Bosch Power Tools LCD manual Functional Description and Specifications, Heat Gun

Page 5

BM 1619929572 08-07 8/28/07 9:45 AM Page 5

Functional Description and Specifications

Disconnect the plug from the power source before making any ! WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety

measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

Heat Gun

STAND LEGS

AIR VENT

PROGRAM

 

COVER

SELECTION

AIR VENTS

 

BUTTON

 

 

 

DISPLAY

 

 

BUTTON FOR SETTING AIR FLOW

 

BUTTON FOR SETTING

 

THE TEMPERATURE

STORE

 

 

BUTTON

 

 

OFF/COOL/HOT

 

FIG. 1

 

 

SELECTOR SWITCH

 

 

OFF/COOL/HOT

SELECTOR SWITCH

STAND LEG

NOZZLEHEAT PROTECTOR

Model number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1944LCD

Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8"L x 5-1/4"W x 9-1/2"H

Nozzle opening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3/16" dia.

Avg. air volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6-17.6 cfm

Net weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Ibs.

Voltage rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V 60 Hz

Amperage rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13A

Temperature Range. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 °F-1200 °F

-5-

Image 5
Contents Read Before Using Paint Stripping Safety Instructions Important Safety Instructions for Heat GunsElectrical Safety General Safety Rules for Heat GunsKeep your work area clean and well lit Work AreaService Personal SafetyTool Use and Care Double Insulated ToolsMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally Functional Description and SpecificationsHeat Gun 28/07 945 AM Cool AIR Setting OFF/COOL/HOT Selector SwitchHOT AIR Setting Setting the TemperatureUsing the Unit Stationary Position Setting the AIR FlowProgrammed Operation PRE-STORED ProgramsNozzle, danger of burning! Do Typical ApplicationsRemoving Paint from Window Frames Shaping Plastic TubingSoft Soldering Shrink TubingDefrosting Water Pipes Accessories MaintenanceCleaning Cleaning the AIR VentsEt/ou de blessures graves Important consignes de sécurité pour pistolets chauffantsDe la peinture Zone de travail Consignes générales de sécurité aux pistolets thermiquesSécurité électrique Sécurité personnelleDouble isolation Utilisation et entretien de l’outilRéparations Pieds DE Support Évents DE Circulation DE Lair Description fonctionnelle et spécificationsPistolet thermique 28/07 945 AM Réglage Dair Froid Consignes de fonctionnementRéglage Dair Chaud Réglage DE LA TempératureFonctionnement Programmé Réglage DU Débit DairProgrammes PRÉ-ENREGISTRÉS Changement DE LA ProgrammationDÉCAPAGE/RAMOLLISSEMENT DE PEINTURE/DADHÉSIFS Applications typesDécapage DE Peinture SUR DES Dormants DE Fenêtre Façonnage DE Tubes EN PlastiqueBrasage Tendre Tubes ThermorétrécissablesDégivrage DE Conduites Deau Entretien AccessoiresCordons de rallonge NettoyagePersonales graves Seguridad eléctrica Area de trabajoConserve Estas Instrucciones Lo hace, sufrirá lesiones gravesUtilización y cuidado de Las herramientas Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Herramientas con aislamiento doblePistola de aire caliente Descripción funcional y especificacionesRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Patas DE Pedestal Aberturas DE Ventilación28/07 945 AM Ajuste DE Aire Frío Instrucciones de funcionamientoAjuste DE Aire Caliente Ajuste DE LA TemperaturaFuncionamiento Programado Ajuste DEL Flujo DE AireProgramas Prealmacenados ReprogramaciónLa boquilla, hay peligro de Aplicaciones típicasDE Adhesivos Conformado DE Tubos DE PlásticoSoldadura Blanda Contracción Térmica DE TubosDescongelación DE Tuberías DE Agua Cordones de extensión MantenimientoAccesorios ServicioLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools