3M 28628, 28629, 28627, 28630 Información Importante de Seguridad, Uso específico, Precaución

Page 16

3

Rectificadora de Matrices - MANUAL DE INSTRUCCIONES

18.000 RPM 1/4 pulg (6 mm) Mandril 0.33 HP, 18.000 RPM 1/4 pulg (6 mm) Mandril 0.33 HP - Extendida

25.000 RPM 1/4 pulg (6 mm) Mandril 0.33 HP, 25.000 RPM 1/4 pulg (6 mm) Mandril 0.33 HP - Extendida

Información Importante de Seguridad

Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad contenida en estas instrucciones antes de usar esta herramienta. Conserve estas instrucciones para referencia futura.

Uso específico

Esta herramienta neumática está diseñada para ser usada en lugares industriales y sólo por profesionales capacitados y expertos según las instrucciones de este manual. Esta herramienta neumática está diseñada para usarse con una placa circular y un disco abrasivo u otro producto abrasivo montado en un eje para lijar metales, madera, piedra, plástico y otros materiales. Solamente debe usarse para tales aplicaciones de lijado y dentro de su capacidad y valores nominales indicados. Únicamente los accesorios recomendados específicamente por 3M deben usarse con esta herramienta. El uso de esta herramienta de cualquier otro modo o con otros accesorios puede provocar falta de seguridad en las condiciones de operación.

No opere la herramienta en el agua o en aplicaciones en las que haya humedad excesiva.

No utilice productos abrasivos que tengan RPM Máximas menores al grado de RPM marcado en la herramienta.

Resumen de las etiquetas con información de seguridad del dispositivo

Marca

Descripción

 

 

 

ADVERTENCIA: Consulte el manual de instrucciones

 

 

 

ADVERTENCIA: Use protección para los ojos

 

 

 

ADVERTENCIA: Use protección auditiva

 

 

 

Sentido de rotación

 

 

Presión de Trabajo Máxima 6,2 bar 90 psig

Presión neumática de entrada máxima

 

 

18,000 r/min.

Velocidad de rotación máxima

25,000 r/min.

 

 

 

Utilice accesorios con RPM nominales iguales o superiores a las

Aviso de seguridad relacionado con los accesorios

de la herramienta

 

 

 

La vibración continua puede causar lesiones

Aviso de seguridad relacionado con las vibraciones

 

 

Explicación de las consecuencias de las palabras de advertencia

ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede tener resultados fatales o causar lesiones severas y/o daños materiales.

PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede dar como resultado lesiones menores o moderadas y/o daños materiales.

ADVERTENCIA

Para reducir los riesgos asociados con los impactos provenientes del producto abrasivo o desintegración, bordes afilados, presión peligrosa, ruptura, vibración y ruidos de la herramienta:

Lea, comprenda y siga la información de seguridad contenida en estas instrucciones antes de usar esta herramienta. Conserve estas instrucciones para referencia futura.

Solamente debe permitirse que personal capacitado adecuadamente dé servicio a esta herramienta.

Observe siempre los requisitos de seguridad. Al trabajar, esté siempre alerta, use las prendas de vestir adecuadas y no opere herramientas bajo los efectos del alcohol o drogas.

Los operadores y demás personal siempre deben usar accesorios protectores para ojos y oídos, así como protección respiratoria, al encontrarse en el area de trabajo o al operar este producto. Siga la política de seguridad de su empleador en cuanto a equipo de protección personal y/o las indicaciones de la norma ANSI Z87.1 o las normas locales o nacionales relativas a gafas protectoras y otros requisitos de equipo de protección personal.

Use ropa protectora, tomando en consideración el tipo de trabajo que se va a realizar.

Nunca exceda la presión máxima de entrada especificada (90 lb/pulg2/0,62Mpa/6,2 bar).

Siempre debe usarse protección ocular adecuada.

La herramienta nunca debe operarse en presencia de observadores.

Si al operar este producto nota ruido o vibración anormales, interrumpa su uso inmediatamente e inspecciónelo en busca de componentes gastados o dañados. Corrija o cambie el componente del que sospeche. Si el ruido o la vibración anormales persisten, devuelva la herramienta a 3M para su reparación o reemplazo. Consulte las instrucciones de garantía.

Nunca opere esta herramienta sin que todos los elementos de seguridad estén en su sitio y en buenas condiciones de funcionamiento.

Nunca sobrecarregue ou desarme/inutilize os dispositivos de segurança de liga-desliga.

Asegúrese de que la herramienta esté desconectada del suministro de aire antes de dar servicio, inspeccionar, dar mantenimiento o limpiarla y antes decambiar el producto abrasivo.

Antes de utilizar, inspeccione el producto abrasivo y los accesorios para verificar posibles daños. Si están dañados, reemplácelos con productos abrasivos y accesorios nuevos suministrados por 3M.

Sólo utilice los accesorios suministrados o recomendados por 3M.

