Hitachi Koki USA cordless hammer instruction manual Español

Page 53

Español

(6)Utilice equipos de seguridad. Póngase siempre gafas protectoras. Para conseguir las condiciones apropiadas, utilice una mascarilla contra el polvo, zapatos no resbaladizos, un casco duro, y tapones para los oídos.

4.Utilización y cuidados de la herramienta

(1)Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y sujetar la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo puede ser inestable y conducir a la pérdida del control.

(2)No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para su aplicación. Con la herramienta correcta realizará mejor el trabajo y ésta será más segura para la velocidad para la que ha sido diseñada.

(3)No utilice la herramienta si el interruptor de alimentación de la misma no funciona. Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el interruptor de alimentación puede resultar peligrosa, y deberá repararse.

(4)Desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en la posición de bloqueo, o en la desconexión, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios, o guardar la herramienta. Tales medidas preventivas de seguridad reducirán el riesgo de que la herramienta se ponga accidentalmente en funcionamiento.

(5)Guarde las herramientas que no vaya a utilizar fuera del alcance de niños y de otras personas no entrenadas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas inexpertas.

(6)Cuando no vaya a utilizar la batería, guárdela alejada de objetos metálicos: sujetapapeles, monedas, llaves, puntas, y demás objetos metálicos pequeños que puedan cortocircuitar los terminales.

El cortocircuito de los terminales podría crear el riesgo de incendios.

(7)Realice el mantenimiento cuidadoso de las herramientas. Mantenga las herramientas afiladas y limpias. Las herramientas adecuadamente mantenidas, con los bordes cortantes afilados, serán más fáciles de utilizar y controlar.

(8)Compruebe que las piezas móviles no estén desalineadas ni atascadas, que no haya piezas rotas, y demás condiciones que puedan afectar la operación de las herramientas. En caso de que una herramienta esté averiada, repárela antes de utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a herramientas mal cuidadas.

(9)Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Los accesorios adecuados para una herramienta pueden ser peligrosos cuando se utilicen con otra.

5.Servicio de reparación

(1)El servicio de reparación deberá realizarlo solamente personal cualificado. El servicio de mantenimiento o de reparación realizado por personal no cualificado podría resultar en el riesgo de lesiones.

(2)Para el servicio de mantenimiento o reparación de una herramienta, utilice solamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de la sección de mantenimiento de este manual. La utilización de piezas no autorizadas, o el no seguir las indicaciones del Manual de instrucciones puede crear el riesgo de descargas eléctricas u otras lesiones.

53

Image 53
Contents Avertissement DH 20DVContents Important Information Meanings of Signal WordsGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools SafetyNever operate without all guards in place Specific Safety RulesKeep all screws, bolts and covers tightly in place Important Safety Instructions for Battery Charger 100 150 Make Them Available to Other Users of this Tool Model Functional DescriptionName of Parts Cordless Rotary Hammer DH 20DVBattery installation hole Pilot lamp Body Nameplate SpecificationsBattery Charger UC 24YF Removal and Installation Method of Battery Assembly and OperationInsert the plug of battery charger into the receptacle ApplicationsAble battery Insert the battery to the battery chargerPilot lamp Insert Hole for con Necting Rechargeable Battery ChargingRemove the battery from the battery charger Disconnect battery charger from the receptaclePrior to Operation Before USEConfirming condition of the environment Attaching the side handle FigConfirm the direction of bit rotation Fig Selecting the driver bitDust Cup Dust collector B Forward rotation Reverse rotation c Does not rotateSwitch operation HOW to USERotation + Striking Rotation onlyBit Socket Chuck adaptor D Front cap Grip When driving machine screws FigWhen driving wood screws Fig How to use the drill bit taper shank Taper shank adaptor Using depth gauge FigMaintenance and Inspection Battery EB24B Code No AccessoriesStandard Accessories Drilling anchor holes Rotation + Striking Inner wedge type with the headless screw Knock-in anchor Rotation + StrikingDrilling holes and driving screws rotation only Crushing operation rotation + strikingDrilling holes rotation only Bull point Round type only SDS-plus shank Code NoDust cup and Dust collector B Driving Screws rotation onlyHammer grease a Dust cup Dust collector B Code NoSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesConserver CES Instructions SecuriteFrançais Ne jamais toucher les parties mobiles Regles DE Securite SpecifiquesManipuler l’outil motorisé avec précaution Intensité nominale d’entrée CA ampères Français Français Modele Description FonctionnelleNOM DES Parties Marteau perforateur à batterie DH 24DVChargeur de batterie UC 24YF Chargeur de batterie UC24YFMarteau perforateur à batterie DH 20DV Utilisations Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieMéthode DE Recharge Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la priseRecharge Insérer la batterie dans le chargeur de batterieRetirer la batterie du chargeur de batterie Débrancher le chargeur de batterie de la priseAvant LA Mise NE Marche Avant L’UTILISATIONVérification des conditions d’environnement Fixation de la poignée latérale FigVérifiez la direction de rotation de la mèche Fig Sélection de la mèche pour visseuseRotation + frappe Fonctionnement de l’interrupteurRotation avant Rotation inverse c Aucune rotation Repère Repère Repère Bouton de Change- mentLors du vissage des vis machine Fig Rotation seulementClavette Raccord de Queue conique Support Enfoncement de vis à bois FigUtilisation de la quenouille Fig Entretien ET Inspection Entretien et réparation RangementBatterie EB24B No. de code AccessoiresAccessoires Standard Clé de mandrin Perçage de trous d’ancrage rotation + frappeType à cale intérieure avec vis sans tête Ancrage de chasse rotation + frappeType à cale extérieure avec vis femelle Perçage de trous et insertion des vis rotation seulement Travail de démolissage rotation + frappePerçage de trous rotation seulement Mandrin porte-foretCapuchon anti poussière et Collecteur à poussière B Vis d’entraînement rotation uniquementGraisse a pour marteau Embout de vissage PhillipsSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteGuarde Estas Instrucciones SeguridadEspañol No toque nunca las piezas móviles Normas Específicos DE SeguridadNo limpie las partes de plástico con disolvente 100 150 Español Español Modelo Descripción FuncionalNomenclatura Taladro de percusión sin cable DH 20DVCargador de baterías UC 24YF EspecificacionesAplicaciones Montaje Y OperaciónMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Método DE CargaCarga Inserte la batería en el cargador de bateríasLámpara piloto Insertar Batería Conectar laExtraiga la batería del cargador de baterías Desconecte el cargador de baterías del tomacorrienteAntes DE LA Operación Antes DE LA UtilizaciónConfirme las condiciones del medio ambiente Fijación del asa lateral FigConfirmar la dirección de rotación de la broca Fig Selección de la broca destornilladorRotación + golpeteo Como SE USAOperación del conmutador Cuando coloque tornillos para metal Fig Rotación solamenteCalibre de profundidad Mango lateral Cubierta frontal Atornillando tornillos para madera FigModo de usar el tope Fig Mantenimiento E Inspección Mantenimiento y reparación AlmacenamientoBattería EB24BNúm. de código Accesorios EstándarTaladrar orificios de anclaje rotación + golpeteo Tipo de reborde interior con tornillo sin cabeza Ancla de martillar rotación + golpeteoTipo de reborde exterior con tornillo hembra Perforación rotación solamente Trabajo de roturación rotation + golpeteoGrasa a para martillo Colocación de tornillos rotación solamenteBroca para tornillos Plillips Copa de polvo y Colector de polvo BPage Charger Model UC24YF Terminal Terminal Piece Pushing Button Battery EB24BTapping Screw W/Flange Page Page 901