Hitachi Koki USA cordless hammer instruction manual Seguridad, Guarde Estas Instrucciones

Page 52

Español

SEGURIDAD

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD – PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS ALIMENTADAS CON BATERÍA

ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones.

Si no sigue las instrucciones indicadas a continuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, y/o lesiones serias.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

1.Área de trabajo

(1)Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos de trabajo desordenados y las áreas obscuras pueden conducir a accidentes.

(2)No utilice la herramienta en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos inflamables, gases, o polvo. La herramienta eléctrica crea chispas que pueden incendiar polvo o gases.

(3)Mantenga alejadas a otras personas, niños o visitantes, cuando utilice la herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control de la herramienta.

2.Seguridad eléctrica

(1)La batería, integrada o externa de una herramienta alimentada con batería deberá recargarse solamente con el cargador especificado para la misma.

Un cargador adecuado para cierto tipo de batería puede crear el riesgo de incendios si se utiliza con otro tipo de batería.

(2)Utilice la herramienta solamente con la batería específicamente diseñada para ella. La utilización de otras baterías podría crear el riesgo de incendios.

3.Seguridad personal

(1)Esté siempre alerta y utilice el sentido común cuando utilice la herramienta eléctrica. No utilice la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de medicamentos ni de alcohol. Un descuido al utilizar la herramienta eléctrica puede resultar en una lesión seria.

(2)Vístase adecuadamente. No utilice ropa floja ni joyas. Si tiene pelo largo, recójaselo. Mantenga su pelo, ropa, y guantes alejados de las partes móviles. La ropa floja, las joyas, o el pelo largo pueden engancharse en las partes móviles.

(3)Evite la puesta en marcha accidental. Cerciórese de que la alimentación de la herramienta eléctrica esté desconectada antes de enchufarla en una toma de la red. Si lleva la herramienta eléctrica con el dedo colocado en el interruptor, o si la enchufa con dicho interruptor cerrado, es posible que se produzcan accidentes.

(4)Quite las llaves de ajuste y abra los interruptores antes de poner en funcionamiento la herramienta. Una llave dejada en una parte móvil de la herramienta podría resultar en lesiones.

(5)No sobrepase su alcance. Mantenga en todo momento un buen equilibrio. El conservar en todo momento el equilibrio le permitirá controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.

52

Image 52
Contents DH 20DV AvertissementContents Meanings of Signal Words Important InformationSafety General Safety Rules for ALL Battery Operated ToolsSpecific Safety Rules Never operate without all guards in placeKeep all screws, bolts and covers tightly in place Important Safety Instructions for Battery Charger 100 150 Make Them Available to Other Users of this Tool Functional Description ModelName of Parts Cordless Rotary Hammer DH 20DVBattery Charger UC 24YF SpecificationsBattery installation hole Pilot lamp Body Nameplate Assembly and Operation Removal and Installation Method of BatteryInsert the plug of battery charger into the receptacle ApplicationsInsert the battery to the battery charger Able batteryPilot lamp Insert Hole for con Necting Rechargeable Battery ChargingDisconnect battery charger from the receptacle Remove the battery from the battery chargerBefore USE Prior to OperationConfirming condition of the environment Attaching the side handle FigSelecting the driver bit Confirm the direction of bit rotation FigDust Cup Dust collector B Forward rotation Reverse rotation c Does not rotateHOW to USE Switch operationRotation + Striking Rotation onlyWhen driving wood screws Fig When driving machine screws FigBit Socket Chuck adaptor D Front cap Grip Using depth gauge Fig How to use the drill bit taper shank Taper shank adaptorMaintenance and Inspection Standard Accessories AccessoriesBattery EB24B Code No Drilling anchor holes Rotation + Striking Knock-in anchor Rotation + Striking Inner wedge type with the headless screwCrushing operation rotation + striking Drilling holes and driving screws rotation onlyDrilling holes rotation only Bull point Round type only SDS-plus shank Code NoDriving Screws rotation only Dust cup and Dust collector BHammer grease a Dust cup Dust collector B Code NoInformations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTSecurite Conserver CES InstructionsFrançais Regles DE Securite Specifiques Ne jamais toucher les parties mobilesManipuler l’outil motorisé avec précaution Intensité nominale d’entrée CA ampères Français Français Description Fonctionnelle ModeleNOM DES Parties Marteau perforateur à batterie DH 24DVMarteau perforateur à batterie DH 20DV Chargeur de batterie UC24YFChargeur de batterie UC 24YF Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA Batterie UtilisationsMéthode DE Recharge Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la priseInsérer la batterie dans le chargeur de batterie RechargeDébrancher le chargeur de batterie de la prise Retirer la batterie du chargeur de batterieAvant L’UTILISATION Avant LA Mise NE MarcheVérification des conditions d’environnement Fixation de la poignée latérale FigSélection de la mèche pour visseuse Vérifiez la direction de rotation de la mèche FigFonctionnement de l’interrupteur Rotation + frappeRotation avant Rotation inverse c Aucune rotation Repère Repère Repère Bouton de Change- mentRotation seulement Lors du vissage des vis machine FigUtilisation de la quenouille Fig Enfoncement de vis à bois FigClavette Raccord de Queue conique Support Entretien ET Inspection Rangement Entretien et réparationAccessoires Standard AccessoiresBatterie EB24B No. de code Perçage de trous d’ancrage rotation + frappe Clé de mandrinType à cale extérieure avec vis femelle Ancrage de chasse rotation + frappeType à cale intérieure avec vis sans tête Travail de démolissage rotation + frappe Perçage de trous et insertion des vis rotation seulementPerçage de trous rotation seulement Mandrin porte-foretVis d’entraînement rotation uniquement Capuchon anti poussière et Collecteur à poussière BGraisse a pour marteau Embout de vissage PhillipsInformación Importante Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad Guarde Estas InstruccionesEspañol Normas Específicos DE Seguridad No toque nunca las piezas móvilesNo limpie las partes de plástico con disolvente 100 150 Español Español Descripción Funcional ModeloNomenclatura Taladro de percusión sin cable DH 20DVEspecificaciones Cargador de baterías UC 24YFMontaje Y Operación AplicacionesMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Método DE CargaInserte la batería en el cargador de baterías CargaLámpara piloto Insertar Batería Conectar laDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente Extraiga la batería del cargador de bateríasAntes DE LA Utilización Antes DE LA OperaciónConfirme las condiciones del medio ambiente Fijación del asa lateral FigSelección de la broca destornillador Confirmar la dirección de rotación de la broca FigOperación del conmutador Como SE USARotación + golpeteo Rotación solamente Cuando coloque tornillos para metal FigModo de usar el tope Fig Atornillando tornillos para madera FigCalibre de profundidad Mango lateral Cubierta frontal Mantenimiento E Inspección Almacenamiento Mantenimiento y reparaciónAccesorios Estándar Battería EB24BNúm. de códigoTaladrar orificios de anclaje rotación + golpeteo Tipo de reborde exterior con tornillo hembra Ancla de martillar rotación + golpeteoTipo de reborde interior con tornillo sin cabeza Trabajo de roturación rotation + golpeteo Perforación rotación solamenteColocación de tornillos rotación solamente Grasa a para martilloBroca para tornillos Plillips Copa de polvo y Colector de polvo BPage Tapping Screw W/Flange Terminal Terminal Piece Pushing Button Battery EB24BCharger Model UC24YF Page Page 901