Elektra Beckum TF 100 M Safety Information, Workpiece Dimensions, Scope Of Application

Page 5

8Safety Information

-Always follow the instructions in this manual.

-Use only tools approved for manual feed (BG-Test or similar).

-Never exceed the max. permissible tool speed.

-Follow the specific instructions supplied with the tool by the tool maker.

-Do not use tools of larger diameter than specified for this machine.

-Do not work stock with smaller or larger dimensions than specified in this manual.

-Always disconnect from power before servicing.

-Always let the spindle come to a complete stop before removing any obstructions.

-Fence, fence plates and cutter guard have to be set as required for the job on hand.

-Always feed strips and other small workpieces with a pushstick or pushblock.

-Select a suitable spindle speed (see section 11.0 of this manual).

-Persons under the age of 16 should not operate this machine.

-Ensure you know how to switch off the machine in an emergency.

-Always wear eye protection.

9Workpiece Dimensions

-Workpieces shorter than 200 mm must not be worked on this spindle moulder unless a suitable feeding jig is used for support.

-Support workpieces longer than 1000 mm with table extensions (optional accessory) or roller stands to keep them from falling off the machine's table.

-The maximum workpiece width (for boards) should not exceed 500 mm.

10Scope Of Application

-The Spindle Moulder model TF 100 M is designed for moulding workpieces of timber and/or timber derived products, e.g. chip or particle board, fibre boards and plywood, either plain or laminated/faced with plastics.

-Moulding on endgrain, e.g. making tenons, requires a sliding carriage (optional accessory) for firm guiding.

-Set-in work should only be carried out with a table extension attached to one or both sides of the machine's table.

-Moulding of contoured workpieces is not permitted with this spindle moulder.

-Climb cutting operations are not permitted with this spindle moulder.

11Tool Dimensions/Cutting Speeds

In order to reduce the risk of kickback the cutting speed of the tool used must be greater than 35 m/s.

-Moulding tools cannot safely be used at the lowest speed setting of 4000 min-1. This speed is intended for use with brushes, wobble saws and similar tools.

-For a spindle speed of 6000 min-1the tool must have a minimum diameter of 115 mm.

-For a spindle speed of 7500 min-1the minimum tool diameter is 90 mm.

-At both spindle speeds suitable for moulding (6000 and 7500 min-1) the max. permissible tool diameter is 150 mm.

12 Jigs And Push Blocks

A pushblock is used to feed strips held down by the safety cutter guard. It should be made from 8-10 mm thick plywood.

A pushstick is used to feed stock which is held down only by the cutter guard's pressure shoe.

Mould across end grain only with the workpiece firmly supported in the slid- ing carriage. Very high risk of kick- back and personal injury if no sliding carriage is used.

Image 5
Contents TF 100 M User Responsibility ContentsSpecifications TF 100 M 2.2 WN TF 100 M 2.8 DN Optional Accessories Standard AccessoriesFinal Assembly Installation3-Phase Power Supply Commissioning 1-Phase Power SupplySwitch Direction Of RotationWorkpiece Dimensions Safety InformationTool Dimensions/Cutting Speeds Scope Of ApplicationMounting a Tool Controls DefinitionsFence And Fence Plate Setting Spindle Speed Setting/ChangingTool Height Setting Operation Tools Cutter Guard SettingStock Prechecking Moulding StripsSet-In Work Making TenonsSingle-phase motors 110/115/220/230/240 volts 1-Phase Power SupplyThree-phase motors 220/380/400/415 volts Legislation and Codes of PracticeCaractéristiques techniques TF 100 M/2,2 WN TF 100 M/2,8 DN Table des matièresResponsabilité produit / Garantie Emission de bruitMatériel livré Accessoires en optionMontage initial Mise en placeBranchement sur réseau Ac-3 Mise en service Branchement sur réseau Ac-1Sens de rotation InterrupteurDimensions des outils / Vitesse de coupe Dimensions des pièces à travaillerAccessoires damenée Consignes de sécuritéMontage de l’outil de fraisage 13 Eléments de réglage 13.1 Définition des termesAjustage du capot d’arrêt / des règles d’arrêt 13.4 Réglage en hauteur de l’outil de fraisageInstructions de fonctionnement / réglage Outils Ajustage du dispositif presseurConditions à remplir pour la matière brute bois massif Fraisage de lattes14.6 Opérations de fraisage dinsertion Entretien et maintenanceFraisage de tenons Produktansvar/garanti Tekniske dataTF 100 M 2.2 WN TF 100 M 2.8 DN Ubelastet drift av TFLeveringsomfang InstallasjonEkstrautstyr Første gangs monteringTilkopling til lysnettet Ac-3 Oppstart Tilkopling til lysnettet Ac-1Rotasjonsretning Brytere/overbelastningsvernArbeidsstykkedimensjoner SikkerhetsinstrukserBruksområde/bruksformål Verkt≤øydimensjoner/skærehastighetMontering av freseverktøy Betjeningselementer Definisjoner av uttrykkJustering av anlleggsdeksel/anleggslinjaler Innstilling/endring av spindelens turtall13.4 Høydejustering av freseverktøyet Instruksjoner om arbeid/innstilling Verktøy Innstilling av mottrykksanordningenKrav som stilles til formaterialet massivt tre Fresing av listerFresing av tapper Fresing av innsettingsarbeiderTuotevastuu / takuu SisällysluetteloTekniset tiedot TF 100 M/2,2 WN TF 100 M/2,8 DN Erikoistarvikkeet Toimituksen laajuusEnsimmäinen asennus PystytysVerkkoliitäntä AC-3 Käyttöönotto Verkkoliitäntä AC-1Pyörimissuunta Kytkin / ylikuormitussuojaTyöstökappaleiden mitat Turvallisuusohjeet10 Käyttöalue / käyttötarkoitus 11 Työkalujen mitat / leikkuunopeusJyrsimen kiinnitys Ohjauselimet 13.1 MääritelmätVastekuvun / vastesuorakulmakkojen säätö Karan pyörimisnopeuden säätäminen / muuttaminenJyrsinten korkeusasetus 14 Työ- / asetusohjeet 14.1 Työkalut Puristuslaitteen asetus14.2 Täyspuista työstöainesta koskevat vaatimukset Listojen jyrsintäHoito ja huolto Tappien jyrsintäPanostusjyrsintätyöt Tekniska uppgifter TF 100 M/2,2 WN TF 100 M/2,8 DN InnehållsförteckningLjudemission Drift av TF 100 i tomgångExtra tillbehör EveransomfångFörsta montering UppställningNätanslutning Ac-3 Driftsättning Nätanslutning Ac-1Rotationsriktning Brytare/strömbegränsningsreläVerktygets dimensioner/skärhastighet Arbetsstyckets dimensionerSäkkerhetsanvisningar 10 Användningsområde/-ändamålFastspänning av fräsverktyg 13 Manöverelement Begreppsförklaringar13 Manöverelement Begreppsförklaringar Justering av anhållskåpa/anhållslinjal Inställning/ändring av spindelvarvtal13.4 Höjdinställning av fräsverktyg Arbets-/inställningsanvisningar Verktyg Inställning av anpressanordningenKrav på förmaterialet massivträ 14.3 Fräsning av listerInsatsfräsarbeten Service och underhåll14.5 Fräsning av tappar