Senco DS200-AC manual Accessories Accesorios Accessoires

Page 19

Troubleshooting

Identificación

de

Fallas

Dépannage

Problème ou symptôme

 

Cause probable

 

Action correctrice

 

 

L’outil ne démarre pas ou tourne lentement.

La batterie est déchargée ou a des cellules

Remplacez ou rechargez la batterie

 

 

hors d’usage.

 

Remplacez la gâchetteVÈrifiez la source

 

 

Il níy a aucune alimentation Èlectrique.

 

 

 

 

díalimentation (fusible).

 

 

L’outil n’insère pas la vis dans le substrat désiré.

La batterie est faible.

 

Placez une nouvelle batterie.

 

 

La broche est usée.

 

Remplacez la broche.

 

 

 

 

L’outil a été utilisé au-delà de ses capacités.

Reportez-vous au manuel opérateur pour les

 

 

 

 

applications appropriées.

 

 

L’outil n’insère pas complètement la fixation.

La profondeur de l’entraînement n’est pas

Réglez la profondeur de l’entraînement pour une

 

 

correctement ajustée.

 

pénétration plus profonde.

 

 

 

 

La broche est usée ou encrassée.

 

Changez le sens et placez líoutil en mode avant.

 

 

 

 

 

L’outil ne fait pas pénétrer la fixation.

 

La longueur de vis est mal réglée.

Reportez-vous au manuel opérateur pour un

 

 

 

 

réglage correct de la longueur de vis.

 

 

Système collecteur défectueux.

 

Retournez l’outil chez un réparateur SENCO

 

 

Pignon usé.

 

agréé.

 

 

 

 

 

 

 

Reportez-vous au manuel opérateur pour un

Les vis tombent du système collecteur pendant

Longueur de vis mal réglée.

 

réglage correct de la longueur de vis.

l’entraînement.

 

 

 

Donnez de légers coups sur l’outil tout en

La libération de la broche est inopérante.

Plateaux d’embrayage non alignés.

actionnant le bouton de libération.

 

 

 

 

Lâchez la broche bien droit dans l’ouverture.

La broche ne s’installe pas.

 

Broche mal installée dans l’arbre

Donnez de légers coups sur l’outil tout en

 

 

 

d’entraînement.

 

actionnant le bouton de libération.

 

 

Broche mal alignée.

 

Utilisez une tige Senco.

 

 

La broche n’accroche pas la vis ou la vis part en

Vous níavez pas une tige de vissage

Maintenez l’outil fermement pendant

biais.

 

Senco.

 

l’entraînement.

 

 

 

 

 

L’outil ripe en avant pendant l’entraînement.

Retournez l’outil chez un réparateur SENCO

 

 

L’outil est mal aligné.

 

agréé.

 

 

 

 

 

 

Reportez-vous au manuel opérateur pour un

 

 

 

 

Bourrage des fixations.

 

Longueur de la vis mal réglée.

 

réglage correct de la longueur de vis.

 

 

La vis est incorrectement placée dans le

Essayez une autre bande de fixations.

 

 

Serrez-la.

 

 

 

 

 

système collecteur.

 

 

 

 

 

 

La vis de líextrÈmitÈ rotative est desserrÈe.

Remplacez la broche.

 

 

 

 

La broche est gravement usée.

 

Remplacez le nez.

 

 

 

 

 

Le nez est endommagé ou tordu.

 

Nettoyez le mécanisme.

 

 

Le mécanisme de coulissement « colle » ou

Débris dans le mécanisme.

 

Remplacez le ressort de rappel.

revient lentement.

 

Ressort de rappel faible.

 

Laissez refroidir l’outil et insérez une pile neuve.

L’outil surchauffe.

 

La batterie est faible.

 

Laissez refroidir l’outil est cessez l’utilisation dans

 

 

 

L’application de vissage nécessite trop de

le cadre de cette application.

 

 

 

 

force.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNING

Repairs other than those described here should be performed only by trained, qualified personnel. Contact SENCO for information at 1-800-543-4596.

ALERTA

Las reparaciones, fuera de aquellas descritas aquí, deben de ser llevadas a cabo solamente por personal entrenado y calificado. Póngase en contacto con SENCO para información 1-800-543-4596.

AVERTISSEMENT

Les réparations autres que celles décrites ici doivent être réalisées uniquement par du personnel qualifié ayant reçu la formation appropriée. Pour toute information, prenez contact avec SENCO par téléphone en appelant Le Distributeur agréé.

Accessories

Accesorios

Accessoires

SENCO offers a full line

 

SENCO ofrece una línea

 

SENCO offre une

of DuraSpin screws and

 

completa de Accesorios

 

gamme compléte

accessories for your

 

para sus herramientas

 

d’accessoires votre outil

SENCO tools, including:

 

SENCO, incluyendo:

 

SENCO incluant:

Bits

 

Brocas

 

Broches

Case

 

Estuche

 

Valises

Allen Wrenches

 

Llaves Allen

 

Clés Allen

Safety Glasses

 

Gafas de seguridad

 

Lunettes de sécurité

For more information or a

 

Para mas informacion ó

 

Pour plus

complete illustrated

 

un pour recevoir un

 

d’informations ou pour

catalogue of SENCO

 

catalogo completo

 

un catalogue illustré

accessories, ask your

 

ilustrado de los

 

complet des

representative for

 

Accesorios SENCO,

 

accessoires SENCO,

#MK336.

 

pregunte pour el numero

 

demander au détaillant

 

 

MK336.

 

le catalogueMK336.

 

 

 

 

 

19

Image 19
Contents DS200-AC Table of Contents Tabla DE Materias Work Area Zona de trabajo Zone de travail Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de SécuritéElectrical Safety Seguridad eléctrica Sécurité électrique Personal Safety Seguridad personalAlways remove finger from Trigger when not drivingUse safety equipment Use equip de seguridad. Use Avoid accidential starting Evite los arranquesService Servicio técnico Entretien Arrancar el motor. El tornillo Démarrer le moteur. La vis Fastener length Ajuste del largo del tornilloDe travail Motor. Screw will notBouton de blocage. L’outil va Pulse el botón de bloqueoPartie coulissante Changement de la brocheDS200-AC It is snug against the slidebody Asegurándose de que calceFor wear Inspeccione para ver si hay Maintenance Mantenimiento EntretienLibrement.N’utilisez pas l’outil s’il Nettoyez l’outil chaque jour àWork Area Lugar de Trabajo Zone de Travail Electrical Safety Seguridad Electrica Sécurité ÉlectriqueApplicable uniquement aux outils Classe Double isolation Sécurité Électrique51-100 Non recommandé101-200 Not RecommendedSeguridad Sécurité Safety Personal Individuelle Muchos accidentes son causados por herramientas mal cuidadas ’outilService Servico Dépannage Adicionales Additionnelles Additional Safety Reglas de Seguridad Règles de SécuritéSwitch Interruptor Détente d’interrupteur Problem or Symptom Probable Cause Corrective Action Troubleshooting Identificación Fallas DépannageProblema o síntoma Causa probable Acción correctiva Problème ou symptôme Cause probable Action correctrice Accessories Accesorios AccessoiresFastener Voltage 120v Voltaje Current Amps Frequency 60Hz3300 368
Related manuals
Manual 2 pages 46.02 Kb