Bosch Power Tools LCD manual Utilisation et entretien de l’outil, Réparations, Double isolation

Page 14

BM 1619929572 08-07 8/28/07 9:45 AM Page 14

alors que vous utilisez un appareil chauffant peut être dangereux.

Utilisez du matériel de sécurité. Portez toujours des lunettes à coques latérales. Un masque anti- poussières, des gants protecteurs, des chaussures de sécurité ou des chaussures antidérapantes doivent être portés dans les conditions appropriées.

Évitez la mise en marche accidentelle. Assurez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt « OFF » avant de brancher l’appareil. Pour éviter les accidents, ne transportez pas l’appareil chauffant avec votre doigt sur l’interrupteur et ne branchez pas l’appareil chauffant si son interrupteur est en position de marche « ON ».

Ne dirigez pas la buse ou l’embout chaud vers les vêtements, les mains ou autres parties du corps. La chaleur intense qui se dégage de l’embout ou de la buse peut provoquer des brûlures graves ou enflammer les vêtements.

Ne touchez pas la buse ou le protecteur jusqu’à ce qu’ils aient complètement refroidi. Des températures très élevées sont produites dans ces parties durant l’usage.

Habillez-vous adéquatement. Ne portez pas de bijoux et de vêtements lâches. Contenez les cheveux longs dans un serre-tête. Gardez vos cheveux, corps, vêtements et gants à l’écart de la buse et du protecteur. La chaleur extrême peut enflammer les vêtements ou les cheveux.

Ne tentez pas d’aller trop loin, tenez-vous bien d’aplomb et en équilibre à tout moment, ce qui vous permettra de mieux contrôler l’appareil chauffant dans des situations imprévues.

Utilisation et entretien de l’outil

N’utilisez pas l’appareil chauffant si l’interrupteur ne le met pas en marche « ON » ou à l’arrêt « OFF ».

Tout outil qui ne peut être commandé par l’interrupteur est dangereux.

Débranchez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer tout réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures préventives réduisent le risque d’une mise en marche accidentelle de l’appareil chauffant.

Rangez l’appareil chauffant qui n’est plus utilisé, uniquement après une période adéquate de refroidissement, à l’intérieur, à un endroit élevé et sec, hors de la portée des enfants et des personnes n’ayant pas été formées quant à son usage. Les appareils chauffants sont dangereux dans les mains des personnes qui n’ont pas appris à les utiliser.

Ne laissez pas l’appareil chauffant sans surveillance alors qu’il est en marche ou qu’il refroidit. Posez toujours l’appareil sur une surface plate et à niveau de manière à ce que le bout de la buse soit dirigé vers le haut, à l’écart de la surface d’appui pendant que l’appareil est en marche ou qu’il refroidit.

Gardez un extincteur pleinement chargé à portée de la main en cas d’urgence.

Réparations

L’appareil chauffant ne doit être réparé que par des techniciens de réparation habilités à ce faire. Les réparations ou la maintenance effectuées par des personnes non habilitées peuvent entraîner un positionnement erroné des composants ou des fils internes, et donc des risques graves.

Pour réparer un appareil chauffant, n’utilisez que des pièces de rechange identiques. Suivez les consignes contenues dans la section Entretien de ce manuel. L’utilisation de pièces non autorisées ou le non-respect des consignes d’entretien peut présenter un danger.

Double isolation

La double isolation est utilisée dans les outils élec- triques pour éliminer le besoin de cordon d’alimentation avec prise de terre et de dispositif d’alimentation à prise de terre. Elle est homologuée par l’Underwriter’s Laboratories, l’ACNOR et l’OSHA.

IMPORTANT : L’entretien d’un outil à double isolation exige la connaisance du système et la compétence d’un technicien qualifié.

EN CAS D’ENTRETIEN, N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES.

Les appareils chauffants à double isolation sont équipés d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche peut être insérée dans une prise polarisée d’une seule façon. Si la fiche ne s’insère pas à fond dans la prise, la fiche doit être inversée. Si elle ne s’insère toujours pas à fond, mettez-vous en contact avec un électricien habilité pour faire poser une prise polarisée. Ne modifiez la fiche d’aucune manière.

-14-

Image 14
Contents Read Before Using Important Safety Instructions for Heat Guns Paint Stripping Safety InstructionsKeep your work area clean and well lit General Safety Rules for Heat GunsElectrical Safety Work AreaTool Use and Care Personal SafetyService Double Insulated ToolsMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally Functional Description and SpecificationsHeat Gun 28/07 945 AM HOT AIR Setting OFF/COOL/HOT Selector SwitchCool AIR Setting Setting the TemperatureProgrammed Operation Setting the AIR FlowUsing the Unit Stationary Position PRE-STORED ProgramsRemoving Paint from Window Frames Typical ApplicationsNozzle, danger of burning! Do Shaping Plastic TubingSoft Soldering Shrink TubingDefrosting Water Pipes Cleaning MaintenanceAccessories Cleaning the AIR VentsEt/ou de blessures graves Important consignes de sécurité pour pistolets chauffantsDe la peinture Sécurité électrique Consignes générales de sécurité aux pistolets thermiquesZone de travail Sécurité personnelleDouble isolation Utilisation et entretien de l’outilRéparations Pieds DE Support Évents DE Circulation DE Lair Description fonctionnelle et spécificationsPistolet thermique 28/07 945 AM Réglage Dair Chaud Consignes de fonctionnementRéglage Dair Froid Réglage DE LA TempératureProgrammes PRÉ-ENREGISTRÉS Réglage DU Débit DairFonctionnement Programmé Changement DE LA ProgrammationDécapage DE Peinture SUR DES Dormants DE Fenêtre Applications typesDÉCAPAGE/RAMOLLISSEMENT DE PEINTURE/DADHÉSIFS Façonnage DE Tubes EN PlastiqueBrasage Tendre Tubes ThermorétrécissablesDégivrage DE Conduites Deau Cordons de rallonge AccessoiresEntretien NettoyagePersonales graves Conserve Estas Instrucciones Area de trabajoSeguridad eléctrica Lo hace, sufrirá lesiones gravesServicio de ajustes y reparaciones Seguridad personalUtilización y cuidado de Las herramientas Herramientas con aislamiento dobleRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Descripción funcional y especificacionesPistola de aire caliente Patas DE Pedestal Aberturas DE Ventilación28/07 945 AM Ajuste DE Aire Caliente Instrucciones de funcionamientoAjuste DE Aire Frío Ajuste DE LA TemperaturaProgramas Prealmacenados Ajuste DEL Flujo DE AireFuncionamiento Programado ReprogramaciónDE Adhesivos Aplicaciones típicasLa boquilla, hay peligro de Conformado DE Tubos DE PlásticoSoldadura Blanda Contracción Térmica DE TubosDescongelación DE Tuberías DE Agua Accesorios MantenimientoCordones de extensión ServicioLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools