Makita GA9020 Specifications, General Safety Rules For All Tools, English Original instructions

Page 2

ENGLISH (Original instructions)

SPECIFICATIONS

Model

GA7020

GA7021

GA9020

Wheel diameter

180 mm (7")

180 mm (7")

230 mm (9")

Spindle thread

15.87mm (5/8")

15.87mm (5/8")

15.87mm (5/8")

No load speed (RPM)

8,500/min

6,000/min

6,000/min

(6,600/min. in Mexico)

(6,600/min. in Mexico)

 

 

 

 

 

 

Overall length

473 mm (18-5/8")

473 mm (18-5/8")

473 mm (18-5/8")

Net weight

5.5 kg (12.2 lbs)

5.5 kg (12.2 lbs)

5.8 kg (12.8 lbs)

Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.

Specifications may differ from country to country.

Weight according to EPTA-Procedure 01/2003

USA002-2

GENERAL SAFETY RULES (For All Tools)

WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

Work Area

1.Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.

2.Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

3.Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical Safety

4.Double insulated tools are equipped with a polarized plug ( one blade is wider than the other.) This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system.

5.Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.

6.Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

7.Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.

8.When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A" or "W". These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock.

Personal Safety

9.Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

10.Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.

11.Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents.

12.Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.

13.Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations.

14.Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions. Ordinary eye or sun glasses are NOT eye protection.

2

Image 2
Contents Angle Grinder Meuleuse dAngle Esmeriladora Angular English Original instructions SpecificationsGeneral Safety Rules For All Tools Minimum gage for cord Ampere Rating Volts Specific Safety RulesUsing. Many accidents are caused by poorly maintained tools 120 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft More Than Not More ThanFunctional Description SymbolsSwitch action Shaft lockInstalling or removing wheel guard AssemblyInstalling side grip handle For tool with locking screw type wheel guardOperation Installing or removing abrasive disc optional accessoryInstalling or removing flex wheel optional accessory Grinding and sanding operationOperation with wire wheel brush optional accessory MaintenanceOperation with wire cup brush optional accessory Accessories Replacing carbon brushesGrip Wire wheel brushWire cup brush Lock nut 5/8-40Makita Limited ONE Year Warranty Warranty PolicyRègles de sécurité générales Conservez CE Mode DemploiSpécifications Pour Tous LES OutilsDe personnes qui nen connaissent pas le mode dutilisation Utilisation et entretien des outilsRègles DE Sécurité Particulières Blocage de larbre SymbolesDescription DU Fonctionnement InterrupteurAssemblage Installation de la poignée latérale poignéeInstallation ou retrait du carter de meule Pour outil avec carter de meule à levier de serrageUtilisation Opérations de meulage et de ponçageEntretien Accessoires Remplacement des charbons8 2 Garantie Limitée D’UN AN Makita Politique de garantiePara todas las herramientas EspecificacionesNormas Generales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesUso y cuidado de la herramienta 12 a Normas Específicas DE Seguridad Advertencias y precaucionesMás de No más de Calibre del cable AWG 10 a 16 a No se recomiendaBloqueo del eje Descripción DEL FuncionamientoSímbolos Accionamiento del interruptorEnsamble Instalación de la empuñadura lateral mangoOperación Operación de esmerilado y lijadoMantenimiento Operación con carda de alambres accesorio opcionalAccesorios Reemplazamiento de las escobillas de carbón8 2 Política de garantía Page USA only 11-8, Sumiyoshi-cho Anjo, Aichi 446-8502 Japan
Related manuals
Manual 2 pages 19.35 Kb Manual 2 pages 19.29 Kb