Senco DS200-AC manual Seguridad Sécurité Safety Personal Individuelle

Page 13

English

Espanol

Francais

Personal

Seguridad

Sécurité

Safety

Personal

Individuelle

 

 

 

SPECIFIC SAFETY

Manténgase alerta, preste

Restez attentif, regardez ce que

RULES AND SYMBOLS

atención a lo que está haciendo y

vous faites et gardez votre bon

use sentido común cuando maneje

Stay alert, watch what you

sens en utilisant un outil

una herramienta eléctrica. No la

électrique. Ne travaillez pas avec

are doing and use common

utilice si está cansado o se

en étant fatigué ou sous

sense when operating a power

encuentra en estado de

l’influence de drogue, alcool ou

tool. Do not use while tired or

embriaguez, está drogado o ha

médicaments. Un moment

under the influence of drugs,

tomado alguna medicina. Un

d’inattention en maniant un outil

alcohol, or medication. A

momento de descuido mientras

électrique peut causer de sévères

moment of inattention while

maneja una herramienta eléctrica

blessures.

operating power tools may result

puede resultar en lesiones graves.

Habillez-vous de façon adaptée,

in serious injury.

Vístase adecuadamente. No use

sans vêtements lâches ou bijoux.

Dress properly. Do not wear

joyas o vestimentas sueltas.

Gardez cheveux longs (attachés),

loose clothing or jewelry.

Cúbrase el cabello largo. Mantenga

vêtements et gants, à l’écart des

Contain long hair. Keep your

el cabello, la ropa y los guantes

pièces mobiles. Ce sont tous des

hair, clothing and gloves away

lejos de las piezas en movimiento.

éléments qui peuvent se faire

from moving parts. Loose

La ropa suelta, las joyas o el cabello

prendre.

clothing, jewelry, or long hair can

largo pueden enredarse en las piezas

Évitez un démarrage

be caught in moving parts.

en movimiento.

intempestif, avec l’interrupteur

Avoid accidental starting. Be

Evite el arranque accidental.

sur arrêt avant de brancher. Le

sure switch is off before

Cerciórese que el interruptor esté

transport d’outils avec doigt sur la

plugging in. Carrying tools with

apagado antes de enchufar la

détente et leur branchement avec

your finger on the switch or

herramienta.

leur interrupteur sur marche sont

plugging in tools that have the

El acarrear las herramientas con el

sources d’accidents.

switch on invites accidents.

dedo en el interruptor o enchufarlas

Enlevez clés de réglage ou de

Remove adjusting wrenches

con el interruptor activado puede

serrage avant de démarrer l’outil.

or switches before turning the

causar accidentes.

Elles peuvent vous blesser en

tool on. A wrench or key that is

Retire las llaves de ajustes o

restant attachées à un outil en

left attached to a rotating part of

desconecte los interruptores antes

mouvement.

the tool may result in personal

de encender la herramienta. Si se

Ne travaillez pas à bout de bras,

injury.

deja una llave conectada a una pieza

gardez toujours des bons appui

Do not overreach. Keep

giratoria de la herramienta puede

et l’équilibre. C’est important pour

proper footing and balance at

resultar en lesiones personales.

garder un bon contrôle de l’outil

all times. Proper footing and

No trate de alcanzar más lejos de

même dans les situations

balance enables better control of

lo necesario. Mantenga los pies

inattendues.

the tool in unexpected situations.

bien apoyados y equilibrados en

Utilisez un équipement de

Use safety equipment.

todo momento.

sécurité, portez toujours des

Always wear eye protection.

El apoyo y equilibrio adecuados le

lunettes. Un masque anti-

Dust mask, non-skid safety

permiten tener mejor control de la

poussières, des chaussures de

shoes, hard hat, or hearing

herramienta en situaciones

sécurité anti-glisse, un casque ou

protection must be used for

imprevistas.

une protection acoustique doivent

appropriate conditions.

Use equipo de seguridad. Use

être utilisés selon les conditions.

 

 

siempre protección de los ojos. Se

 

 

 

debe usar una mascarilla contra

 

 

polvo, calzado antideslizante, casco o

 

 

protección de los oídos según

 

 

convenga para las condiciones.

 

 

 

 

13

Image 13
Contents DS200-AC Table of Contents Tabla DE Materias Electrical Safety Seguridad eléctrica Sécurité électrique Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de SécuritéPersonal Safety Seguridad personal Work Area Zona de trabajo Zone de travailUse safety equipment Use equip de seguridad. Use Trigger when not drivingAvoid accidential starting Evite los arranques Always remove finger fromService Servicio técnico Entretien De travail Fastener length Ajuste del largo del tornilloMotor. Screw will not Arrancar el motor. El tornillo Démarrer le moteur. La visBouton de blocage. L’outil va Pulse el botón de bloqueoDS200-AC Changement de la brocheIt is snug against the slidebody Asegurándose de que calce Partie coulissanteLibrement.N’utilisez pas l’outil s’il Maintenance Mantenimiento EntretienNettoyez l’outil chaque jour à For wear Inspeccione para ver si hayWork Area Lugar de Trabajo Zone de Travail Electrical Safety Seguridad Electrica Sécurité ÉlectriqueApplicable uniquement aux outils Classe Double isolation Sécurité Électrique101-200 Non recommandéNot Recommended 51-100Seguridad Sécurité Safety Personal Individuelle Muchos accidentes son causados por herramientas mal cuidadas ’outilService Servico Dépannage Adicionales Additionnelles Additional Safety Reglas de Seguridad Règles de SécuritéSwitch Interruptor Détente d’interrupteur Problem or Symptom Probable Cause Corrective Action Troubleshooting Identificación Fallas DépannageProblema o síntoma Causa probable Acción correctiva Problème ou symptôme Cause probable Action correctrice Accessories Accesorios Accessoires3300 Voltage 120v Voltaje Current Amps Frequency 60Hz368 Fastener
Related manuals
Manual 2 pages 46.02 Kb