Configuration / Spécifications du produit
Numéro de | Régime | Taille du | Type de col | Poids net kg | Longueurmm | * Niveau de | ** Niveau de | ** Incertitude, |
modèle | | Mandrin | | (lb.) | (po.) | | pression | vibration, m/ | K m/s² |
| | po. (mm) | | | | | acoustique | s² (pi/s²) | |
| | | | | | | en dBA | | |
| | | | | | | (puissance) | | |
| | | | | | | | | |
28627 | 18,000 | ¼ (6.35) | Court | 522 (1.15) | 184 | (7.25) | 86.1 (97.7) | 2.91 (9.56) | 0.15 |
| | | | | | | | | |
28628 | 18,000 | ¼ (6.35) | Allongé | 690 (1.52) | 266 | (10.5) | 77.9 (89.5) | 1.41 (4.62) | 0.04 |
| | | | | | | | | |
28629 | 25,000 | ¼ (6.35) | Court | 405 (0.89) | 152 | (6.0) | 80.2 (91.8) | 1.98 (6.56) | 0.14 |
| | | | | | | | | |
28630 | 25,000 | ¼ (6.35) | Allongé | 639 (1.40) | 247 | (9.75) | 79.4 (91.0) | 4.51 (14.8) | 0.12 |
| | | | | | | | | |
* Niveaux sonores déclarés; mesures prises en conformité avec la norme EN ISO 15744.
** Niveaux de vibration déclarés en conformité avec EN12096; mesures prises conformément à la norme EN ISO 8662-13.
REMARQUE IMPORTANTE: Les niveaux de bruit et de vibration indiqués dans le tableau ont été établis à la suite d'essais effectués en laboratoire conformément aux codes et aux normes prescrits. Ils ne suffisent pas à l'évaluation des risques pour tous les types d'exposition. Les valeurs d’exposition réelles et le niveau de risque ou de danger pour une personne varient selon chaque situation : le milieu environnant, la méthode de travail de l’opérateur, la pièce qui est usinée, l’aménagement du poste de travail, la durée de l’exposition et la condition physique de l’opérateur. En conséquence, 3M décline toute responsabilité à la suite de l’utilisation, comme référence, des valeurs déclarées au lieu des valeurs réelles d’exposition pour évaluer le danger auquel une personne est exposée.
Directives d’utilisation
AVANT LA MISE EN SERVICE
Cette meule est destinée à être utilisée comme outil à main. Il est recommandé à l’opérateur de se tenir bien d’aplomb sur un sol ferme, le corps stable et l’outil bien en main. Il doit s’attendre à ce que la ponceuse produise un effet de torsion. Voir la section « POUR VOTRE SÉCURITÉ ».
Utiliser une alimentation en air lubrifiée et propre; la pression d’air mesurée à l’outil (en service, le levier enfoncé à fond) doit être de 6,2 bars (90 psig). Il est conseillé d’utiliser une conduite d’air comprimé homologuée de 10 mm (3/8 po), d’une longueur maximale de 8 m (25 pi). Se référer à la figure 1 pour brancher l’outil à la source d’air. Ne pas brancher l’outil au circuit d’air comprimé en l’absence d’un robinet de sectionnement d’accès facile. Il est en outre fortement recommandé de poser un filtre à air, un régulateur et un lubrificateur (FRL) (Figure 1) pour alimenter l’outil en air propre, lubrifié et à la bonne pression. Toujours utiliser un régulateur de pression d’air pour l’outil en service lorsque la pression d’alimentation excède la pression nominale de l’outil. S’informer auprès de son marchand d’outillage sur les caractéristiques d’un tel équipement. Si ce genre d’équipement n’est pas utilisé, l’outil doit alors être lubrifié manuellement. À ces fins, débrancher la conduite d’air, puis verser 2 à 3 gouttes d’huile de graissage pour moteurs pneumatiques dans l’entrée de la conduite (côté arrivée d’air). Huiles appropriées : lubrifiant 3M™ pour outils pneumatiques, réf. 20451; Kosan FK-20 de Fuji; ALMO 525 de Mobil. Rebrancher l’outil à l’alimentation d’air, puis le faire tourner à bas régime quelques secondes pour favoriser une bonne lubrification. Lors d’un usage fréquent, lubrifier l’outil tous les jours ou en cas de baisse de régime ou perte de puissance. La pression d’air recommandée à l’outil en service est de 6,2 bars (90 psig), ce qui évite de dépasser la vitesse de rotation maximale. L’outil peut être utilisé à des pressions inférieures, mais ne doit jamais excéder 6,2 bars (90 psig). Le rendement de l’outil à une pression plus basse sera évidemment inférieur.
Taille minimale recommandée pour la | Longueur de conduite maximale | Pression d’air | | |
| conduite d’air | | recommandée | | | |
10 mm | 3/8 po | 8 mètres | 25 pieds | Pression de service maximale | 6,2 bar | 90 psig |
| | | | Pression minimale recommandée | S.O. | S.O. |
| | | | | | |
Mesures de sécurité
1.Lire toutes les directives avant de mettre l’outil en service. L’opérateur doit avoir suivi une formation complète sur son utilisation et avoir pris connaissance de ces consignes de sécurité.
2.Vérifier régulièrement le régime de l'outil afin de s'assurer qu'il tourne à la bonne vitesse de fonctionnement.
