Senco DS200-AC manual Troubleshooting Identificación Fallas Dépannage

Page 18

Troubleshooting

Identificación

de

Fallas

Dépannage

Problem or Symptom

 

Probable Cause

 

Corrective Action

 

 

Tool will not start or runs slowly.

 

Trigger switch is defective.

 

Return to Senco.

 

 

 

 

 

No electrical power.

 

Check electrical suppy. (fuse)

Tool will not drive screw into desired

 

Bit is worn.

 

Replace bit.

 

 

 

substrate.

 

Power capabilities of the tool have been

Refer to operators manual for appropriate

 

 

exceeded.

 

applications.

 

 

 

Tool does not fully drive fastener.

 

Depth of drive not set properly.

 

Adjust depth of drive for deeper penetration.

 

 

Bit is worn or clogged.

 

Replace or clean bit.

 

 

 

 

 

 

 

 

Tool does not advance fastener.

 

Screw length is improperly set.

 

Refer to operators manual for proper adjustment of

 

 

Return spring is weak.

 

screw length.

 

 

 

 

 

Defective collation material.

 

Return to authorized SENCO service

 

 

Worn sprocket.

 

representative.

 

 

 

Screws fall out of collation during drive.

 

Screw length improperly set.

 

Refer to operators manual for proper adjustment

 

Bit guide has worn.

 

of screw length.

 

 

 

 

 

 

Replace slide body assembly.

Bit will not install.

 

Bit not properly inserted into drive shaft.

Drop bit straight into opening. Rotate. Push hard.

 

 

 

Not a Senco bit.

 

Use a Senco bit.

 

 

 

 

 

Tool is slid forward during drive.

 

Hold tool firmly while driving.

 

 

Bit slips off screw or screw is driven

 

Tool is misaligned.

 

Return to authorized SENCO service

 

 

 

repesentative.

 

 

 

at an angle.

 

Bit guide has worn.

 

 

 

 

 

 

Replace slide body assembly.

 

 

Screw length improperly set.

 

Refer to operators manual for proper adjustment of

 

 

“Nosepiece” screw is loose.

 

screw length.

 

 

 

 

 

 

Tighten screw.

 

 

 

Fastener Jams

 

Bit guide has worn.

 

Replace slide body assembly.

 

 

Screw not seated properly in collation material.

Try another strip of fasteners.

 

 

Bit severely worn.

 

Replace bit.

 

 

 

 

 

“Nosepiece” damaged or bent.

 

Replace “Nosepiece”.

 

 

Slide Mechanism “sticks” or returns slowly.

Debris build-up in mechanism.

 

Clean mechanism.

 

 

 

Weak return spring.

 

Replace return spring.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tool Overheats

 

Tough drive application requires too much torque.

Allow tool to cool and discontinue use in this application.

Pushing force becomes excessive

 

Slide body has worn.

 

Replace slide body. Return to Senco for service.

 

 

 

 

 

 

 

 

Problema o síntoma

 

Causa probable

 

Acción correctiva

 

 

 

 

 

 

 

La herranuebta bi arrabca i funciona

 

La batería está descargada o la celda está

Reemplace o recargue la batería.

lentamente.

 

agotadal.

 

Verifique la alimentaciûn elèctrica (fusible)

 

 

No hay alimentaciûn elèctricaLa batería.

 

 

tiene poca carga.

 

Inserte una batería cargada.

 

 

La herramienta no embute el tornillo en el

La broca está gastada.

 

Reemplace la broca.

 

 

Se han excedido las capacidades de potencia

Consulte en el manual de operaciones las

sustrato deseado.

 

 

de la herramienta.

 

aplicaciones apropiadas.

 

 

 

 

 

 

 

La herramienta no embute el tornillo

 

La profundidad de embutido no se ha ajustado

Ajuste la profundidad de embutido para lograr una

 

correctamente.

 

penetración más profunda.

 

 

completamente.

 

La broca está gastada o atorada.

 

Reemplace o limpie la broca.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El largo del tornillo se ha ajustado

 

Consulte en el manual de operaciones el ajuste

La herramienta no hace avanzar el tornillo.

incorrectamente.

 

correcto del largo del tornillo.

 

 

Material de intercalación defectuoso.

