of BurstingRisk to Breathing Risk from Flying ObjectsRisk of Electrical Shock Risk from Moving Parts Risk of Property Damage When Transporting CompressorRisk of Burns Risk of FallingWhen you have finished using the air compressor SpecificationsGlossary Duty CycleDescription of Operation Location of the Air Compressor Installation and BREAK-IN ProceduresVoltage and Circuit Protection Extension CordsWhen you are finished Operating ProceduresProblem Cause Correction Troubleshooting GuideProblem Cause Correction Parts Diagram Part Number Description Parts Available for this UnitAIR Compressor Diagram Parts List Replacement of Compressor Due to Natural Disaster Accuset Compressor and Parts WarrantyCompresor DE Aire Permantemente Lubricado Tabla DE Contenidos Riesgo DE Explosión Peligro¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Riesgo DE Inhalación Riesgo DE Quemaduras Riesgo DE Partes MóvilesRiesgo DE Caidas Riesgo DE Daños a LA Propiedad AL Transportar EL CompresorGlosario Tabla DE EspecificacionesCiclo DE Trabajo AlmacenajeDescripción DE LA Operación Controles y Reguladores Adicionales Instrucciones Para Conectar a TierraUsaradaptadores Procedimiento para el Asentamiento Procedimiento Para OperarNota Cuando usted termineProblema Causa Solución Guía Para Detección DE ProblemasSobreajustar La válvula Lista DE Repuestos Descripción Número DE Parte Lista DE PartesDiagrama DEL Compresor 15-SP D23708 Garantía DEL Compresor Accuset Y SUS Componentes Compresseur Dair À Lubrification Permanente Table DES Matières Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Mesures DE Sécurité ImportantesRisque D’ÉCLATEMENT Risque PréventionRisque DE Choc Électrique Risque DE Projection D’OBJETSRisque Relié AUX Pièces Mobiles Lexique SpécificationsCycle Opératoire EntreposageDescription DU Fonctionnement DE L’APPAREIL Régulateurs et contrôles supplémentaires Directives DE Mise À LA TerrePAS UN Calibre DE 16 OU DE 18 AWG ’ADAPTATEURProcédures DE Mise EN Route Procédures D’UTILISATIONUne fois que vous avez terminé Guide DE Dépannage Probleme Cause CorrectionPour votre circuit de dérivation particulier Pièces Disponibles Pour CET Appareil Description Liste DES PiècesD23708 14-FR 15-FR D23708 Garantie DU Compresseur D’AIR Garantie SUR LE Compresseur D’AIR ET LES Pièces Accuset
Related manuals
Manual 48 pages 17.57 Kb