3.S’assurer que l’outil est débranché de l’alimentation d’air. Choisir un produit abrasif approprié et le fixer sur le plateau ou la broche. Veiller à centrer l’abrasif sur le plateau.
4.Toujours porter l’équipement de sécurité exigé pendant le maniement de l’outil.
5.Toujours débrancher l’alimentation d’air avant de poser, régler ou retirer l’abrasif ou le plateau.
6.Toujours se tenir bien d’aplomb et tenir fermement l’outil, en ayant conscience de l’effort de torsion qu’il exerce.
7.Utiliser uniquement les pièces de rechange homologuées 3M.
8.Toujours s’assurer que la pièce usinée est fixée solidement en place et qu’elle est immobile.
9.Vérifier périodiquement le bon état de la conduite et des raccords. Ne pas transporter l’outil par la conduite; prendre soin de ne pas mettre l’outil en marche lorsqu’on le transporte branché à l’alimentation d’air.
10.La poussière est parfois très inflammable.
11.Après l’entretien ou un nouvel accouplement de l’outil, vérifier que sa vitesse de rotation maximale n’est pas dépassée et qu’il ne vibre pas de façon excessive.
12.Ne jamais excéder la pression d’air maximale recommandée. Observer les recommandations à propos de l’équipement de sécurité.
13.Avant de poser sur l’arbre un abrasif ou un accessoire (ponçage, rectification), vérifier toujours que sa vitesse maximale indiquée est égale ou supérieure au régime nominal de l’outil.
14.L’outil n’est pas isolé électriquement. Ne pas l’utiliser en cas de contact possible avec un équipement sous tension, des conduites de gaz ou d’eau.
15.Cet outil n’ayant pas de protecteur pour les travaux de coupe, aucun produit de ce genre ne doit y être fixé pour éviter tout danger.
16.Redoubler de vigilance avec les pièces mobiles et tenir à distance les vêtements, cravates, cheveux, chiffons et objets suspendus flottants. Si un objet est happé, couper immédiatement l’arrivée d’air pour éviter tout contact avec les pièces en mouvement.
17.Garder aussi les mains éloignées de la broche ou du disque en rotation.
18.Si l’outil semble mal fonctionner, cesser immédiatement de l’utiliser et prévoir un entretien ou une réparation.
19.Ne pas laisser l’outil tourner en roue libre sans prendre au préalable des précautions pour protéger les personnes ou les objets en cas de perte de l’abrasif ou de ruptures du plateau.
20.Relâcher immédiatement le levier de démarrage en cas d’interruption de pression; ne pas essayer de redémarrer tant que l’anomalie n’a pas été corrigée.
21.Ranger l’outil après utilisation dans un lieu sec et propre, n’ayant aucun débris.
22.Recycler ou jeter l’outil en conformité avec les réglementations locales.
Système de conduits en boucle fermée
Incliné dans le sens du débit d’air
Valve de vidange | |
Robinet à bille | |
Vers la station | | |
d’outil | | |
| Filtre | |
Robinet | Régulateur | |
à bille | Lubrificateur | |
| |
| Robinet à bille | Débit d’air |
| |
Soupape de vidange | | |
| | Déshydrateur |
| | d'air |
Vers le raccord sur | | |
ou près de l’outil | Tuyau d’air | |
Compresseur d’air et réservoir
Figure 1
Meule à rectifier 3M™
Les accessoires de meules à rectifier 3M sont destinés aux meules à rectifier les matrices 3M. Ces accessoires haut de gamme sont de qualité industrielle; durables et fabriqués avec une grande précision, ils sont le complément ideal des meules performantes à rectifier 3M. Voir le tableau de configuration/ caractéristiques des produits pour connaître la pièce de rechange appropriée pour un modèle particulier.
Pour voir les accessoires additionnels, consulter le catalogue des accessoires de la Division des systèmes abrasifs 3M 61-5002-8098-9 et 61-5002-8097-1.
Retrait et remise en place des produits
abrasifs sur le mandrin à pince
1.Débrancher la conduite d’air de l’outil.
2.Retirer la pièce (accessoire, entraîneur, produit abrasif) couramment assemblée sur le mandrin à pince* vec les deux clés fournies avec l’outil. (Bloquer le corps de la pince tout en desserrant son écrou dans le sens antihoraire.)
3.Après avoir retirer le produit, vérifier l’organe de la pince pour s’assurer qu’il n’a pas de débris et qu’il n’est pas endommagé.
4.Introduire à fond la nouvelle pièce (accessoire, entraîneur, produit abrasif) dans la pince de serrage.
5.Serrer le corps de la pince avec la clé, puis resserrer l’écrou à fond. La grosseur de la pince doit toujours correspondre à celle de l’entraîneur (organe de la pince de 1/4 po avec arbre de 1/4 po, soit organe de 6 mm avec arbre de 6 mm). Un entraîneur mal inséré peut se tordre ou casser, causant des dommages à l’outil et à la pièce usinée, et même des blessures à l’opérateur ou à des tiers.
Remarque : Au cours des étapes décrites ci-dessus, s'assurer que tous les accessoires et les produits abrasifs sont montés de manière concentrique sur le support.
*On peut voir le mandrin de la pince de serrage sur les figures 1, 2 et 3 de la section réservée aux pièces.