English | Espanol | Francais | |
Switch | Interruptor | Détente d’interrupteur | |
|
|
| |
FUNCTIONAL | Para activar la herramienta, oprima el | Pour démarrer l’outil, appuyez sur | |
DESCRIPTION | interruptor de gatillo, ilustrado en la | sa détente (schéma 1). | |
figura 1. Para apagarla, suelte el | pour l’arrêter. La détente variateur | ||
To start tool, depress the trigger | |||
gatillo. El interruptor de gatillo de | de vitesse permet de contrôler la | ||
switch, shown in Figure 1. To | |||
velocidad regulable permite controlar | rotation. Plus elle est pressée, plus | ||
stop tool, release the switch. The | |||
la velocidad. Cuanto más se oprime el | l’outil tourne vite. | ||
variable speed trigger switch | |||
gatillo, tanto más rápida es la | Pour bloquer la détente en position | ||
permits speed control. The | |||
velocidad de la herramienta. | pour un fonctionnement en continu | ||
farther the trigger switch is | |||
Para bloquear el interruptor en la | sans avoir à la maintenir, appuyez | ||
depressed, the higher the speed | |||
posición de encendido para | dessus et pressez le bouton de | ||
of the tool. | |||
funcionamiento continuo, oprima el | blocage. L’outil va continuer à | ||
To lock the switch in the on | |||
gatillo y pulse el botón de bloqueo . | tourner. Pour le couper à partir de | ||
position for continuous operation, | |||
La herramienta continuará | ce mode, appuyez de nouveau sur | ||
depress the trigger switch and | |||
funcionando. | la détente et | ||
push in the locking button. The | |||
Para apagar la herramienta, desde | chaque démarrage de l’outil, vérifiez | ||
tool will continue to run. To turn | |||
una condición de encendido continuo, | que le mécanisme de libération du | ||
the tool off, from a locked on | |||
oprima y suelte el gatillo una sola vez. | bouton de blocage fonctionne bien. | ||
condition, squeeze and release | |||
Antes de usar la herramienta (cada | Libérez bien le blocage avant de | ||
the trigger once. Before using the | |||
vez), cerciórese de que el mecanismo | débrancher la prise du secteur, | ||
tool (each time), be sure that the | |||
soltador del botón de bloqueo | sinon l’outil démarrerait | ||
locking button release mecha- | |||
funcione libremente. Suelte el | immédiatement à sa prochaine mise | ||
nism is working freely. Be sure to | |||
mecanismo soltador del botón de | sous tension sans même toucher la | ||
release the locking button release | |||
bloqueo antes de desenchufar la | détente, entraînant dégâts ou | ||
mechanism before disconnecting | |||
herramienta de la fuente de | blessures. | ||
the plug from the power supply. | |||
alimentación. Si no lo hace, la | Le levier d’inversion de sens est | ||
Failure to do so will cause the | |||
herramienta comenzará a funcionar | prévu pour que l’outil puisse faire | ||
tool to start immediately the next | |||
inmediatamente la próxima vez que la | sortir des vis. Il est situé au dessus | ||
time it is plugged in. Damage or | |||
enchufe y podría causar daño o | de la détente (schéma 1). Pour | ||
injury could result. | |||
lesiones. | inverser le tournevis, | ||
The reversing lever is used to | |||
La palanca de inversión se utiliza | poussez ce levier vers la droite (vu | ||
reverse the tool for backing out | |||
para cambiar el sentido de rotación de | de l’arrière de l’outil). Coupez | ||
screws. It is located above the | |||
la herramienta para destornillar | l’alimentation de l’outil et repoussez | ||
trigger, Shown in Figure 1. To | |||
tornillos. Se encuentra encima del | le levier vers la gauche pour revenir | ||
reverse the screwdriver, turn it off | |||
gatillo, ilustrado en la figura 1. Para | à la rotation normale dans le sens | ||
and push the reversing lever to | |||
invertir la rotación del destornillador, | des aiguilles d’une montre. | ||
the right (when viewed from the | |||
apáguelo y empuje la palanca de |
| ||
back of the tool). Turn the tool off |
| ||
inversión hacia la derecha (visto |
| ||
and push the lever to the left for |
| ||
desde la parte trasera de la |
| ||
forward operation. |
| ||
herramienta). Apague la herramienta y |
| ||
|
| ||
| empuje la palanca hacia la izquierda |
| |
| para que funcione hacia adelante. |
| |
|
|
|
17