Hitachi Koki USA cordless hammer Rotation seulement, Lors du vissage des vis machine Fig

Page 42
Fig. 15

Français

3.Rotation seulement

La perceuse à percussion peut être mise sur le mode de rotation uniquement en faisant

tourner le sélecteur complètement dans le sens des aiguilles d’une montre vers le repère

.

 

Attache

Pour percer du bois ou du métal en utilisant le

 

 

Capuchon coulissante

mandrin porte-foret et le raccord de mandrin

 

 

avant

(accessoire en option), procéder de la manière

 

 

suivante.

 

 

Mise en place de mandrin porte-foret et du raccord

 

 

de mandrin: (Fig. 14)

 

 

(1) Fixer le mandrin porte-foret sur le raccord.

Mandrin

Elément de la

(2) L’élément de la tige SDS est identique au foret de

tige SDS plus

perçage. Se reporter à “Montage du foret de

porte-

 

perçage” pour le fixer.

foret Raccord de mandrin

PRECAUTION:

Fig. 14

Si l’on applique une force excessive, cela donnera un travail bâclé et abîmera la pointe du foret de perçage, réduisant ainsi la durée de service de le marteau rotatif.

La pointe du foret de percçage risque de se casser quand on retire le marteau rotatif du trou qui vient d’être percé. Par conséquent, pour retirer la perceuse il est important de faire très attention et de relâcher la pression.

Ne pas essayer de percer des trous d’ancrage ou des trous dans le béton quand la machine est réglée sur rotation seulement.

Ne pas essayer d’utiliser le marteau rotatif pour les fonctions de rotation et de frappe quand le mandrin porte-foret et le raccord de mandrin sont montés sur la machine. Cela risquerait d’abréger considérablement la durée de service de chaque élément de la perceuse.

4.Lors du vissage des vis machine (Fig. 15)

Tout d’abord, insérer la pièce dans la prise à l’extrémité de l’adaptateur (D) de mandrin. Ensuite, monter l’adaptateur (D) de mandrin sur l’appareil principal en utilisant les procédures décrites en 3 (1), (2), (3). Mettre la pointe de la pièce dans les fentes de la tête de vis, maintenir l’appareil principal et visser.

Mèche

Prise

Capuchon

Raccord (D)avant

de mandrin

Attache coulissante

PRECAUTION:

Faites attention de ne pas prolonger la durée d’enfoncement plus qu’il n’est nécessaire, sinon

les vis pourraient être endommagées suite à la force excessive utilisée.

Appliquez le marteau rotatif perpendiculairement par rapport à la tête de la vis lors de l’enfoncement de la vis; sinon la tête de la vis ou la mèche seront endommagées, ou la force d’entraînement ne sera pas entièrement transférée à la vis.

Ne pas essayer d’utiliser le marteau rotatif en fonction de rotation et percussion lorsque l’adaptateur de mandrin et la pièce sont attachés.

