Black & Decker Li200, LI2000 Seguridad en el área de trabajo, Seguridad eléctrica

Page 18

Advertencias generales de seguridad para

herramientas eléctricas

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.

El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas con baterías (inalámbricas).

1) Seguridad en el área de trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes.

b) No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c) Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.

2) Seguridad eléctrica

a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso.

Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica.

f) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3) Seguridad personal

a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.

b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones personales.

c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el

dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.

d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales.

e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar

18

Image 18
Contents Lithium pivotdriver Safety Guidelines Definitions General power tool safety warnings Specific Safety Rules Always Wear Certified Safety EQUIPMENT Symbols Safety warnings and instructions batteries Safety warnings and instructions ChargingFunctional Description Figure a Inserting and removing bits figure C Charging ProcedureAssembly and Adjustment Pivoting the Tool Handle Figures D, EMaintenance Battery Removal and DisposalOperating instructions Service Information TroubleshootingAccessories Full Two-Year Home Use WarrantyVisseuse Avec Tête Pivotante AU Lithium Towson, MD 21286 U.S.AAvertissements de sécurité généraux pour LES Outils ÉlectriquesSécurité du lieu de travail Règles de sécurité spécifiques Tension les parties métalliques exposéesPièce avec la main ou contre son corps la Description fonctionnelle figure a Toujours Porter UN Équipement DEProtection Homologué Avertissements de sÉCURITÉ ET Directives Chargement Procédure de chargeMise EN Garde pour Directives D’UTILISATION Fonctionnement EN ModeAssemblAGE ET Réglage ÉlectriqueRetrait et Élimination DES Piles Fonctionnement EN Mode ManuelEntretien PerçageDépannage AccessoiresProblème Cause possible Solution possible LE Sceau RbrcmcDestornillador pivotdriver con batería de litio Seguridad en el área de trabajo Seguridad eléctricaNormas de seguridad especÍFICAS Descripción de las funciones Advertencia USE SiempreSeguridad Certificados Procedimiento DE Carga Instrucciones Y Advertencias DE Seguridad BateríasInstrucciones Y Advertencias DE Seguridad Carga No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieveNotas Importantes Sobre LA Carga Ensamblaje y ajusteRotación DEL Mango DE LA Herramienta Figuras D, E Instrucciones DE Operación AdvertenciaFuncionamiento EN Modo Manual Accesorios MantenimientoRemoción Y Eliminación DE LA Batería EL Sello RbrctmDetección DE Problemas Problema Causa posible Solución posibleGarantíA Completa DE DOS AñOS Para USO EN EL Hogar Page Telephone · No. Teléfono AñOS DE GarantiaEsta Garantia no Aplica Cuando Solamente Para Propositos DE Mexico