Bosch Power Tools LCD Tubes Thermorétrécissables, Dégivrage DE Conduites Deau, Brasage Tendre

Page 20

BM 1619929572 08-07 8/28/07 9:45 AM Page 20

TUBES THERMORÉTRÉCISSABLES

Attachez le concentrateur HG020 ou la buse à réflecteur en option HG040. Sélectionnez le diamètre de tube thermorétrécissable désiré en fonction de la pièce sur laquelle vous travaillez – par exemple, une cosse de câble de batterie (Fig. 7).

Posez l’appareil sur son support afin de garder les deux mains libres. Glissez le tube sur la zone à isoler. Placez-le au-dessus du flux d’air chaud et déplacez-le d’un mouvement latéral constant jusqu’à ce qu’il se rétracte. Retirez-le du flux d’air chaud.

Chauffez uniformément le tube thermorétrécissable.

Faites particulièrement attention de ne pas endommager des tuyaux ou des raccords en plastique entre deux conduites d'eau lorsque vous les réchauffez (Fig. 8).

FIG. 8

 

FE

1000

˚F

 

PVC (hard)

560

˚F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

560˚ ˚F

FIG. 7

DÉGIVRAGE DE CONDUITES D'EAU

Les conduites d'eau ressemblent souvent à des canalisations de gaz. Il ne faut en aucun cas réchauffer des canalisations de gaz.

Attachez la buse à réflecteur en option HG040. Dirigez un jet d'air chaud à l'extrémité de la partie givrée et balayez ce jet d'un mouvement de va et vient sur cette partie de la conduite jusqu'à ce qu'elle soit dégivrée ou dégelée. Réchauffez toujours la zone gelée depuis l'extérieur en direction du milieu.

BRASAGE TENDRE

Pour le brasage par points, attachez la buse à concentrateur en option HG020. Pour le brasage de conduites, attachez la buse à réflecteur en option.

Si vous brasez sans flux, appliquez de la graisse ou pâte à souder à l'endroit désiré. Chauffez pendant 50 à 120 secondes l'endroit à souder sur le matériau. Appliquez le métal d'apport de brasage. Chauffez la pièce et attendez que le métal d'apport y adhère. Ne chauffez pas directement le métal d'apport. Retirez le flux une fois que la zone soudée aura refroidi (Fig. 9).

1000 ˚F

FIG. 9

-20-

Image 20
Contents Read Before Using Important Safety Instructions for Heat Guns Paint Stripping Safety InstructionsGeneral Safety Rules for Heat Guns Electrical SafetyKeep your work area clean and well lit Work AreaPersonal Safety ServiceTool Use and Care Double Insulated ToolsMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally Functional Description and SpecificationsHeat Gun 28/07 945 AM OFF/COOL/HOT Selector Switch Cool AIR SettingHOT AIR Setting Setting the TemperatureSetting the AIR Flow Using the Unit Stationary PositionProgrammed Operation PRE-STORED ProgramsTypical Applications Nozzle, danger of burning! DoRemoving Paint from Window Frames Shaping Plastic TubingSoft Soldering Shrink TubingDefrosting Water Pipes Maintenance AccessoriesCleaning Cleaning the AIR VentsEt/ou de blessures graves Important consignes de sécurité pour pistolets chauffantsDe la peinture Consignes générales de sécurité aux pistolets thermiques Zone de travailSécurité électrique Sécurité personnelleDouble isolation Utilisation et entretien de l’outilRéparations Pieds DE Support Évents DE Circulation DE Lair Description fonctionnelle et spécificationsPistolet thermique 28/07 945 AM Consignes de fonctionnement Réglage Dair FroidRéglage Dair Chaud Réglage DE LA TempératureRéglage DU Débit Dair Fonctionnement ProgramméProgrammes PRÉ-ENREGISTRÉS Changement DE LA ProgrammationApplications types DÉCAPAGE/RAMOLLISSEMENT DE PEINTURE/DADHÉSIFSDécapage DE Peinture SUR DES Dormants DE Fenêtre Façonnage DE Tubes EN PlastiqueBrasage Tendre Tubes ThermorétrécissablesDégivrage DE Conduites Deau Accessoires EntretienCordons de rallonge NettoyagePersonales graves Area de trabajo Seguridad eléctricaConserve Estas Instrucciones Lo hace, sufrirá lesiones gravesSeguridad personal Utilización y cuidado de Las herramientasServicio de ajustes y reparaciones Herramientas con aislamiento dobleDescripción funcional y especificaciones Pistola de aire calienteRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Patas DE Pedestal Aberturas DE Ventilación28/07 945 AM Instrucciones de funcionamiento Ajuste DE Aire FríoAjuste DE Aire Caliente Ajuste DE LA TemperaturaAjuste DEL Flujo DE Aire Funcionamiento ProgramadoProgramas Prealmacenados ReprogramaciónAplicaciones típicas La boquilla, hay peligro deDE Adhesivos Conformado DE Tubos DE PlásticoSoldadura Blanda Contracción Térmica DE TubosDescongelación DE Tuberías DE Agua Mantenimiento Cordones de extensiónAccesorios ServicioLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools