Delta 50-786 Depannage Entretien, Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT, Disjoncteur

Page 30

arrêter la machine, placez l’interrupteur sur la position « OFF » (ARRÊT).

VERROUILLER L’INTERRUPTEUR EN POSITION D’ARRÊT (Fig. 35, 36)

IMPORTANT : après utilisation, l’interrupteur devrait être verrouillé en position « OFF » (ARRÊT) pour empêcher toute utilisation non autorisée. Pour verrouiller la machine, placez l’interrupteur à bascule (OO), sur la position « OFF » (ARRÊT) puis retirez-le de l’interrupteur, comme illustré en figure 36. Lorsque l’interrupteur à bascule (OO) est retiré, l’interrupteur ne fonctionnera pas. Cependant, si l’interrupteur à bascule est retiré alors que le moteur tourne, la machine pourra être arrêtée, mais ne pourra être remise en marche sans que l’interrupteur à bascule (OO) soit réinstallé.

en cas de panne d’électricité (telle un disjoncteur désarmé ou un fusible grillé), toujours déplacer l’interrupteur en position « OFF » (ARRÊT) jusqu’à ce que l’alimentation soit rétablie.

RISQUES D’INCENDIE. Lors de l’utilisation du dépoussiéreur, ne pas aspirer des substances qui brûlent, qui couvent un feu ou qui émettent de la fumée comme des allumettes, cigarettes ou cendres chaudes.

OO

FIG. 35

QQ

OO

FIG. 36

DANGERS D’EXPLOSION. Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer des matériaux combustibles déflagrants comme du charbon, du grain ou autre matériel fin combustible.

RISQUES POUR LA SANTÉ. Ne pas aspirer des matières dangereuses, toxiques ou cancérigènes comme l’amiante, un pesticide ou des résidus de peinture au plomb.

DISJONCTEUR

Le moteur du dépoussiéreur est muni d’un disjoncteur autoréarmable. Si le moteur s’arrête ou ne démarre pas à la suite d’une surcharge, éteindre le dépoussiéreur. Laisser refroidir le moteur pendant trois à cinq minutes et appuyer sur le bouton de réinitialisation (RR), fig. 35, du disjoncteur pour le réarmer. Le moteur peut alors redémarrer normalement. Si la surcharge déclenche le disjoncteur à répétitions, visiter notre site web à www.deltaportercable.com pour une liste de centres de maintenance ou appeler la ligne d'aide de DELTA Machinery à (800) 223-7278. (Canada: (800) 463-3582).

DEPANNAGE

Pour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.deltaportercable.com pour une liste de centres de maintenance ou appeler la ligne d'aide de DELTA Machinery à (800) 223-7278. (Canada: 1-800-463-3582).

ENTRETIEN

pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l’outil et le débrancher avant d’installer et de retirer tout accessoire, avant d'ajuster ou de modifier les réglages ou lors de réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

GARDER LA MACHINE PROPRE

Dégager régulièrement toutes les conduites d’air avec de l’air comprimé sec. Toutes les pièces en plastique doivent être nettoyées à l’aide d’un chiffon doux humide. NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. Les solvants peuvent dissoudre ou endommager le matériel.

porter des protections oculaire et auditive homologuées et utiliser un appareil respiratoire lors de l’utilisation d’air comprimé.