Use la herramienta únicamente con los accesorios de montaje recomendados por 3M; verifique con 3M los requisitos de los accesorios de montaje.

Asegúrese siempre de que los diámetros del eje coincidan con los diámetros interiores de los mandriles.

La velocidad máxima de operación de los productos o accesorios abrasivos debe reducirse siempre que la longitud expuesta del eje (saliente) sea mayor que la correspondiente a los productos aprobados por 3M.

Asegúrese siempre de que se respete el mínimo de 10 mm de longitud de sujeción del eje.

Nunca instale ni use brocas buriladoras o discos de corte en una herramienta de rectificación de matrices (que no tenga protección).

Use solamente productos abrasivos que no requieran de protecciones de acuerdo con los reglamentos locales, estatales y federales.

Nunca deje que esta herramienta sea utilizada por niños o por gente no capacitada.

No deje desatendida la herramienta conectada al suministro de aire.

Para reducir los riesgos relacionados con la vibración:

Si se experimenta cualquier incomodidad física en la mano o en la muñeca, debe suspenderse inmediatamente el trabajo y buscar atención médica. Pueden presentarse lesiones en la mano, la muñeca y el brazo a causa de trabajos y movimientos repetitivos y de la sobreexposición a la vibración.

Para reducir los riesgos relacionados con ruidos fuertes:

Use siempre accesorios protectores para ojos y oídos, así como protección respiratoria, al operar este producto. Siga la política de seguridad de su empleador en cuanto a equipo de protección personal y/o las indicaciones de la norma ANSI Z87.1 o las normas locales o nacionales relativas a gafas protectoras y otros requisitos de equipo de protección personal.

Siempre use protección auditiva al operar esta herramienta. Cumpla con la política de seguridad de su empleador o las normas locales/nacionales para los requerimientos de los equipos de protección personal.

Para reducir los riesgos relacionados con fuego o explosión:

No opere la herramienta en atmósferas explosivas, como aquéllas en las que hay presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Los elementos abrasivos pueden crear chispas al trabajar el material, dando como resultado la ignición de polvo o vapores inflamables.

Remítase a la Hoja de Datos de Seguridad de los materiales con los que está trabajando para conocer su potencial para ocasionar incendios o peligro explosivo.

Para reducir los riesgos relacionados con la ingestión o exposición de los ojos o la piel a polvos peligrosos:

Use protección adecuada para la piel y protección respiratoria, o ventilación local según se indique en la Hoja de Datos sobre Seguridad de Materiales (MSDS) del material que se esté trabajando.

Para reducir los riesgos relacionados con voltaje peligroso:

No permita que esta herramienta entre en contacto con fuentes de energía eléctrica, ya que no está aislada contra descargas eléctricas.

PRECAUCIÓN

Para reducir los riesgos relacionados con abrasión de la piel, quemaduras, cortaduras o enredamientos:

Mantenga las manos, el pelo y la ropa alejadas de la parte giratoria de la herramienta.

Use guantes protectores adecuados al operar la herramienta.

Por ninguna razón toque las partes giratorias durante la operación.

No fuerce la herramienta ni aplique fuerza excesiva al usarla.

Lea la Hoja de datos de

seguridad de materiales (MSDS) antes de usar los materiales.

MSDS

Contacte a los proveedores de los materiales de la pieza de trabajo para obtener copias de MSDS si no tiene ninguna disponible.

ADVERTENCIA

La exposición al POLVO originado por la pieza de trabajo y/o los materiales abrasivos puede afectar los pulmones o producir otra lesión física.

Utilice el escape de aire local o extracción de polvo adecuados según las indicaciones de MSDS. Use los elementos de protección aprobados y protéjase los ojos y la piel .

No respetar esta advertencia puede ocasionar daños en los pulmones y/o lesiones físicas.

Para reducir el riesgo asociado con los latigazos y el peligro de la ruptura de la presión:

Asegúrese de que la manguera de suministro sea resistente al aceite y que esté nominada adecuadamente para la presión de trabajo requerida.

No use herramientas con mangueras o conexiones sueltas o dañadas.

Tenga presente que las mangueras y conexiones instaladas de manera incorrecta pueden soltarse inesperadamente en cualquier momento y crear un riesgo de latigazo o impacto.

Para reducir los riesgos relacionados con las partes despedidas de productos abrasivos:

Tenga cuidado al anexar el producto abrasivo y al montar los accesorios; de cumplir con las instrucciones para asegurarse de que se encuentren anexados de manera segura a la herramienta antes de utilizarla o de hacerla girar al vacío o sin carga.

Nunca apunte este producto hacia Usted ni hacia ninguna persona, ni haga arrancar la herramienta accidentalmente.

Nunca ajuste en exceso los sujetadores de los accesorios.

