Ryobi CD100 manuel dutilisation Reglas de seguridad específicas

Page 26

Reglas de seguridad específicas

Sujete las herramienta eléctricas por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordón eléctrico. Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las piezas metálicas expuestas de la herramienta y da una descarga eléctrica al operador.

Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión seria.

Siempre gafas de seguridad con protectores de lado para los ojos con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Los anteojos comunes sólo tienen lentes resistentes a los impactos. NO son anteojos de seguridad. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de posibles lesiones oculares.

Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación genera mucho polvo. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.

Protéjase los oídos. Durante períodos prolongados de utilización del producto, póngase protección para los oídos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están en condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los posibles peligros cuando no esté usando la herramienta de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria.

No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.

No aplaste, deje caer o dañe de baterías. Nunca utilice una batería o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier daño.

Las baterías pueden explotar en presencia de fuentes de inflamación, como los pilotos de gas. Para reducir el riesgo de lesiones serias, nunca use un producto inalámbrico en presencia de llamas expuestas. La explosión de una batería puede lanzar fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado expuesto a la explosión de una batería, lávese de inmediato con agua.

No cargue herramientas de baterías en lugares mojados o húmedos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

Para obtener resultados óptimos, debe cargar la herramienta de baterías en un lugar donde la temperatura esté entre 10 y 38 °C (entre 50 y 100 °F). No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de vehículos.

En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón, y después neutralice los efectos con jugo de limón o vinagre. Si le entra líquido en los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y después busque de inmediato atención médica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele también las instrucciones con el fin de evitar un uso indebido del producto y posibles lesiones.

ADVERTENCIA:

Algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y de otros tipos en la construcción, contienen compuestos químicos sabidamente causantes de cáncer, defectos congénitos y otras afecciones del aparato reproducto:r. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

plomo de las pinturas a base de plomo,

silicio cristalino de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y

arsénico y cromo de la madera químicamente tratada.

El riesgo de una exposición corporal a estos compuestos varía, según la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición personal a este tipo de compuestos: trabaje en áreas bien ventiladas, y con equipo de seguridad aprobado, tal como las caretas para el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

5 — Español

Image 26
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceWarranty IntroductionElectrical Safety General Safety RulesPersonal Safety Power Tool USE and CareBattery Tool USE and Care ServiceSpecific Safety Rules Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Features AssemblyOperation Drilling Installing BitsRemoving Bits See Figures 6 7,Wood DRILLING Metal DRILLINGBattery Pack Preparation for Recycling MaintenanceGeneral Maintenance To Retighten a Loose ChuckEnglish Garantie Table DES MatièresRègles DE Sécurité Générales AvertissementUtilisation ET Entretien DE LA Batterie DépannageRègles DE Sécurité Particulières Symbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification AVERTISSEMENT Caractéristiques AssemblageRetrait DU Bloc DE Batteries Installation DU Bloc DE BatteriesUtilisation Caractéristiques Relatives À LA Protection DES PilesPerçage Installation DES EmboutsRetrait DES Embouts AvertissementPerçage DU Bois Perçage DU MétalRetrait DU Mandrin EntretienEntretien Général Serrage D’UN Mandrin DesserréGarantía Índice DE ContenidoIntroducción Seguridad Personal Reglas de seguridad generalesAdvertencia Seguridad EléctricaEmpleo Y Cuidado DE LA Herramienta DE BateríaS ServicioReglas de seguridad específicas Precaución SímbolosPeligro Símbolo Señal SignificadoCaracterísticas ArmadoFuncionamiento Remoción DE LAS Brocas Bandeja MAG TrayInstalación DE LAS Brocas TaladradoTaladrado EN Madera Taladrado EN MetalDesmontaje DEL Portabrocas MantenimientoMantenimiento General Para Apretar EL Portabrocas Cuando SE AflojeEnglish Switch trigger gâchette, gatillo del interruptor Db a Right / Correct / Forma Correcta OPERATOR’S Manual / 12 volt drill-driver ONE World TECHNOLOGIES, INC