42

Image 42
Contents DH 20DV AvertissementContents Meanings of Signal Words Important InformationSafety General Safety Rules for ALL Battery Operated ToolsSpecific Safety Rules Never operate without all guards in placeKeep all screws, bolts and covers tightly in place Important Safety Instructions for Battery Charger 100 150 Make Them Available to Other Users of this Tool Name of Parts Functional DescriptionModel Cordless Rotary Hammer DH 20DVSpecifications Battery Charger UC 24YFBattery installation hole Pilot lamp Body Nameplate Insert the plug of battery charger into the receptacle Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery ApplicationsPilot lamp Insert Hole for con Necting Rechargeable Battery Insert the battery to the battery chargerAble battery ChargingDisconnect battery charger from the receptacle Remove the battery from the battery chargerConfirming condition of the environment Before USEPrior to Operation Attaching the side handle FigDust Cup Dust collector B Selecting the driver bitConfirm the direction of bit rotation Fig Forward rotation Reverse rotation c Does not rotateRotation + Striking HOW to USESwitch operation Rotation onlyWhen driving machine screws Fig When driving wood screws FigBit Socket Chuck adaptor D Front cap Grip Using depth gauge Fig How to use the drill bit taper shank Taper shank adaptorMaintenance and Inspection Accessories Standard AccessoriesBattery EB24B Code No Drilling anchor holes Rotation + Striking Knock-in anchor Rotation + Striking Inner wedge type with the headless screwDrilling holes rotation only Crushing operation rotation + strikingDrilling holes and driving screws rotation only Bull point Round type only SDS-plus shank Code NoHammer grease a Driving Screws rotation onlyDust cup and Dust collector B Dust cup Dust collector B Code NoInformations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTSecurite Conserver CES InstructionsFrançais Regles DE Securite Specifiques Ne jamais toucher les parties mobilesManipuler l’outil motorisé avec précaution Intensité nominale d’entrée CA ampères Français Français NOM DES Parties Description FonctionnelleModele Marteau perforateur à batterie DH 24DVChargeur de batterie UC24YF Marteau perforateur à batterie DH 20DVChargeur de batterie UC 24YF Méthode DE Recharge Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieUtilisations Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la priseInsérer la batterie dans le chargeur de batterie RechargeDébrancher le chargeur de batterie de la prise Retirer la batterie du chargeur de batterieVérification des conditions d’environnement Avant L’UTILISATIONAvant LA Mise NE Marche Fixation de la poignée latérale FigSélection de la mèche pour visseuse Vérifiez la direction de rotation de la mèche FigRotation avant Rotation inverse c Aucune rotation Fonctionnement de l’interrupteurRotation + frappe Repère Repère Repère Bouton de Change- mentRotation seulement Lors du vissage des vis machine FigEnfoncement de vis à bois Fig Utilisation de la quenouille FigClavette Raccord de Queue conique Support Entretien ET Inspection Rangement Entretien et réparationAccessoires Accessoires StandardBatterie EB24B No. de code Perçage de trous d’ancrage rotation + frappe Clé de mandrinAncrage de chasse rotation + frappe Type à cale extérieure avec vis femelleType à cale intérieure avec vis sans tête Perçage de trous rotation seulement Travail de démolissage rotation + frappePerçage de trous et insertion des vis rotation seulement Mandrin porte-foretGraisse a pour marteau Vis d’entraînement rotation uniquementCapuchon anti poussière et Collecteur à poussière B Embout de vissage PhillipsInformación Importante Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad Guarde Estas InstruccionesEspañol Normas Específicos DE Seguridad No toque nunca las piezas móvilesNo limpie las partes de plástico con disolvente 100 150 Español Español Nomenclatura Descripción FuncionalModelo Taladro de percusión sin cable DH 20DVEspecificaciones Cargador de baterías UC 24YFMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE CargaLámpara piloto Insertar Batería Inserte la batería en el cargador de bateríasCarga Conectar laDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente Extraiga la batería del cargador de bateríasConfirme las condiciones del medio ambiente Antes DE LA UtilizaciónAntes DE LA Operación Fijación del asa lateral FigSelección de la broca destornillador Confirmar la dirección de rotación de la broca FigComo SE USA Operación del conmutadorRotación + golpeteo Rotación solamente Cuando coloque tornillos para metal FigAtornillando tornillos para madera Fig Modo de usar el tope FigCalibre de profundidad Mango lateral Cubierta frontal Mantenimiento E Inspección Almacenamiento Mantenimiento y reparaciónAccesorios Estándar Battería EB24BNúm. de códigoTaladrar orificios de anclaje rotación + golpeteo Ancla de martillar rotación + golpeteo Tipo de reborde exterior con tornillo hembraTipo de reborde interior con tornillo sin cabeza Trabajo de roturación rotation + golpeteo Perforación rotación solamenteBroca para tornillos Plillips Colocación de tornillos rotación solamenteGrasa a para martillo Copa de polvo y Colector de polvo BPage Terminal Terminal Piece Pushing Button Battery EB24B Tapping Screw W/FlangeCharger Model UC24YF Page Page 901