Ryobi CD100 manuel dutilisation Introduction, Warranty

Page 2

 

TABLE OF CONTENTS

Introduction

2

Warranty

2

General Safety Rules

3 - 4

Specific Safety Rules

5

Symbols

6

 Features

7

 Assembly

7

Operation

8 - 10

Maintenance

11

Figure Numbers (Illustrations)

12 - 13

Parts Ordering / Service

Back page

 

INTRODUCTION

This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.

warranty

RYOBI® POWER TOOL - LIMITED TWO YEAR WARRANTY AND 30 DAY EXCHANGE POLICY

One World Technologies, Inc., warrants its RYOBI® power tools with the following conditions:

30-DAY EXCHANGE POLICY: During the first 30 days after date of purchase, you may either request service under this warranty or you may exchange any RYOBI® power tool which does not work properly due to defective workmanship or materials by returning the power tool to the dealer from which it was purchased. To receive a replacement power tool or re- quested warranty service, you must present proof of purchase and return all original equipment packaged with the original product. The replacement power tool will be covered by the limited warranty for the balance of the two year period from the date of the original purchase.

WHAT THIS WARRANTY COVERS: This warranty covers all defects in workmanship or materials in your RYOBI® power tool for a period of two years from the date of purchase. With the exception of batteries, power tool accessories are war- ranted for ninety (90) days. Batteries are warranted for two years.

HOW TO GET SERVICE: Just return the power tool, properly packaged and postage prepaid, to an Authorized Ser- vice Center. You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies, Inc., P.O. Box 1207, Anderson, SC 29622-1207, by calling 1-800-525-2579 or by logging on to www.ryobitools.com. When you request warranty service, you must also present proof of purchase documentation, which includes the date of purchase (for example, a bill of sale). We will repair any faulty workmanship, and either repair or replace any defective part, at our option. We will do so without any charge to you. We will complete the work in a reasonable time, but, in any case, within ninety (90) days or less.

WHAT’S NOT COVERED: This warranty applies only to the original purchaser at retail and may not be transferred. This warranty only covers defects arising under normal usage and does not cover any malfunction, failure or defects resulting from misuse, abuse, neglect, alteration, modification or repairs by other than Authorized Service Centers. One World Tech- nologies, Inc. makes no warranties, representations or promises as to the quality or performance of its power tools other than those specifically stated in this warranty.

ADDITIONAL LIMITATIONS: Any implied warranties granted under state law, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to two years from the date of purchase. One World Technologies, Inc. is not responsible for direct, indirect, or incidental damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

2 — English

Image 2
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceWarranty IntroductionElectrical Safety General Safety RulesPersonal Safety Power Tool USE and CareBattery Tool USE and Care ServiceSpecific Safety Rules Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Features AssemblyOperation Drilling Installing BitsRemoving Bits See Figures 6 7,Wood DRILLING Metal DRILLINGBattery Pack Preparation for Recycling MaintenanceGeneral Maintenance To Retighten a Loose ChuckEnglish Garantie Table DES MatièresRègles DE Sécurité Générales AvertissementUtilisation ET Entretien DE LA Batterie DépannageRègles DE Sécurité Particulières Symbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification AVERTISSEMENT Caractéristiques AssemblageRetrait DU Bloc DE Batteries Installation DU Bloc DE BatteriesUtilisation Caractéristiques Relatives À LA Protection DES PilesPerçage Installation DES EmboutsRetrait DES Embouts AvertissementPerçage DU Bois Perçage DU MétalRetrait DU Mandrin EntretienEntretien Général Serrage D’UN Mandrin DesserréGarantía Índice DE ContenidoIntroducción Seguridad Personal Reglas de seguridad generalesAdvertencia Seguridad EléctricaEmpleo Y Cuidado DE LA Herramienta DE BateríaS ServicioReglas de seguridad específicas Precaución SímbolosPeligro Símbolo Señal SignificadoCaracterísticas ArmadoFuncionamiento Remoción DE LAS Brocas Bandeja MAG TrayInstalación DE LAS Brocas TaladradoTaladrado EN Madera Taladrado EN MetalDesmontaje DEL Portabrocas MantenimientoMantenimiento General Para Apretar EL Portabrocas Cuando SE AflojeEnglish Switch trigger gâchette, gatillo del interruptor Db a Right / Correct / Forma Correcta OPERATOR’S Manual / 12 volt drill-driver ONE World TECHNOLOGIES, INC