Ryobi CD100 manuel dutilisation Switch trigger gâchette, gatillo del interruptor

Page 34

Fig. 1

A

B E

C

D

A - Keyless chuck (mandrin sans clé, portabrocas de apriete sin llave) B - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor)

C - Mag tray™ (screw holder) (compartiment Mag Tray™ [pour vis], Mag Tray™ [compartimiento para tornillos])

D - Battery pack (bloc de batteries, paquete de bateriás)

E - Direction of rotation selector (forward / reverse / center lock) (sélecteur de sens de rotation [avant

/arrière / verrouillage central], selector de sentido de rotación [adelante / atrás / seguro en el centro])

Fig. 4

A D

B

C

A - Unlock (release) (unlock [desserrer], unlock [desasegurar])

B - Chuck jaws (mors du mandrin, mordazas del portabrocas)

C - Lock (tighten) (lock [serrer], lock [asegurar])

D - Keyless chuck (mandrin sans clé, porta brocas de apriete sin llave)

Fig. 5

A

Fig. 2

Fig. 3

A

B

C D

A - Mag tray™ (screw holder) (compartiment Mag Tray™ [pour vis], Mag Tray™ [compartimiento para tornillos])

B A

A - Depress latches (appuyer sur les loquet(s), para soltar el paquete de pilas oprima los pestillos)

B - Battery pack (bloc de batteries, paquete de bateriás)

A - Direction of rotation selector (forward / reverse / center lock) (sélecteur de sens de rotation [avant / arrière / verrouillage central], selector de sentido de rotación [adelante / atrás / seguro en el centro])

B - Reverse (arrière, atrás) C - Forward (avant, adelante)

D - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor)

12

Image 34
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceWarranty IntroductionElectrical Safety General Safety RulesPersonal Safety Power Tool USE and CareBattery Tool USE and Care ServiceSpecific Safety Rules Symbol Signal Meaning SymbolsName DESIGNATION/EXPLANATION Features AssemblyOperation Drilling Installing BitsRemoving Bits See Figures 6 7,Wood DRILLING Metal DRILLINGBattery Pack Preparation for Recycling MaintenanceGeneral Maintenance To Retighten a Loose ChuckEnglish Garantie Table DES MatièresRègles DE Sécurité Générales AvertissementUtilisation ET Entretien DE LA Batterie DépannageRègles DE Sécurité Particulières Symbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification AVERTISSEMENT Caractéristiques AssemblageRetrait DU Bloc DE Batteries Installation DU Bloc DE BatteriesUtilisation Caractéristiques Relatives À LA Protection DES PilesPerçage Installation DES EmboutsRetrait DES Embouts AvertissementPerçage DU Bois Perçage DU MétalRetrait DU Mandrin EntretienEntretien Général Serrage D’UN Mandrin DesserréIntroducción Índice DE ContenidoGarantía Seguridad Personal Reglas de seguridad generalesAdvertencia Seguridad EléctricaEmpleo Y Cuidado DE LA Herramienta DE BateríaS ServicioReglas de seguridad específicas Precaución SímbolosPeligro Símbolo Señal SignificadoCaracterísticas ArmadoFuncionamiento Remoción DE LAS Brocas Bandeja MAG TrayInstalación DE LAS Brocas TaladradoTaladrado EN Madera Taladrado EN MetalDesmontaje DEL Portabrocas MantenimientoMantenimiento General Para Apretar EL Portabrocas Cuando SE AflojeEnglish Switch trigger gâchette, gatillo del interruptor Db a Right / Correct / Forma Correcta OPERATOR’S Manual / 12 volt drill-driver ONE World TECHNOLOGIES, INC