English | Espanol | Francais | |
Work Area | Lugar de Trabajo | Zone de Travail | |
• Keep your work area clean and | • Mantenga su lugar de trabajo | • Gardez votre zone de travail |
|
limpio y bien iluminado. Los |
| ||
well lit. Cluttered benches and | nette et bien éclairée. Des plans |
| |
bancos de trabajo desordenados y |
| ||
dark areas invite accidents. | encombrés et des zones obscures |
| |
los lugares oscuros pueden causar |
| ||
• Do not operate power tools in | favorisent les accidents. |
| |
accidentes. |
| ||
explosive atmospheres, such as | • N’utilisez pas d’outils |
| |
in the presence of flammable | • No maneje las herramientas | électriques en atmosphères |
|
eléctricas en atmósferas |
| ||
liquids, gases, or dust. Power | explosives, comme en présence |
| |
explosivas, por ejemplo, en |
| ||
tools create sparks which may | de liquides, gaz ou poussières |
| |
presencia de líquidos, gases o |
| ||
ignite the dust or fumes. | inflammables. Ils créent des |
| |
polvos explosivos. Las |
| ||
• Keep bystanders, children, and | étincelles qui peuvent allumer la |
| |
herramientas eléctricas crean |
| ||
visitors away while operating a | poussière ou les vapeurs. |
| |
chispas que pueden inflamar el polvo |
| ||
power tool. Distractions can | • Gardez spectateurs, enfants et |
| |
cause you to lose control. | o los vapores. | visiteurs à l’écart en utilisant un |
|
| • No permita que se acerquen | outil électrique. Vous pouvez en |
|
| personas, niños o visitas al lugar |
| |
| perdre le contrôle si vous êtes |
| |
| mientras está trabajando con una |
| |
| distrait. |
| |
| herramienta eléctrica. Las |
| |
|
|
| |
| distracciones pueden hacerlo perder |
|
|
| el control. |
|
|
|
|
|
|
English | Espanol | Francais |
Electrical Safety | Seguridad Electrica | Sécurité Électrique |
|
|
|
• Double insulated tools are | • Las herramientas con aislante | • Les outils à isolation double |
equipped with a polarized plug | doble cuentan con un enchufe | ont une fiche polarisée (une |
(one blade is wider than the | polarizado (una clavija es más | borne est plus large que l’autre). |
other.) This plug will fit in a | ancha que la otra.) Este enchufe | Elle ne peut s’enficher dans une |
polarized outlet only one way. If | se puede insertar en un | prise polarisée que d’une façon. |
the plug does not fit fully in the | tomacorriente polarizado de una | Si elle ne s’enfiche pas, inversez- |
outlet, reverse the plug. If it still | sola manera. Si el enchufe no se | la. Si le problème persiste, |
does not fit, contact a qualified | introduce totalmente en el | contactez un électricien qualifié |
electrician to install a polarized | tomacorriente, dé vuelta el | pour installer une prise |
outlet. Do not change the plug | enchufe. Si todavía no entra, | polarisée. Ne modifiez en aucune |
in any way. Double insulation | solicite a un perito electricista que | façon la prise existante. Cette |
eliminates the need for the three | instale un tomacorriente | isolation double évite le besoin |
wire grounded power cord and | polarizado. No le haga ningún tipo | d’un cordon secteur 3 fils et de la |
grounded power supply system. | de modificación al enchufe. El | liaison de terre sur tout le système |
| aislante doble elimina la | d’alimentation électrique. |
| necesidad de un cordón de |
|
| alimentación trifilar conectado a |
|
| tierra y de un sistema de suministro |
|
| eléctrico conectado a tierra. |
|
|
|
|
10