DeWalt 14-65l LES Instructions Importantes DE Surete, Mesures DE Sécurité Définitions

Page 15

LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETE

Lire et comprendre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de blessure personnelle. L'opération déplacée, l'entretien ou la modification d'outils ou d'équipement ont pour résultat la blessure sérieux et les dommages de propriété. Il y a de certaines applications pour lequel outils et l'équipement sont conçus. La Delta Machinery recommande avec force que ce produit n'ait pas modifié et/ou utilisé pour l'application autrement que pour lequel il a été conçu.

Si vous avez n'importe quelles questions relatives à son application n'utilisent pas le produit jusqu'à ce que vous avez écrit Porter-Cable et nous vous avons conseillé.

La forme en ligne de contact à www.deltamachinery.com

Courrier Postal: Technical Service Manager

Delta Machinery

4825 Highway 45 North

Jackson, TN 38305

Information en ce qui concerne l'opération sûre et correcte de cet outil est disponible des sources suivantes:

Power Tool Institute

1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851

www.powertoolinstitute.org

National Safety Council

1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201

American National Standards Institute, 25 West 43rd Street, 4 floor, New York, NY 10036 www.ansi.org ANSI 01.1Safety

Requirements for Woodworking Machines, and the U.S. Department of Labor regulations www.osha.gov

MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections.

Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort.

Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer de graves blessures ou la mort.

Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas évité, peut causer des dommages à la propriété.

Sans le symbole d’alerte. Indique la possibilité d'un danger qui, s'il n'est pas évité, peut causer des dommages; mineures ou moyennes.

LA PROPOSITION DE CALIFORNIE 65

La poussière produite par le ponçage électrique le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie, de causer le cancer, les anomalies congénitales ou autres maux de reproduction. Ces produits chimiques comprennent, entre autres :

le plomb provenant des peintures à base de plomb;

la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de maçonnerie

l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement

Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genre de travaux. Afin de réduire l'exposition

àces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

15 - French

Image 15
Contents 14-651 Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USE General Safety RulesGrounding Instructions Additional Specific Safety RulesPower Connections Motor SpecificationsMinimum Gauge Extension Cord Extension CordsFunctional Description Carton ContentsAssembly Assembly Tools RequiredAssembly Time Estimate Attaching the Chisel and BIT Fastening the Machine to a Supporting SurfaceAttaching the Column Extension Operation Locking Switch in the OFF PositionAdjusting the Depth Stop ROD Adjusting the FenceAdjusting the HOLD-DOWN Adjusting the Chisel Parallel to the WorkpieceAdjusting the Sliding FIT Between the Head and the Column Troubleshooting Maintenance Keep Machine Clean Lubrication & Rust Protection Free Warning Label Replacement ServiceAccessories Replacement PartsTwo Year Limited New Product Warranty WarrantyLES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsLA Proposition DE Californie Lutilisation DE CET Outil Règles DE Sécurité GénéralesInstructions DE Mise À LA Terre Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurMesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Cordon DE RallongeDésemballage ET Nettoyage Description FonctionnelleContenus DE Boite AVANT-PROPOSAssemblage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEELestimation DE Temps Dassemblee Fixation DE LA Machine SUR UNE Surface DE Support Installation DU Bédane ET DE LA MècheInstallation DE LA Rallonge DE Colonne Réglage DE LA Tige DE Limitation DE LA Profondeur FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE Machine Verrouillage DE L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊTRéglage DE LA Pièce DE Retenue Réglage DU Parallélisme DU Bédane À LA Pièce DE BoisRotation DE LA Colonne SUR 180 Degrés Pièces DE Rechange Depannage EntretienDémarrage Impossible Lubrification ET Protection Contre LA RouilleEntretien ET Réparation AccessoiriesRemplacement Gratuit DE Létiquette GarantieInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESProposición DE California Normas Generales DE Seguridad Instrucciones DE Conexión a Tierra Normas Específicas Adicionales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorCordón DE Extensión DE Calibre Mínimo Cordones DE ExtensiónDesempaquetado Y Limpieza Descripción FuncionalContenido DE Carton PrologoEnsamblaje Herramientas DE Ensamblaje RequeridasEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Instalación DEL Cincel Y LA Broca Sujeción DE LA Máquina a UNA Superficie DE ApoyoAjuste DE LA Prolongación DE Columna Ajuste DE LA Varilla DE Tope DE Profundidad OperaciónArrancando Y Deteniendo LA Maquina Bloquee EL Interruptor EN LA Posición DE Apagado OFFAjustar EL Cincel Paralelo a LA Pieza DE Trabajo Ajuste DE LA Plantilla DE GuíaLocalizacion DE Fallas Mantenimiento Reemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE Advertencia ServicioAccesorios Piezas DE RepuestoGarantía limitada de dos años para productos nuevos GarantiaDelta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800