Hitachi G 12SA2 instruction manual Français a No.élément B No. code C No. utilisé D Remarques

Page 47

A B C D

A B C D

41 ———— 1

11 937-807 4 D525

1 1

1

————

995-662

 

319-317

42

43

 

44

 

 

 

21”

 

 

 

5,

 

 

 

”3,

1 1 1

319-315

301-944

308-542

2 3 4

1 2

————

999-088

45

46

5 315-049 1 6 301-941 1 M7

2 2

1

1

317-810

308-536

 

319-319

 

319-318

47

48

 

49

 

50

 

 

 

 

 

629T12DDC3PS2-L

1 1 1 1

308-541

308-543

980-866

629-T12

7 8 9

10

 

 

D416

 

D420

1 1 1

1

2

953-327

319-316

307-811

500-240Z

305-095

54

55

56

57

58

 

 

 

19”

 

 

 

 

18,

 

 

 

 

12,

 

 

 

 

”10,

 

1 1 1 1

1

957-754

994-320

308-538

360-541U

308-537

11

12

13

14

15

 

D416

 

 

 

 

 

 

1 2

2 1

1

 

 

 

937-631

984-750

980-063

938-332Z

994-322

 

 

 

59

60

61

501

502

 

 

 

D470

 

 

608VVC2PS2L

 

 

 

M48

2

1 1 1

3 1 1 3

982-021

340-485D

315-877

608-VVM

303-255

301-943

308-540

991-207

16

17

18

19

20

21

22

23

A: Item No.

English

 

6201DDCMPS2L

1 1

936-680

620-1DD

24

25

B: CodeNo. C: No. Used D: Remarks

Français A: No.élément B: No. code C: No. utilisé D: Remarques

 

 

 

16

8

 

20

 

33”

 

 

 

 

M5

33

 

M5

M5

”32,

 

1 1 1 4

1

1 1

1

1 1

308-546

308-547

308-545

307-046

944-109

994-302

949-241

949-454

315-157

937-928Z

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

D: Observaciones

C: Nº. usado

B: Nº. codigo

A: Nº. îtem

Español

A36Q

 

 

 

 

115MM

 

”7,22”

 

 

1 1

1 1 1

316-821

937-923P

308-539

314-428

319-314

36

37

38

39

40

47

Image 47
Contents Amoladora Angular AvertissementAdvertencia Índice ContentsTable DES Matieres Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules SafetyEnglish Use right tool Specific Safety Rules and SymbolsNever operate without all guards in place Keep all screws, bolts and covers tightly in place Blades and accessories must be securely mounted to the toolKeep motor air vent clean Operate power tools at the rated voltageDouble Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users and Owners of this ToolName of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Check the push button Test the grinder before usingMounting the wheel guard Use only properly rated depressed center wheelsGrinder Operation Confirm that the depressed Depressed Center Wheel Assembly and DisassemblyAssembly DisassemblyMaintenance and Inspection Modifications Service and repairsService parts list Standard Accessories AccessoriesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Conserver CES InstructionsFrançais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Garder propres les évents d’air du moteurUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Français Remarque Description FonctionnelleNOM DES Parties Avant L’UTILISATION Utilisations10.Vérifier la bouton-poussoir Essayer la meuleuse avant de l’utiliserUtilisation DE LA Meuleuse Déassemblage AssemblageInspection des balais en carbone Fig Remplacement de la meule à dépression centraleEntretien ET Inspection Inspection des visListe des pièces de rechange Entretien et réparationAccessoires Standard AccessoiresSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesLesiones Maneje correctamente la herramienta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadEmplee siempre un protector adecuado para el disco abombado Utilice la herramienta correctaNo limpie las partes de plástico con disolvente Maneje con cuidado las herramientas eléctricasAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Español Nota Descripción FuncionalNomenclatura EspecificacionesAntes DE LA Operación Montaje Y OperaciónAplicaciones Compruebe el botón pulsador Montaje del protector de la ruedaPruebe la amoladora antes de utilizarla Utilice ruedas de disco abombado de la capacidad apropiadaUtilice el ángulo de amoladura apropiado Operación DE LA Amoladora AngularConecte la alimentación de la amoladora. Fig Presione con poca fuerza la amoladoraDesarmado Montaje Y Desmontaje DE LA Rueda DE Disco AbombadoAjuste la operación de acuerdo con el acabado deseado ArmadoMantenimiento E Inspección Modificaciones Mantenimiento y reparaciónLista de repuestos Accesorios Estándar AccesoriosFrançais a No.élément B No. code C No. utilisé D Remarques Hitachi Koki Canada Co
Related manuals
Manual 52 pages 14.45 Kb