Senco DS200-AC manual Additional Safety Reglas de Seguridad Règles de Sécurité

Page 16

English

Espanol

Francais

Additional Safety

Reglas de Seguridad

Règles de Sécurité

Rules

Adicionales

Additionnelles

Hold tool by insulated

Cuando esté realizando un trabajo

Tenez l’outil par les surfaces de

gripping surfaces when

donde la herramienta de corte puede

maintien isolées en utilisation où

performing an operation where

tocar algún cable oculto o su propio

l’embout peut toucher un fil caché

the cutting tool may contact

cordón, sujete la herramienta

ou le propre cordon de l’outil. Le

hidden wiring or its own cord.

tomándola de las superficies de agarre

contact avec un tel fil peut amener

Contact with a live wire will make

aisladas. El contacto con un alambre

une tension sur les parties

the exposed metal parts of the

«vivo» dejará las piezas metálicas

métalliques exposées de l’outil et

tool “live” and shock the operator.

expuestas de la herramienta «con

blesser l’opérateur.

Keep handles dry, clean, free

corriente» y electrocutará al operario.

Gardez les poignées sèches,

from oil and grease. It is

Mantenga los mangos secos, limpios,

propres et sans graisse/huile. Le

recommended to use rubber

libres de aceite y grasa. Se recomienda

port de gants caoutchouc est

gloves. This will enable better

usar guantes de goma. Le permitirá tener

recommandé pour un meilleur

control.

mejor control de la herramienta.

contrôle.

DO NOT TOUCH ANY OF THE

NO TOQUE NINGUNA DE LAS

NE TOUCHEZ AUCUNE PARTIE

METAL PARTS OF THE TOOL

PIEZAS METALICAS DE LA

MÉTALLIQUE DE L’OUTIL en

when drilling or driving into

HERRAMIENTA cuando esté

perçant et pénétrant dans murs ou

walls, floors or wherever live

taladrando o atornillando en paredes,

planchers, là où peuvent se

electrical wires may be

pisos o dondequiera que puedan

trouver des fils électriques. Ne

encountered. Hold the tool only

encontrarse cables eléctricos con

tenez l’outil que par ses surfaces

by insulated grasping surfaces to

corriente. Sujete la herramienta

isolées pour éviter une commotion

prevent electric shock if you drill

tomándola solamente de las superficies

électrique au contact de tension.

or drive into a live wire.

de agarre aisladas para evitar un

AVERTISSEMENT : Certaines

WARNING: Some dust created

electrochoque en caso de taladrar o

poussières créées par ponçage,

by power sanding, sawing,

atornillar contra un cable con corriente.

meulage, perçage et autres activités

grinding, drilling, and other

ADVERTENCIA: Algunos polvos

de construction contiennent des

construction activities contains

creados al lijar, aserrar, esmerilar o

produits chimiques connus pour

chemicals known to cause

taladrar con máquina eléctricas, o por

provoquer cancer, anomalies

cancer, birth defects or other

otras actividades de construcción

congénitales ou autres atteintes à la

reproductive harm. Some

contienen sustancias químicas

reproduction. Par exemple :

examples of these chemicals

causantes de cáncer,

• plomb venant de certaines

are:

malformaciones congénitas u otros

peintures,

• lead from lead-based paints,

daños reproductivos. Algunos

• silice cristallisée de briques et

• crystalline silica from bricks and

ejemplos de estas sustancias

ciment ou autres matériaux de

cement and other masonry

químicas son:

maçonnerie, et

products, and arsenic and

• el plomo de las pinturas a base de

• arsenic et chrome des bois traités

chromium from chemically

plomo,

chimiquement (CCA) Vos risques

treated lumber (CCA)

• la sílice cristalina de los ladrillos y el

suite à l’exposition varient suivant la

Your risk from these exposures

cemento y otros productos de

répétitivité de tels travaux. Pour

varies, depending on how often

albañilería, y

réduire le danger chimique : travaillez

you do this type of work. To

• el arsénico y el cromo de la madera

en zone bien ventilée, avec un

reduce your exposure to these

tratada químicamente (CCA)

équipement de sécurité approuvé,

chemicals: work in a well

Su riesgo debido a la exposición a

comme les masques anti poussières

ventilated area, and work with

estas sustancias varía, dependiendo

spécialement prévus pour retenir les

approved safety equipment, such

de cuán frecuentemente realiza este

microparticules.

as those dust masks that are

tipo de trabajo. Para reducir su

L’étiquette sur votre outil peut

specially designed to filter out

exposición a estas sustancias

comporter ces symboles :

microscopic particles.

químicas: trabaje en un lugar que

 

The label on your tool may

tenga buena ventilación, y trabaje con

 

include the following symbols.

un equipo de seguridad aprobado, por

 

 

ejemplo, las mascarillas contra polvo

 

 

especialmente diseñadas para filtrar

 

 

las partículas microscópicas.

 

 

La etiqueta en su herramienta puede

 

 

incluir los símbolos siguientes:

 

 

 

 

16

Image 16
Contents DS200-AC Table of Contents Tabla DE Materias Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité Electrical Safety Seguridad eléctrica Sécurité électriquePersonal Safety Seguridad personal Work Area Zona de trabajo Zone de travailTrigger when not driving Use safety equipment Use equip de seguridad. UseAvoid accidential starting Evite los arranques Always remove finger fromService Servicio técnico Entretien Fastener length Ajuste del largo del tornillo De travailMotor. Screw will not Arrancar el motor. El tornillo Démarrer le moteur. La visPulse el botón de bloqueo Bouton de blocage. L’outil vaChangement de la broche DS200-ACIt is snug against the slidebody Asegurándose de que calce Partie coulissanteMaintenance Mantenimiento Entretien Librement.N’utilisez pas l’outil s’ilNettoyez l’outil chaque jour à For wear Inspeccione para ver si hayElectrical Safety Seguridad Electrica Sécurité Électrique Work Area Lugar de Trabajo Zone de TravailSécurité Électrique Applicable uniquement aux outils Classe Double isolationNon recommandé 101-200Not Recommended 51-100Seguridad Sécurité Safety Personal Individuelle ’outil Muchos accidentes son causados por herramientas mal cuidadasService Servico Dépannage Additional Safety Reglas de Seguridad Règles de Sécurité Adicionales AdditionnellesSwitch Interruptor Détente d’interrupteur Problem or Symptom Probable Cause Corrective Action Troubleshooting Identificación Fallas DépannageProblema o síntoma Causa probable Acción correctiva Accessories Accesorios Accessoires Problème ou symptôme Cause probable Action correctriceVoltage 120v Voltaje Current Amps Frequency 60Hz 3300368 Fastener
Related manuals
Manual 2 pages 46.02 Kb