Hitachi G 12SA2 instruction manual Français

Page 23

Français

Ne jamais utiliser des solvants, de l’essence ou des diluants sur les parties en plastique; sinon le plastique risquerait de se dissoudre.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ET

LES METTRE A LA DISPOSITION

DES AUTRES UTILISATEURS

ET

PROPRIETAIRES DE CET OUTIL!

23

Image 23
Contents Amoladora Angular AvertissementAdvertencia Índice ContentsTable DES Matieres Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules SafetyEnglish Use right tool Specific Safety Rules and SymbolsNever operate without all guards in place Keep all screws, bolts and covers tightly in place Blades and accessories must be securely mounted to the toolKeep motor air vent clean Operate power tools at the rated voltageDouble Insulation for Safer Operation Make Them Available to Other Users and Owners of this ToolName of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Check the push button Test the grinder before usingMounting the wheel guard Use only properly rated depressed center wheelsGrinder Operation Confirm that the depressed Depressed Center Wheel Assembly and DisassemblyAssembly DisassemblyMaintenance and Inspection Modifications Service and repairsService parts list Standard Accessories AccessoriesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Conserver CES InstructionsFrançais Regles DE Securite Specifiques ET Symboles Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Garder propres les évents d’air du moteurUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Français Remarque Description FonctionnelleNOM DES Parties Avant L’UTILISATION Utilisations10.Vérifier la bouton-poussoir Essayer la meuleuse avant de l’utiliserUtilisation DE LA Meuleuse Déassemblage AssemblageInspection des balais en carbone Fig Remplacement de la meule à dépression centraleEntretien ET Inspection Inspection des visListe des pièces de rechange Entretien et réparationAccessoires Standard AccessoiresSignificado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesLesiones Maneje correctamente la herramienta Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadEmplee siempre un protector adecuado para el disco abombado Utilice la herramienta correctaNo limpie las partes de plástico con disolvente Maneje con cuidado las herramientas eléctricasAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Español Nota Descripción FuncionalNomenclatura EspecificacionesAntes DE LA Operación Montaje Y OperaciónAplicaciones Compruebe el botón pulsador Montaje del protector de la ruedaPruebe la amoladora antes de utilizarla Utilice ruedas de disco abombado de la capacidad apropiadaUtilice el ángulo de amoladura apropiado Operación DE LA Amoladora AngularConecte la alimentación de la amoladora. Fig Presione con poca fuerza la amoladoraDesarmado Montaje Y Desmontaje DE LA Rueda DE Disco AbombadoAjuste la operación de acuerdo con el acabado deseado ArmadoMantenimiento E Inspección Modificaciones Mantenimiento y reparaciónLista de repuestos Accesorios Estándar AccesoriosFrançais a No.élément B No. code C No. utilisé D Remarques Hitachi Koki Canada Co
Related manuals
Manual 52 pages 14.45 Kb