Lleve a un representante de servicio autorizado de

 

 

 

 

Corona dentada gastada.

 

SENCO.

 

 

 

El tornillo cae fuera del material de intercalación

El largo del tornillo se ha ajustado

 

Consulte en el manual de operaciones el ajuste

durante el embutido.

 

incorrectamente.

 

correcto del largo del tornillo.

 

 

El botón de liberación de la broca no libera la

Las placas del embrague no están alineadas.

Sacuda ligeramente la herramienta mientras

broca.

 

La broca no es Senco.

 

acciona el botón de liberación. Use brocas Senco.

 

 

La broca no está insertada correctamente en el

Deje caer la broca en forma recta dentro de la

No se puede instalarla broca.

 

eje de embutido.

 

abertura.

 

 

 

 

La broca no está alienada correctamente.

Sacuda ligeramente la herramienta mientras

 

 

 

 

El tornillo de la ìpieza de la bocaî est flojo.

acciona el botón de liberación. Apriete el tornillo

La broca deja caer el tornillo o el tornillo se

 

 

Sostenga la herramienta firmemente durante el

La herramienta se hace deslizar hacia abajo

embutido.

 

 

 

embute en ángulo.

 

durante el embutido.

 

Lleve a un representante de servicio autorizado de

 

 

La herramienta está desalineadd.

 

SENCO.

 

 

 

 

 

 

 

Consulte en el manual de operaciones el ajuste

Los tornillos se atascan.

 

El largo del tornillo se ha ajustado

 

correcto del largo del tornillo.

 

 

 

incorrectamente.

 

Pruebe con otra tira de tornillos.

 

 

 

 

 

El tornillo no está bien asentado en el material

 

 

 

 

 

 

de intercalación.

 

Reemplace la broca.

 

 

 

 

La broca está muy desgastada.

 

Reemplace la pieza de la boca.

El mecanismo de deslizamiento se “pega” o

La pieza de la boca está dañada o doblada.

Limpie el mecanismo

 

 

retorna lentamente.

 

Acumulación de suciedad en el mecanismo.

Cambie el resorte de retorno.

 

 

Recalentamiento de la herramienta.

 

Resorte de retorno débil.

 

Permita que la herramienta se enfrie e inserte una

 

 

Batería descargada.

 

batería cargada.

 

 

 

 

 

La aplicación de un impulso muy arduo

Permita también que se enfrie y discontinúe el uso

 

 

requiere demasiado par torsor.

 

en esta aplicación.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Image 18
Contents DS200-AC Table of Contents Tabla DE Materias Personal Safety Seguridad personal Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de SécuritéElectrical Safety Seguridad eléctrica Sécurité électrique Work Area Zona de trabajo Zone de travailAvoid accidential starting Evite los arranques Trigger when not drivingUse safety equipment Use equip de seguridad. Use Always remove finger fromService Servicio técnico Entretien Motor. Screw will not Fastener length Ajuste del largo del tornilloDe travail Arrancar el motor. El tornillo Démarrer le moteur. La visPulse el botón de bloqueo Bouton de blocage. L’outil vaIt is snug against the slidebody Asegurándose de que calce Changement de la brocheDS200-AC Partie coulissanteNettoyez l’outil chaque jour à Maintenance Mantenimiento EntretienLibrement.N’utilisez pas l’outil s’il For wear Inspeccione para ver si hayElectrical Safety Seguridad Electrica Sécurité Électrique Work Area Lugar de Trabajo Zone de TravailSécurité Électrique Applicable uniquement aux outils Classe Double isolationNot Recommended Non recommandé101-200 51-100Seguridad Sécurité Safety Personal Individuelle ’outil Muchos accidentes son causados por herramientas mal cuidadasService Servico Dépannage Additional Safety Reglas de Seguridad Règles de Sécurité Adicionales AdditionnellesSwitch Interruptor Détente d’interrupteur Troubleshooting Identificación Fallas Dépannage Problem or Symptom Probable Cause Corrective ActionProblema o síntoma Causa probable Acción correctiva Accessories Accesorios Accessoires Problème ou symptôme Cause probable Action correctrice368 Voltage 120v Voltaje Current Amps Frequency 60Hz3300 Fastener
Related manuals
Manual 2 pages 46.02 Kb