Black & Decker LI2000, Li200 Visseuse Avec Tête Pivotante AU Lithium, Towson, MD 21286 U.S.A

Page 9

the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.

The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under “Tools-Electric” in the yellow pages of the phone directory and on our website www.blackanddecker.com.

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you

Imported by:

Black & Decker (U.S.) Inc.,

701 E. Joppa Rd.

Towson, MD 21286 U.S.A.

specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.

LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see the website for warranty information.

free warning label replacement: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800- 544-6986 for a free replacement.

See ‘Tools-Electric’

– Yellow Pages –

for Service & Sales

VISSEUSE AVEC TÊTE PIVOTANTE AU LITHIUM

mode d’emploi

Numéro de catalogue : Li2000

Merci d’avoir choisi Black & Decker!

Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit :

Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.

Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à l’Internet, composer le

1 800 544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.

Conserver ce manuel pour un usage ultérieur.

lignes directrices en matière de sécurité - définitionsIl est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

AVIS : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situationvpotentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

9

Image 9
Contents Lithium pivotdriver Safety Guidelines Definitions General power tool safety warnings Specific Safety Rules Always Wear Certified Safety EQUIPMENT Symbols Safety warnings and instructions batteries Safety warnings and instructions ChargingFunctional Description Figure a Assembly and Adjustment Charging ProcedureInserting and removing bits figure C Pivoting the Tool Handle Figures D, EMaintenance Battery Removal and DisposalOperating instructions Accessories TroubleshootingService Information Full Two-Year Home Use WarrantyTowson, MD 21286 U.S.A Visseuse Avec Tête Pivotante AU LithiumAvertissements de sécurité généraux pour LES Outils ÉlectriquesSécurité du lieu de travail Règles de sécurité spécifiques Tension les parties métalliques exposéesPièce avec la main ou contre son corps la Description fonctionnelle figure a Toujours Porter UN Équipement DEProtection Homologué Avertissements de sÉCURITÉ ET Directives Chargement Procédure de chargeMise EN Garde pour AssemblAGE ET Réglage Fonctionnement EN ModeDirectives D’UTILISATION ÉlectriqueEntretien Fonctionnement EN Mode ManuelRetrait et Élimination DES Piles PerçageProblème Cause possible Solution possible AccessoiresDépannage LE Sceau RbrcmcDestornillador pivotdriver con batería de litio Seguridad eléctrica Seguridad en el área de trabajoNormas de seguridad especÍFICAS Descripción de las funciones Advertencia USE SiempreSeguridad Certificados Instrucciones Y Advertencias DE Seguridad Carga Instrucciones Y Advertencias DE Seguridad BateríasProcedimiento DE Carga No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieveNotas Importantes Sobre LA Carga Ensamblaje y ajusteRotación DEL Mango DE LA Herramienta Figuras D, E Instrucciones DE Operación AdvertenciaFuncionamiento EN Modo Manual Remoción Y Eliminación DE LA Batería MantenimientoAccesorios EL Sello RbrctmDetección DE Problemas Problema Causa posible Solución posibleGarantíA Completa DE DOS AñOS Para USO EN EL Hogar Page Telephone · No. Teléfono AñOS DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Solamente Para Propositos DE Mexico