Ryobi CD100 OPERATOR’S Manual / 12 volt drill-driver, ONE World TECHNOLOGIES, INC

Page 36

OPERATOR’S MANUAL / 12 volt drill-driver

MANUEL D’UTILISATION / perceuse-tournevis 12 v

MANUAL DEL OPERADOR / taladro-destornillador 12 V

Parts and Service

Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate.

• MODEL NUMBER

CD100

SERIAL NUMBER ____________________

How to obtain Replacement Parts:

Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579. Replacement parts can also be obtained at one of our Authorized Service Centers.

How to locate an Authorized Service Center:

Authorized Service Centers can be located online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579.

How to obtain Customer or Technical Support:

To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1-800-525-2579.

RYOBI® is a registered trademark of Ryobi Limited used under license.

PIÈCES ET SERVICE

Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro de série du modèle à partir de la plaque de données du produit.

NUMÉRO DE MODÈLE ______________________CD100

• NUMÉRO DE SÉRIE

______________________

COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT :

Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www.ryobitools.com ou par téléphone au 1-800-525-2579. Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés.

COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ :

Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www.ryobitools.com ou en téléphonant au 1-800-525-2579.

COMMENT OBTENIR DE L’AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE :

Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous téléphoner au 1-800-525-2579.

Ryobi® est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous licence.

PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO

Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su modelo y número de serie de la placa de datos del producto.

NÚMERO DE MODELO _______________________CD100

• NÚMERO DE SERIE _______________________

CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO:

Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ryobitools.com o llamando al 1-800-525-2579. Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados.

CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO:

Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ryobitools. com o llamando al 1-800-525-2579.

CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR:

Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-525-2579. Ryobi® es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización.

 

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.

 

1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579

987000-697

États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, Teléfono 1-800-525-2579

www.ryobitools.com

09-09-09 (REV:01)

Image 36
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceWarranty IntroductionGeneral Safety Rules Personal SafetyElectrical Safety Power Tool USE and CareBattery Tool USE and Care ServiceSpecific Safety Rules Symbols Symbol Signal MeaningName DESIGNATION/EXPLANATION Features AssemblyOperation Installing Bits Removing BitsDrilling See Figures 6 7,Wood DRILLING Metal DRILLINGMaintenance General MaintenanceBattery Pack Preparation for Recycling To Retighten a Loose ChuckEnglish Garantie Table DES MatièresRègles DE Sécurité Générales AvertissementUtilisation ET Entretien DE LA Batterie DépannageRègles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole Signal SignificationSymbole NOM Désignation / Explication AVERTISSEMENT Caractéristiques AssemblageInstallation DU Bloc DE Batteries UtilisationRetrait DU Bloc DE Batteries Caractéristiques Relatives À LA Protection DES PilesInstallation DES Embouts Retrait DES EmboutsPerçage AvertissementPerçage DU Bois Perçage DU MétalEntretien Entretien GénéralRetrait DU Mandrin Serrage D’UN Mandrin DesserréÍndice DE Contenido IntroducciónGarantía Reglas de seguridad generales AdvertenciaSeguridad Personal Seguridad EléctricaEmpleo Y Cuidado DE LA Herramienta DE BateríaS ServicioReglas de seguridad específicas Símbolos PeligroPrecaución Símbolo Señal SignificadoCaracterísticas ArmadoFuncionamiento Bandeja MAG Tray Instalación DE LAS BrocasRemoción DE LAS Brocas TaladradoTaladrado EN Madera Taladrado EN MetalMantenimiento Mantenimiento GeneralDesmontaje DEL Portabrocas Para Apretar EL Portabrocas Cuando SE AflojeEnglish Switch trigger gâchette, gatillo del interruptor Db a Right / Correct / Forma Correcta OPERATOR’S Manual / 12 volt drill-driver ONE World TECHNOLOGIES, INC