Senco DS200-AC manual Work Area Lugar de Trabajo Zone de Travail

Page 10

English

Espanol

Francais

Work Area

Lugar de Trabajo

Zone de Travail

Keep your work area clean and

Mantenga su lugar de trabajo

Gardez votre zone de travail

 

limpio y bien iluminado. Los

 

well lit. Cluttered benches and

nette et bien éclairée. Des plans

 

bancos de trabajo desordenados y

 

dark areas invite accidents.

encombrés et des zones obscures

 

los lugares oscuros pueden causar

 

Do not operate power tools in

favorisent les accidents.

 

accidentes.

 

explosive atmospheres, such as

N’utilisez pas d’outils

 

in the presence of flammable

No maneje las herramientas

électriques en atmosphères

 

eléctricas en atmósferas

 

liquids, gases, or dust. Power

explosives, comme en présence

 

explosivas, por ejemplo, en

 

tools create sparks which may

de liquides, gaz ou poussières

 

presencia de líquidos, gases o

 

ignite the dust or fumes.

inflammables. Ils créent des

 

polvos explosivos. Las

 

Keep bystanders, children, and

étincelles qui peuvent allumer la

 

herramientas eléctricas crean

 

visitors away while operating a

poussière ou les vapeurs.

 

chispas que pueden inflamar el polvo

 

power tool. Distractions can

Gardez spectateurs, enfants et

 

cause you to lose control.

o los vapores.

visiteurs à l’écart en utilisant un

 

 

No permita que se acerquen

outil électrique. Vous pouvez en

 

 

personas, niños o visitas al lugar

 

 

perdre le contrôle si vous êtes

 

 

mientras está trabajando con una

 

 

distrait.

 

 

herramienta eléctrica. Las

 

 

 

 

 

distracciones pueden hacerlo perder

 

 

 

el control.

 

 

 

 

 

 

English

Espanol

Francais

Electrical Safety

Seguridad Electrica

Sécurité Électrique

 

 

 

Double insulated tools are

Las herramientas con aislante

Les outils à isolation double

equipped with a polarized plug

doble cuentan con un enchufe

ont une fiche polarisée (une

(one blade is wider than the

polarizado (una clavija es más

borne est plus large que l’autre).

other.) This plug will fit in a

ancha que la otra.) Este enchufe

Elle ne peut s’enficher dans une

polarized outlet only one way. If

se puede insertar en un

prise polarisée que d’une façon.

the plug does not fit fully in the

tomacorriente polarizado de una

Si elle ne s’enfiche pas, inversez-

outlet, reverse the plug. If it still

sola manera. Si el enchufe no se

la. Si le problème persiste,

does not fit, contact a qualified

introduce totalmente en el

contactez un électricien qualifié

electrician to install a polarized

tomacorriente, dé vuelta el

pour installer une prise

outlet. Do not change the plug

enchufe. Si todavía no entra,

polarisée. Ne modifiez en aucune

in any way. Double insulation

solicite a un perito electricista que

façon la prise existante. Cette

eliminates the need for the three

instale un tomacorriente

isolation double évite le besoin

wire grounded power cord and

polarizado. No le haga ningún tipo

d’un cordon secteur 3 fils et de la

grounded power supply system.

de modificación al enchufe. El

liaison de terre sur tout le système

 

aislante doble elimina la

d’alimentation électrique.

 

necesidad de un cordón de

 

 

alimentación trifilar conectado a

 

 

tierra y de un sistema de suministro

 

 

eléctrico conectado a tierra.

 

 

 

 

10

Image 10
Contents DS200-AC Table of Contents Tabla DE Materias Personal Safety Seguridad personal Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de SécuritéElectrical Safety Seguridad eléctrica Sécurité électrique Work Area Zona de trabajo Zone de travailAvoid accidential starting Evite los arranques Trigger when not drivingUse safety equipment Use equip de seguridad. Use Always remove finger fromService Servicio técnico Entretien Motor. Screw will not Fastener length Ajuste del largo del tornilloDe travail Arrancar el motor. El tornillo Démarrer le moteur. La visPulse el botón de bloqueo Bouton de blocage. L’outil vaIt is snug against the slidebody Asegurándose de que calce Changement de la brocheDS200-AC Partie coulissanteNettoyez l’outil chaque jour à Maintenance Mantenimiento EntretienLibrement.N’utilisez pas l’outil s’il For wear Inspeccione para ver si hayElectrical Safety Seguridad Electrica Sécurité Électrique Work Area Lugar de Trabajo Zone de TravailSécurité Électrique Applicable uniquement aux outils Classe Double isolationNot Recommended Non recommandé101-200 51-100Seguridad Sécurité Safety Personal Individuelle ’outil Muchos accidentes son causados por herramientas mal cuidadasService Servico Dépannage Additional Safety Reglas de Seguridad Règles de Sécurité Adicionales AdditionnellesSwitch Interruptor Détente d’interrupteur Problem or Symptom Probable Cause Corrective Action Troubleshooting Identificación Fallas DépannageProblema o síntoma Causa probable Acción correctiva Accessories Accesorios Accessoires Problème ou symptôme Cause probable Action correctrice368 Voltage 120v Voltaje Current Amps Frequency 60Hz3300 Fastener
Related manuals
Manual 2 pages 46.02 Kb