Elta Halogen Lamp Composants, Consignes DE Securite Particulieres, Avant LA Premiere Utilisation

Page 5
8

F

MODE D’EMPLOI 9735N1NFB LUMIÈRE HALOGÈNE APPAREIL DE CHAUFFAGE AVEC TÉLÉCOMMANDE

Chère Cliente, cher Client,

Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter, en particulier, les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi.

COMPOSANTS

F

une protection supplémentaire. Demandez conseil à votre installateur électrique.

• Placer le câble et l'éventuelle rallonge de manière à éviter que l'on ne tire dessus ou que l'on ne trébuche par

inadvertance.

• Si une rallonge de câble est utilisée, cette dernière doit être adaptée à la puissance correspondante, sinon, il y a risque

de surchauffe du câble et/ou de la prise.

• Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation commerciale ou en plein air.

• Les enfants ne connaissent pas les dangers liés à une utilisation mal appropriée des appareils électriques. C'est

pourquoi il ne faut jamais laisser un enfant utiliser sans surveillance un appareil ménager électrique.

1

2

3

4 5

6

1.Lampe chauffante

2.Unité principale

3.Panneau de commande

4.Prise et fil d’alimentation

5.Pieds du support

6.Vis filetées

7.Voyant DEL 0.5 h

8.Voyant DEL 1h

9.Voyant DEL 2h

10 . Voyant DEL 4h

11.Afficheur stand-by

8 9

10

16 17

11

 

7

18

19

15 14 13 12

Panneau de commande détail (3)

Télécommande

12.Bouton

13.Bouton ON/1/2/3

14. Bouton TURN

15. Bouton TIMER

16.Bouton TURN

17.Bouton TIMER

18.Bouton ON/1/2/3

19.Bouton OFF/0

• Débrancher la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer.

• Attention ! Tant qu'il est branché, l'appareil reste sous tension.

• Arrêter l'appareil avant de le débrancher.

• Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon électrique.

• Ne jamais porter l'appareil par son câble.

CONSIGNES DE SECURITE PARTICULIERES

Mise en garde ! Ne jamais recouvrir le chauffage halogène pour éviter qu’il ne surchauffe.

Ne jamais l’utiliser près de bains, douches ou de lavabos.

L’appareil chauffera énormément lorsque vous l’utiliserez. Ne jamais toucher l’appareil pendant qu’il est en marche.

Ne pas l’utiliser près de matériaux inflammables comme des rideaux.

L’appareil est équipé d’un cran de sûreté : L’appareil ne peut être allumé que lorsqu’il est posé de manière stable, à même le sol.

Un système de sécurité protège l’appareil d’une éventuelle surchauffe. Si l’appareil ne peut plus être allumé, cela veut peut être dire que le système de sécurité est brûlé. Dans ce cas, l’appareil doit être ramené au magasin pour être réparé.

AVANT LA PREMIERE UTILISATION

Déballez complètement l’appareil.

Nettoyez l’appareil comme l’indique la section Nettoyage et Entretien.

Retirez les deux vis filetées (6) du dessous de l’unité principale (2).

Faites passer le fil d’alimentation aux pieds du support (5).

Attachez les pieds du support (5) sur l’unité principale (2).

Introduisez les deux vis filetées dans les trous des pieds (5) et vissez-les sur l’unité principale (2).

Retirez la pince recouvrant le tube du support destiné au fil.

Passez le fil d’alimentation à travers le tube du fil puis attachez-y de nouveau la pince.

Glissez le couvercle du boîtier à piles situé au dos de la télécommande.

Introduisez deux piles R6/LR6/AA dans le boîtier à piles. Assurez-vous de respecter la polarité (+/-). Refermez de nouveau le boîtier piles.

MODE D’EMPLOI

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Une mauvaise utilisation ou manipulation peut engendrer un dysfonctionnement de l'appareil et blesser l'utilisateur.

Ne pas utiliser l'appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu. En cas d'utilisation non conforme aux prescriptions ou de mauvaise manipulation, nous déclinons toute responsabilité quant aux éventuels dommages.

Avant d'effectuer le branchement, vérifier si le type de courant et la tension du réseau correspondent aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.

Ne pas plonger l'appareil ou la prise de courant dans l'eau ou tout autre liquide. Si l'appareil devait malgré tout tomber dans l'eau, débrancher immédiatement la prise de courant et faire vérifier l'appareil par un spécialiste avant de le réutiliser. Il y a risque d’électrocution mortelle !

Ne jamais essayer d'ouvrir soi-même le boîtier !

Ne jamais introduire d'objets à l'intérieur de l'appareil.

Ne pas utiliser l'appareil avec des mains mouillées, sur un sol mouillé ou lorsqu'il est lui-même mouillé.