Tradução das Instruções Originais

31

32

Image 16
Contents Important Safety Information Summary of device labels containing safety informationExplanation of Signal Word Consequences Intended UseParts 15 16 17Not shown 06586 Wrench 55771 Vane Set Not shown 06586 Wrench30394 Regulator Pin Not shown 06586 Wrench 30409 Housing 30403 Ring Not shown 06586 WrenchProduct Configuration / Specifications Operating / Maintenance InstructionsSafety Precautions 3M Die GrinderProduct Repair after Warranty Has Expired Directives de sécurité importantes Utilisation prévueExplication des mots indicateurs AvertissementDes pièces 06586 Clé 30415 Cylindre55762 Goupille 1/8 x 1-1/8 28652 55767 Rotor Facultatif 55771 Ailette, jeu de06586 Clé 30409 Boîtier Configuration / Spécifications du produit Avant LA Mise EN ServiceDirectives d’utilisation Mesures de sécuritéTraduction Wichtige Sicherheitsinformationen VerwendungszweckErklärung der Warnmeldungen Vorsicht15 16 17 Abbildung ErsatzteillisteBeschreibung Abbildung 30394 Reglerstift 06586 Schraubenschlüssel 30409 GehäuseAbbildung 3M Teilenummer Beschreibung 30403 RingGeräteausstattung/Spezifikationen Betriebs-/ WartungshinweiseSicherheitsvorkehrungen 3M KleinschleiferÜbersetzung Información Importante de Seguridad Uso específicoPrecaución Tradução das Instruções OriginaisLista DE Partes Para Rectificadoras DE Matrices N Lista de partes30394 Pasador del regulador Opcional 30409 Carcasa 30403 Junta tórica OpcionalConfiguraciones / Especificaciones del Producto Instrucciones de operatión y mantenimientoPrecauciones de seguridad Rectificadora de Matrices 3M3M Center St. Paul, MN 3M es marca registrada de 3M Company Informações de segurança importantes Uso previstoExplicação das conseqüências das palavras sinalizadoras Precaução55771 Paleta Conjunto de 06586 Chave 30415 Cilindro30415 Paleta Conjunto de 06586 Chave30394 Pino do regulador Página de peças06586 Chave 30409 Alojamento Instruções de operação / manutenção Configuração / especificações de productoEsmerilhadeira de ferramentaria 3M Grinder 3M Center St. Paul, MN Declaração de Conformidade重要安全信息 计划用途包含安全信息的设备标签摘要 信号词重要性解释部件编号 28627, 18,000 RPM, 0.33 HP, 刻模机 部件编号 28629, 25,000 RPM, 0.33 HP, 刻模机 产品配置 / 规格 操作 / 养护说安全注意事项 3M 小砂轮。自购买之日起一年内填写保修申请时需要提交该销售收据。 保修期过后的产品维修用途或适合用户的应用方法。 3M 对于保修期以外的产品不提供维修服务。 提交保修申请:Printed Colors Front

28629, 28630, 28627, 28628 specifications

3M offers a range of high-performance adhesive products designed to meet the diverse needs of various industries. Among these products are the 3M 28628, 28627, 28630, and 28629, each tailored for specific applications, bringing their unique features and technologies to the forefront.

The 3M 28628 adhesive tape is known for its exceptional strength and versatility. This product features a high-performance acrylic adhesive that bonds well to various surfaces, including metal, plastic, and wood. This tape is ideal for automotive applications, providing durability and resistance to harsh environmental conditions. One of its standout characteristics is its excellent aging properties, which ensure long-lasting performance even in extreme temperatures.

The 3M 28627 serves as a robust alternative, particularly in applications requiring a reliable bond with limited surface preparation. This adhesive tape employs a rubber-based adhesive that delivers immediate stickiness and bonding strength. Its ability to conform to irregular surfaces makes it suitable for a wide range of surface materials, including textured surfaces. The 28627 is especially favored in the construction and manufacturing sectors due to its quick-adhesion properties, allowing for efficient workflows without compromising on quality.

Meanwhile, the 3M 28630 brings a unique characteristic of double-sided tape, which allows for seamless bonding without visible tape lines. This makes it an excellent choice for aesthetic applications, such as mounting displays or securing components in electronic devices. Its high tack and shear strength contribute to its reliability in holding fast under shear loads, making it a go-to for both professional and DIY projects.

Finally, the 3M 28629 adhesive tape stands out with its advanced technology that allows for easy removal without leaving residue behind. This tape is particularly useful in temporary applications such as masking during painting or protection during transport. It is designed to stick well and remove cleanly, making it an indispensable tool for painters and restorers alike.

In summary, the 3M 28628, 28627, 28630, and 28629 illustrate a versatile range of adhesive solutions that cater to various needs across industries. Their unique features, such as high performance, strong bonding capabilities, and residue-free removal, make them reliable options for professionals and hobbyists alike. Whether for automotive, construction, or creative projects, these adhesives offer the performance and quality that 3M is known for.