Black & Decker Li200 AssemblAGE ET Réglage, Directives D’UTILISATION, Fonctionnement EN Mode

Page 14

4.Si le bloc-pile ne se recharge pas adéquatement - (1) vérifier la prise de courant en branchant une lampe ou un autre appareil électrique. (2) vérifier si la prise est reliée à un interrupteur qui coupe le courant au moment d’éteindre la lumière; (3) vérifier si la fiche du chargeur est bien insérée dans le port de charge de l’outil. (4) si la prise est adéquate et que la charge obtenue est insuffisante, apporter ou envoyer l’outil et le chargeur au centre de réparation Black & Decker local. Consulter la section « Outils électriques » des Pages jaunes.

5.L’outil doit être rechargé lorsque sa puissance devient insuffisante pour des travaux qui étaient facilement réalisés précédemment. La durée de vie du bloc- piles risque d’être grandement réduite par une décharge profonde. NE PAS CONTINUER à utiliser le produit si ses blocs-piles sont épuisés. Recharger promptement les bloc-piles déchargés.

6.Pour maximiser la durée de vie des blocs-piles :

a.Ne pas décharger complètement les blocs-piles.

b. Recharger complètement les blocs-piles après chaque utilisation.

c. Ranger l’outil à un endroit où la température ambiante se situe environ entre 4,5 °C et 24 °C (40 °F et 75 °F).

d. Débrancher le chargeur de l’outil une fois la charge terminée.

AVERTISSEMENT : risque d’incendie. Avant de retirer l’outil du chargeur, débrancher d’abord le chargeur de la prise murale puis retirer le cordon du chargeur de l’outil.

Avertissements de sécurité et directives : perçage

AVERTISSEMENT : l’outil pourrait se bloquer (à cause d’une surcharge ou d’une mauvaise utilisation), produisant ainsi une torsion brusque. Pour réduire le risque de blessure, toujours s’attendre à un blocage soudain. Empoigner fermement l’outil pour contrôler sa torsion et éviter d’en perdre le contrôle, ce qui pourrait causer des blessures corporelles. En cas de blocage, relâcher la détente immédiatement et déterminer la raison du blocage avant de redémarrer.

AssemblAGE ET RÉGLAGE

Insertion et retrait des embouts (figure C)

• Avant de poser ou de déposer des mèches, régler le commutateur coulissant avant/ arrière (1) à la position de verrouillage centrale comme le montre la notice.

• Pour utiliser un embout, il suffit de l’insérer dans la cavité de la broche hexagonale comme l’illustre la figure C.

• Pour retirer l’embout, tirer en ligne droite sur celui-ci.

• Pour les embouts, utiliser une rallonge pour embout comme le montre l’illustration.

REMARQUE : Seuls les embouts hexagonaux s’inséreront dans la broche.

PIVOTEMENT DE LA poignée DE L’OUTIL (FIGURES D, E)

• Pour optimiser la polyvalence de l’outil, il est possible d’en pivoter la poignée vers les trois positions illustrées dans la figure D.

• Pour faire pivoter la poignée de l’outil,

enfoncer le bouton de dégagement du mécanisme de pivotement (2) illustré dans la figure E.

• Relâcher le bouton dans l’une des deux positions verrouillées restantes.

AVERTISSEMENT : s’assurer que la poignée de l’outil est verrouillée après avoir enfoncé le bouton de dégagement du mécanisme de pivotement et changé la position de vissage.

AVERTISSEMENT :

• Pour éviter tout pincement dans les zones identifiées par les flèches noires, tenir la visseuse par les deux extrémités et utiliser le pouce pour enfoncer le bouton de dégagement du mécanisme de pivotement lors de tout changement de position.

• Ne pas utiliser la visseuse comme levier, quelle que soit la position.

• Pour éviter que la visseuse ne s’allume accidentellement, ne pas la transporter dans une poche.

DIRECTIVES D’UTILISATION

 

 

 

FONCTIONNEMENT EN MODE

 

Marche arrière

ÉLECTRIQUE

• Tourner la bague (4) à la position indiquée et

Marche avant

 

illustrée dans la figure F1.

• Tourner la bague (4) à la position indiquée et

Régler le commutateur de marche avant/

illustrée dans la figure F.

 

arrière (1) à gauche, pour exposer la

• Régler le commutateur de marche avant/

flèche qui pointe vers l’arrière.

arrière (1) à droite, pour exposer la flèche

Enfoncer le bouton sur le commutateur

qui pointe vers l’avant comme l’illustre la

 

pour faire fonctionner l’outil; le relâcher

figure F.

 

pour arrêter l’outil.

• Enfoncer le bouton sur le commutateur

Commutateur coulissant avant/

pour faire fonctionner l’outil; le relâcher

arrière/de verrouillage

pour arrêter l’outil.

Lorsque le commutateur coulissant avant/

14

Image 14
Contents Lithium pivotdriver Safety Guidelines Definitions General power tool safety warnings Symbols Specific Safety RulesAlways Wear Certified Safety EQUIPMENT  Functional Description Figure a Safety warnings and instructions batteriesSafety warnings and instructions Charging Inserting and removing bits figure C Charging ProcedureAssembly and Adjustment Pivoting the Tool Handle Figures D, EOperating instructions MaintenanceBattery Removal and Disposal Service Information TroubleshootingAccessories Full Two-Year Home Use WarrantyVisseuse Avec Tête Pivotante AU Lithium Towson, MD 21286 U.S.ASécurité du lieu de travail Avertissements de sécurité généraux pourLES Outils Électriques Pièce avec la main ou contre son corps la Règles de sécurité spécifiquesTension les parties métalliques exposées Protection Homologué Description fonctionnelle figure aToujours Porter UN Équipement DE Mise EN Garde pour Avertissements de sÉCURITÉ ET Directives ChargementProcédure de charge Directives D’UTILISATION Fonctionnement EN ModeAssemblAGE ET Réglage ÉlectriqueRetrait et Élimination DES Piles Fonctionnement EN Mode ManuelEntretien PerçageDépannage AccessoiresProblème Cause possible Solution possible LE Sceau RbrcmcDestornillador pivotdriver con batería de litio Seguridad en el área de trabajo Seguridad eléctricaNormas de seguridad especÍFICAS Seguridad Certificados Descripción de las funcionesAdvertencia USE Siempre Procedimiento DE Carga Instrucciones Y Advertencias DE Seguridad BateríasInstrucciones Y Advertencias DE Seguridad Carga No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieveRotación DEL Mango DE LA Herramienta Figuras D, E Notas Importantes Sobre LA CargaEnsamblaje y ajuste Funcionamiento EN Modo Manual Instrucciones DE OperaciónAdvertencia Accesorios MantenimientoRemoción Y Eliminación DE LA Batería EL Sello RbrctmGarantíA Completa DE DOS AñOS Para USO EN EL Hogar Detección DE ProblemasProblema Causa posible Solución posible Page Esta Garantia no Aplica Cuando Telephone · No. TeléfonoAñOS DE Garantia Solamente Para Propositos DE Mexico