30

Image 30
Contents 50-786 Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions SAVE THESE INSTRUCTIONS Voltage and Circuit Protection POWER CONNECTIONSMotor Specifications Grounding InstructionsEXTENSION CORDS Minimum Gauge Extension CordCarton Contents Functional DescriptionAssembly Tools Required AssemblyUnpacking and Cleaning Assembly Time EstimateAttach side panels to base Fig Attach Cross Panels to side panelsAttach Front Panel to Base figAttach MOTOR/BLOWER to Stand Install Intake Adapter Tighten ALL HardwareSequence Attaching Handle fIG Attaching the Dust Attaching the TOP FilterBAG Collection BAGIntake Port OperationAttaching the Hose to Starting and Stopping Dust Collector figKeep Machine Clean Troubleshooting MaintenanceLOCKING SWITCH in OFF POSITION Circuit BreakerFree warning label replacement ServiceReplacement Parts Service and RepairsAccessories WarrantyLES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Porter Systématiquement UN Équipement DE Sécurité Homologué Spécifications DU Moteur Raccordements ÉlectriquesTension ET Protection DU Circuit Instructions DE Mise À LA TerreFig. C Description Fonctionnelle Cordon DE RallongeAVANT-PROPOS Contenus DE Boite Désemballage ET NettoyageAssemblage des roues à la base AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEE Lestimation DE Temps DassembleeLatéraux fig Assemblage Des PANNEAUxTransversaux AUX Panneaux Assemblage Du Panneau avant À LA Base figAssemblage du moteur/souffleur au pied Installation de la Buse D’ADMISSION Resserrer TOUTe La quincaillerie Dans l’ordre suivantAssemblage de la poignée fig Installation DU SAC À Assemblage DU SAC-FILTRE SupérieurPoussières Buse D’ADMISSION Installation DU Tuyau À LAFonctionnement Démarrage ET Arrêt DU dépoussiéreur FigDisjoncteur Depannage EntretienVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Garder LA Machine ProprePièces DE Rechange Remplacement Gratuit DE Létiquette Démarrage ImpossibleEntretien ET Réparation Accessoiries GarantieInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESInstrucciones Importantes DE Seguridad Producto ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónVoltaje y diferenciales Instrucciones DE CONEXIóN a TierraL I G R O D E D E S C a R G a Descripción Funcional Cordones DE ExtensiónPrologo Contenido DE Carton Estimación DEL Tiempo DE Ensamble EnsambleHerramientas DE Ensamble Requeridas Cómo Montar LAS Ruedas EN LA BaseCómo Fijar LOS Paneles Laterales a LA Base FIG FiguraCómo Fijar EL Panel Frontal a LA Base fig Fije EL MOTOR/SOPLADORAL Soporte Apriete Todos LOS Accesorios DE Montaje EN Forma Secuencial Cómo Instalar EL Adaptador Para AdmisiónCómo Instalar LA Agarradera figCómo Fijar LA Bolsa DE Filtro Superior Cómo Fijar LA Bolsa Recolectora DE PolvoOperación Cómo Conectar LA Manguera a LA Lumbrera DE AdmisiónPara Arrancar Y Detener EL Recolector DE Polvo fig Interruptor Automático Localizacion DE Fallas MantenimientoFijación DEL Interruptor EN LA Posición DE Apagado Mantenga LA Máquina LimpiaServicio Reemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE AdvertenciaMantenimiento Y Reparaciones Accesorios Identificación DelproductoExcepciones Garantia Garantía limitada de cinco años para productos nuevosPage

50-786 specifications

The Delta 50-786 is a robust and versatile benchtop bandsaw designed for both professional woodworkers and DIY enthusiasts. It combines precision engineering with advanced technology to provide users with a reliable tool for cutting a variety of materials, particularly wood.

One of the standout features of the Delta 50-786 is its powerful 1 HP motor, which ensures that users can tackle both soft and hard wood with ease. This motor is equipped with dual voltage capabilities, allowing it to operate at both 120V and 240V, making it suitable for different workshop environments. The bandsaw can make cuts up to 6 inches deep, providing ample capacity for most woodworking tasks.

The bandsaw's construction is solid and durable, featuring a heavy-duty steel frame that minimizes vibration during operation. This stability is crucial for achieving straight and accurate cuts. Additionally, the Delta 50-786 comes with a 14-inch throat capacity, which allows for cutting larger workpieces without the need for repositioning.

In terms of technology, the Delta 50-786 includes an easy-to-read LCD display that shows important settings and facilitates more precise adjustments. The bandsaw is equipped with a large table made of aluminum, which is not only lightweight but also resistant to warping. The table measures 20 inches by 27 inches, providing plenty of workspace and supporting larger materials easily.

The Delta 50-786 also features a built-in blade tracking mechanism, ensuring that the blade runs smoothly and remains aligned during operation. Blade changes are simplified with a quick-release tension lever that allows users to swap blades within minutes, minimizing downtime. This bandsaw supports a range of blade sizes, offering versatility for different cutting needs, such as resawing, crosscutting, or making intricate curves.

Safety is paramount with the Delta 50-786, which includes features like a blade guard and anti-kickback pawls, enhancing user protection during operation. The tool's design emphasizes user-friendly functionality, catering to both novices and seasoned woodworkers by making complex tasks more manageable.

In summary, the Delta 50-786 is an exemplary bandsaw that incorporates powerful performance, structured durability, and advanced technology. Its impressive features make it an essential addition to any workshop, catering to a wide range of woodworking projects and ensuring a high level of craftsmanship. Whether you are cutting intricate designs or handling hefty boards, the Delta 50-786 stands out as a reliable choice in the world of woodworking tools.