Ne jamais toucher la prise de courant avec des mains mouillées ou humides.

Vérifier régulièrement l'état du cordon électrique et de la prise de courant. En cas de dommages, le cordon électrique et la prise de courant doivent être remplacés par le constructeur ou un spécialiste qualifié afin d'éviter tout risque d'accident.

Ne pas utiliser l'appareil si le cordon électrique ou la prise de courant présente des dommages, si l'appareil est tombé par terre ou si ce dernier a été endommagé d'une manière quelconque. Dans ces cas de figure, faire vérifier et éventuellement réparer l'appareil par un spécialiste.

Ne jamais essayer de réparer soi-même l'appareil. Vous courez un risque d'électrocution !

Ne pas suspendre le cordon électrique à un rebord tranchant et le tenir éloigné des objets chauds et des flammes ouvertes. Lors de son débranchement, tirer uniquement au niveau de la fiche.

L'installation dans l'habitation d'un disjoncteur de sécurité d'une intensité de déclenchement maximale de 30 mA apporte

7

Branchez la prise (4) sur une prise du secteur. Le secteur doit pouvoir supporter minimum 10A. Il y aura une sonnerie et l’afficheur de stand-by (11) s’illuminera.

Toute action sera confirmée par l’appareil à l’aide d’un son.

Pour l’allumer, appuyez sur le bouton ON/1/2/3 (13). La lampe chauffante s’illuminera. La puissance changera à chaque fois que vous appuyez sur le bouton ON/1/2/3 (13). L’appareil à trois réglages 400W, 800W, 1200W.

A l’aide du bouton TURN (14), la rotation automatique s’allumera/ s’éteindra.

A l’aide du bouton TIMER (15), la durée de marche pourra être réglée. Appuyez sur le bouton TIMER (15) à plusieurs reprises jusqu’à atteindre l’heure à laquelle vous désirez que l’appareil s’éteigne automatiquement. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l’heure à laquelle il s’éteindra augmentera par incréments de 30 minutes. La durée peut être réglée de 0,5 à 7,5 heures. Les voyants lumineux DEL 0.5h, 1h, 2h, 4h (7, 8, 9, 10) s’illumineront en fonction de l’heure réglée. L’heure réglée est la somme de la durée que les voyants DEL indiquent en s’allumant (par exemple : Le voyant DEL 2h (9) et le voyant DEL 0.5h (7) s’illuminent donc : 2+0,5= 2,5 heures).

A l’aide du bouton (12) la machine peut être éteinte.

Télécommande

Les fonctions des boutons de l’appareil sont aussi accessible avec la télécommande. Les boutons TURN (16), TIMER (17), et ON/1/2/3 (18) ont les mêmes fonctions que les boutons sur l’appareil.

Le bouton OFF/0 (19) vous permet d’éteindre l’appareil.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Veuillez aussi respecter les consignes de sécurité.

Débranchez l’appareil puis laissez-le refroidir.

Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux, humide ainsi qu’un peu de savon.

Ne jamais utiliser de produits ni outils corrosifs ou agressifs.

Rangez l’appareil dans un endroit hors de portée des enfants.

Image 5
Contents Halogeenlicht Verwarmingstoestel MET Afstandsbediening Aufbau BedienungsanleitungSicherheitshinweise Besondere SicherheitshinweiseTechnische Daten Safety TipsGarantie UND Kundendienst ComponentsCleaning and Care Special Safety AdviceTechnical Data Guarantee and Customer ServiceComposants Mode D’EMPLOI Consignes DE SécuritéConsignes DE Securite Particulieres Avant LA Premiere UtilisationDonnees Techniques Garantie ET Service APRES-VENTEIndications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENT Használati UtasításAZ Első Használat Előtt Biztonsági TanácsokMűködtetés Tisztitás ÉS KarbantartásDescrizione Delle Parti Libretto IstruzioniConsigli PER LA Sicurezza Avvertenze SpecialiAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Dati TecniciComponentes Garanzia E Servizio ClientiAntes DE Utilizarla POR Primera VEZ Advertencias Especiales DE SeguridadLimpieza Y Mantenimiento Especificaciones TécnicasAviso Especial DE Segurança Manual DE InstruçõesAntes do USO Inicial OperaçãoConselhos Para Protecćčo do Ambiente Dados TécnicosInstrukcja Obsługi BudowaPrzed Pierwszym Uruchomieniem Szczególne Instrukcje BezpieczeństwaObsługa Czyszczenie I KonserwacjaOnderdelen GebruiksaanwijzingVeiligheidsinstructies Speciaal VeiligheidsadviesAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Technische GegevensGarantie EN Klantendienst Talimat EL KitabiÝLK Kullanimdan Evvel Önemlý Güvenlýk KurallariKullanim Temýzlýk VE Bakim