Maintenance | ● | Mantenimiento | ● | Entretien | |
| English |
| Espanol |
| Francais |
| ● Read section titled “Safety | ● Lea la sección titulada “Avisos de ● Lisez la section intitulée | |||
| Warnings” before maintaining | Seguridad” antes de darle |
| “Consignes de Sécurité” avant | |
| tool. |
| mantenimiento a la herramienta. |
| d’effectuer l’entretien de l’outil. |
| ● With tool unplugged from | ● Desenchufe la herramienta de |
| ●Alors que líoutil est dèbranchè, | |
| electrical supply, make daily | la fuente de alimentaciûn |
| faites une inspection | |
| elèctrica, efecte la inspecciûn |
| quotidienne pour vous assurer | ||
| inspection to assure free |
| |||
| diaria para asegurar el |
| que la dètente et líextrèmitè | ||
| movement of nosepiece and |
| |||
| movimiento libre de la pieza de | rotative bougent | |||
| trigger. Do not use tool if | la boca y el accionador. No use |
| librement.N’utilisez pas l’outil s’il | |
| nosepiece or trigger sticks or | la herramienta si la pieza de la |
| y a blocage ou grippage du nez | |
| boca o el accionador se quedan |
| |||
| binds. |
|
| ou de la gâchette. | |
|
| pegados o unidos entre sí. |
| ||
|
|
|
|
| |
| ● Routine lubrication of the | ● La lubricación de rutina no es |
| ● La lubrification de routine n'est | |
| attachment is not necessary. Do | necesaria. No aceite. |
| pas nécessaire. N'huilez pas. | |
| not oil. |
|
|
|
|
| ● Follow manufacturers |
| ● Respete las recomendaciones | ● Suivez les recommandations | |
| recommendations for the | de los fabricantes para la |
| du fabricant du tournevis | |
| screwgun. |
| herramienta colocadora de |
| èlectrique. |
|
|
| tornillos. |
|
|
| ● Wipe tool clean daily and inspect | ● Limpié la herramienta frotándola |
| ● Nettoyez l’outil chaque jour à | |
| for wear. |
| e inspeccione para ver si hay |
| l’aide d’un chiffon et |
|
|
| desgaste. |
| pour déceler une éventuelle |
|
|
|
|
| usure. |
9