Ryobi CD100 Installation DES Embouts, Retrait DES Embouts, Perçage, Avertissement

Page 20

UTILISATION

ATTENTION :

Pour éviter des dommages aux engrenages, toujours laisser le mandrin parvenir à l’arrêt complet avant de changer de sens de rotation.

Pour arrêter la perceuse, relâcher la gâchette et laisser le mandrin parvenir à l’arrêt complet.

NOTE : La perceuse ne peut fonctionner que si le sélecteur de sens de rotation est poussé à fond vers la droite ou la gauche.

Éviter d’utiliser la perceuse à basse vitesse pendant des périodes prolongées. Ceci pourrait causer une surchauffe. Si la perceuse surchauffe, la refroidir en la laissant tourner

à vide et à la vitesse maximum.

MANDRIN SANS CLÉ

Voir la figure 4, page 12.

La perceuse est équipée d’un mandrin sans clé permettant de serrer les forets et embouts à la main. Saisir le collier du mandrin d’une main. Tourner le corps du mandrin avec l’autre main. Les flèches gravées sur le mandrin indiquent dans quel sens tourner pour LOCK (serrer) ou UNLOCK (desserrer) le foret.

AVERTISSEMENT :

Ne pas tenir le corps du mandrin d’une main et utiliser la force du moteur pour serrer les mors du mandrin sur le foret ou l’embout. Le mandrin pourrait glisser de la main et celle-ci risquerait d’être heurtée par le foret en rotation. Ceci pourrait entraîner des blessures graves.

COMPARTIMENT MAG TRAY™ (POUR VIS)

Voir la figure 5, page 12.

Le plateau magnétique permet de ranger commodément les embouts et autres petites pièces.

INSTALLATION DES EMBOUTS

Voir les figures 6 - 7, page 13.

Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de rotation en position centrale.

Ouvrir les mors du foret de manière à pouvoir insérer l’embout à utiliser. Relever légèrement l’avant de la perceuse pour empêcher le foret de s’échapper des mors du mandrin.

Insérer le foret.

Serrer les mors sur l’embout/foret.

AVERTISSEMENT :

Veiller à insérer le foret ou l’embout droit dans les mors du mandrin. Ne pas insérer le foret en biais et serrer le mandrin, comme le montre la figure 7. Le foret pourrait être éjecté de l’outil, causant des blessures graves ou des dommages au mandrin.

Tourner le mandrin vers la droite pour serrer les mors sur le foret.

NOTE : Tourner le corps du mandrin dans le sens de la flèche marquée LOCK (verrouillage). Ne pas utiliser une clé ordinaire ou une pince pour serrer ou desserrer les mors du mandrin.

RETRAIT DES EMBOUTS

Voir la figure 6, page 13.

Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de rotation en position centrale.

Ouvrir les mors en tournant le manchon du mandrin vers la antihoraire.

NOTE : Tourner le corps du mandrin dans le sens de la flèche marquée UNLOCK (déverrouillage). Ne pas utiliser une clé ordinaire ou une pince pour serrer ou desserrer les mors du mandrin.

Retirer le foret

PERÇAGE

Voir la figure 8, page 13.

Vérifier la position du sélecteur de rotation (rotation avant ou arrière).

Bloquer la pièce de travail dans un étau ou avec des serre-joints pour l’empêcher de tourner avec le foret.

Tenir la perceuse fermement et placer la pointe du foret

à l’endroit à percer.

Appuyer sur la gâchette pour mettre le foret en rotation.

Percer en appuyant sur la perceuse juste assez pour que le foret morde dans le matériau. Ne pas forcer la perceuse ou appliquer une force latérale pour élargir un trou. Laisser l’outil effectuer le travail.

AVERTISSEMENT :

Se tenir prêt pour un blocage lorsque le foret traverse le matériau. Dans ces situations, la perceuse à tendance a être propulsée dans le sens contraire à la rotation, ce qui peut causer la perte de contrôle. Si l’opérateur n’est pas préparé, cette perte de contrôle peut entraîner des blessures graves.

Avant de percer un matériau dur et lisse, poinçonner l’emplacement du trou. Cette précaution empêchera le foret de glisser au départ du trou.

Lors du perçage de métaux, appliquer de l’huile légère sur le foret pour l’empêcher de surchauffer. Cette huile prolongera la vie utile du foret et facilitera le perçage.

Si le foret se bloque dans la pièce ou si la perceuse cale, l’arrêter immédiatement. Sortir le foret de la pièce et déterminer la raison du blocage.

9 - Français

Image 20
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceWarranty IntroductionGeneral Safety Rules Personal SafetyElectrical Safety Power Tool USE and CareBattery Tool USE and Care ServiceSpecific Safety Rules Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Features AssemblyOperation Installing Bits Removing BitsDrilling See Figures 6 7,Wood DRILLING Metal DRILLINGMaintenance General MaintenanceBattery Pack Preparation for Recycling To Retighten a Loose ChuckEnglish Garantie Table DES MatièresRègles DE Sécurité Générales AvertissementUtilisation ET Entretien DE LA Batterie DépannageRègles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole Signal SignificationSymbole NOM Désignation / Explication AVERTISSEMENT Caractéristiques AssemblageInstallation DU Bloc DE Batteries UtilisationRetrait DU Bloc DE Batteries Caractéristiques Relatives À LA Protection DES PilesInstallation DES Embouts Retrait DES EmboutsPerçage AvertissementPerçage DU Bois Perçage DU MétalEntretien Entretien GénéralRetrait DU Mandrin Serrage D’UN Mandrin DesserréGarantía Índice DE ContenidoIntroducción Reglas de seguridad generales AdvertenciaSeguridad Personal Seguridad EléctricaEmpleo Y Cuidado DE LA Herramienta DE BateríaS ServicioReglas de seguridad específicas Símbolos PeligroPrecaución Símbolo Señal SignificadoCaracterísticas ArmadoFuncionamiento Bandeja MAG Tray Instalación DE LAS BrocasRemoción DE LAS Brocas TaladradoTaladrado EN Madera Taladrado EN MetalMantenimiento Mantenimiento GeneralDesmontaje DEL Portabrocas Para Apretar EL Portabrocas Cuando SE AflojeEnglish Switch trigger gâchette, gatillo del interruptor Db a Right / Correct / Forma Correcta OPERATOR’S Manual / 12 volt drill-driver ONE World TECHNOLOGIES, INC