Senco DS200-AC manual ’outil, Muchos accidentes son causados por herramientas mal cuidadas

Page 14

English

Espanol

Francais

Tool Use

Uso Y Cuidado de las

Utilisation et Soin de

and Care

Herramientas

L’outil

 

 

 

Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to a loss of control.

Do not force tool. Use the correct tool for your applica- tion. The correct tool will do the job better and safer and the rate for which it is designed.

Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

Store idle tools out of the reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may effect the tools operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.

Use only accessories that are recommended by the manu- facturer for your model. Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on another tool.

Utilice pinzas u otra manera práctica de sujetar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. El sujetar la pieza con la mano o contra su cuerpo es muy inestable y puede perder el control de la herramienta.

No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para su aplicación. La herramienta correcta hará un trabajo mejor y más seguro, y a la velocidad para la cual está diseñada.

No use la herramienta si el interruptor no la puede encender o apagar. Toda herramienta que no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y se debe reparar.

Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de hacer ajustes, cambiar los accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas preventivas reducen el riesgo de activar la herramienta accidentalmente.

Guarde las herramientas que no están en uso lejos del alcance de los niños y de otras personas sin experiencia. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos.

Cuide sus herramientas. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas bien cuidadas, con los bordes cortantes bien afilados tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar.

Inspeccione para ver si hay desalineación o atascamiento de las piezas móviles, rotura de piezas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta está dañada, repárela antes de volverla a usar.

Muchos accidentes son causados por herramientas mal cuidadas.

Use solamente los accesorios recomendados por el fabricante de su modelo. Los accesorios que son adecuados para una herramienta, pueden ser peligrosos cuando se usan en una de otro tipo.

Utilisez des serre-joints ou une autre solution pour fixer la pièce sur un support stable. Le maintien à la main ou contre le corps est instable et peut générer une perte de contrôle.

Ne forcez pas sur l’outil, utilisez- en un approprié pour l’application. L’outil correct fera mieux un travail correct et sûr au rythme pour lequel il a été conçu.

N’utilisez pas un outil à l’interrupteur M/A défectueux. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé par l’interrupteur est dangereux et à réparer.

Débranchez la fiche secteur de la prise avant tout réglage, changement d’accessoire ou stockage. Cette mesure de sécurité préventive élimine le risque de démarrage intempestif de l’outil.

Gardez les outils inactifs hors de portée des enfants et personnes sans formation. Les outils sont dangereux aux mains des novices.

Entretenez bien les outils, gardez-les affûtés et propres. Des outils entretenus bien tranchants risquent moins de plier et sont plus faciles à manœuvrer.

Vérifiez alignement ou courbure des pièces mobiles, cassures, ou tout autre état pouvant dégrader le fonctionnement d’outils. En cas de dommages, faites les réparer avant usage. Un mauvais entretien peut etrê la cause de nombreux incidents.

N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant de votre modèle. Des accessoires bons pour un outil peuvent devenir dangereux sur un autre.

14

Image 14
Contents DS200-AC Table of Contents Tabla DE Materias Personal Safety Seguridad personal Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de SécuritéElectrical Safety Seguridad eléctrica Sécurité électrique Work Area Zona de trabajo Zone de travailAvoid accidential starting Evite los arranques Trigger when not drivingUse safety equipment Use equip de seguridad. Use Always remove finger fromService Servicio técnico Entretien Motor. Screw will not Fastener length Ajuste del largo del tornilloDe travail Arrancar el motor. El tornillo Démarrer le moteur. La visPulse el botón de bloqueo Bouton de blocage. L’outil vaIt is snug against the slidebody Asegurándose de que calce Changement de la brocheDS200-AC Partie coulissanteNettoyez l’outil chaque jour à Maintenance Mantenimiento EntretienLibrement.N’utilisez pas l’outil s’il For wear Inspeccione para ver si hayElectrical Safety Seguridad Electrica Sécurité Électrique Work Area Lugar de Trabajo Zone de TravailSécurité Électrique Applicable uniquement aux outils Classe Double isolationNot Recommended Non recommandé101-200 51-100Seguridad Sécurité Safety Personal Individuelle ’outil Muchos accidentes son causados por herramientas mal cuidadasService Servico Dépannage Additional Safety Reglas de Seguridad Règles de Sécurité Adicionales AdditionnellesSwitch Interruptor Détente d’interrupteur Problema o síntoma Causa probable Acción correctiva Troubleshooting Identificación Fallas DépannageProblem or Symptom Probable Cause Corrective Action Accessories Accesorios Accessoires Problème ou symptôme Cause probable Action correctrice368 Voltage 120v Voltaje Current Amps Frequency 60Hz3300 Fastener
Related manuals
Manual 2 pages 46.02 Kb