Hitachi G 12SA2 instruction manual Maintenance and Inspection

Page 14

English

MAINTENANCE AND INSPECTION

WARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the receptacle during maintenance and inspection.

Using cracked, deformed or damaged wheels can lead to wheel breakage and resulting serious injury.

1.Replacing the depressed center wheel

Replace the depressed center wheel when it has been worn out to about 2-3/8" (60mm) in external diameter. Confirm that there is no crack or any damage to the depressed center wheel. If there is a crack or a transformation in the wheel, replace it immediately.

2.Inspecting the screws

Regularly inspect all screws and ensure that they are fully tightened. Should any of the screws be loosened, retighten them immediately.

WARNING: Using this grinder with loosened screws is extremely dangerous.

3. Confirm that there is no damage in the

No. of carbon

wheel guard, the electrical cord and the

Wear limit brush

housing, etc.

 

Check that the on/off switch operates normally.

4. Inspecting the carbon brushes (Fig. 6)

The motor employs carbon brushes which

are consumable parts. Replace the carbon

brush with a new one when it becomes worn

to its wear limit. Always keep carbon brushes

88

0.67" (17mm)

0.24" (6mm)

clean and ensure that they slide freely within

the brush holders.

Fig. 6

CAUTION: Using this grinder with a carbon brush which is worn in excess of the wear limit will damage the motor.

NOTE: Use HITACHI carbon brush No. 88 indicated in Fig. 6.

Replacing carbon brushes:

 

 

<Disassembly>

 

 

(1) Loosen the D4 tapping screw retaining

 

 

the tail cover and remove the tail cover.

 

 

(2) Use the auxiliary hexagonal wrench or

 

Spring

small screwdriver to pull up the edge of

 

 

 

the spring that is holding down the carbon

Carbon Brush

Brush Holder

brush. Remove the edge of the spring

toward the outside of the brush holder.

 

Fig. 7

14

Image 14
Contents Amoladora Angular AvertissementAdvertencia Índice ContentsTable DES Matieres Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety RulesEnglish Use right tool Specific Safety Rules and SymbolsNever operate without all guards in place Operate power tools at the rated voltage Blades and accessories must be securely mounted to the toolKeep motor air vent clean Keep all screws, bolts and covers tightly in placeMake Them Available to Other Users and Owners of this Tool Double Insulation for Safer OperationName of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Use only properly rated depressed center wheels Test the grinder before usingMounting the wheel guard Check the push buttonGrinder Operation Disassembly Depressed Center Wheel Assembly and DisassemblyAssembly Confirm that the depressedMaintenance and Inspection Modifications Service and repairsService parts list Accessories Standard AccessoriesInformations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTConserver CES Instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Avertissement Lire et coxmprendre toutes les instructionsFrançais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Garder propres les évents d’air du moteurUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Français Remarque Description FonctionnelleNOM DES Parties Utilisations Avant L’UTILISATIONEssayer la meuleuse avant de l’utiliser 10.Vérifier la bouton-poussoirUtilisation DE LA Meuleuse Assemblage DéassemblageInspection des vis Remplacement de la meule à dépression centraleEntretien ET Inspection Inspection des balais en carbone FigEntretien et réparation Liste des pièces de rechangeAccessoires Accessoires StandardInformación Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónGuarde Estas Instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Advertencia Lea y entienda todas las instruccionesLesiones Utilice la herramienta correcta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadEmplee siempre un protector adecuado para el disco abombado Maneje correctamente la herramientaManeje con cuidado las herramientas eléctricas No limpie las partes de plástico con disolventeAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Español Especificaciones Descripción FuncionalNomenclatura NotaAntes DE LA Operación Montaje Y OperaciónAplicaciones Utilice ruedas de disco abombado de la capacidad apropiada Montaje del protector de la ruedaPruebe la amoladora antes de utilizarla Compruebe el botón pulsadorPresione con poca fuerza la amoladora Operación DE LA Amoladora AngularConecte la alimentación de la amoladora. Fig Utilice el ángulo de amoladura apropiadoArmado Montaje Y Desmontaje DE LA Rueda DE Disco AbombadoAjuste la operación de acuerdo con el acabado deseado DesarmadoMantenimiento E Inspección Modificaciones Mantenimiento y reparaciónLista de repuestos Accesorios Accesorios EstándarFrançais a No.élément B No. code C No. utilisé D Remarques Hitachi Koki Canada Co
Related manuals
Manual 52 pages 14.45 Kb