Elektra Beckum TF 100 M operating instructions 13.4 Réglage en hauteur de l’outil de fraisage

Page 16

13.3 Réglage / modification de la vitesse de rotation de broche

Retirer le capot de protection pour

Desserrer le levier de serrage et

Retendre la courroie de transmission

pouvoir déplacer la courroie de

placer la courroie sur les poulies en

et remettre le capot de protection en

transmission.

étages souhaitées.

 

 

place.

 

On dispose de 3 vitesses de rotation

La courroie de transmission ne doit

 

de broche possibles:

 

 

pas être tendue trop raide. Elle doit

 

- poulie supérieure

=

4000 t/min

pouvoir céder d’environ 1 cm à la

 

- poulie intermédiaire

=

6000 t/min

pression.

 

- poulie inférieure

=

7500 t/min

 

13.4 Réglage en hauteur de l’outil de fraisage

Si l’outil de fraisage ne doit être utilisé qu’en partie (sous le niveau de la table), il faut enlever les anneaux de table avant de fixer l’outil de fraisage.

Le réglage en hauteur de l’outil de fraisage est obtenu en tournant la roue à main située dans le carter de la machine.

Rotation vers la droite = plus haut Rotation vers la gauche = plus bas

Après avoir ajusté la broche porte- fraise, il faut la bloquer en abaissant le levier de manœuvre.

Attention!

Ne procéder aux opérations d’ajustage que lorsque la machine est mise hors circuit.

13.5 Ajustage du capot d’arrêt / des règles d’arrêt

A

A

B

B

Attention!

Le capot d’arrêt et les règles d’arrêt ne doivent être ajustées que lorsque l’outil est immobilisé.

Après avoir desserré les deux poignées-étoiles (A), il est possible de pousser le capot d’arrêt vers l’avant ou vers l’arrière.

Après avoir desserré les deux poignées-étoiles (B), il est possible de décaler les règles d’arrêt.

Image 16
Contents TF 100 M Specifications TF 100 M 2.2 WN TF 100 M 2.8 DN ContentsUser Responsibility Standard Accessories Optional AccessoriesFinal Assembly InstallationCommissioning 1-Phase Power Supply 3-Phase Power SupplySwitch Direction Of RotationSafety Information Workpiece DimensionsTool Dimensions/Cutting Speeds Scope Of ApplicationControls Definitions Mounting a ToolTool Height Setting Spindle Speed Setting/ChangingFence And Fence Plate Setting Cutter Guard Setting Operation ToolsStock Prechecking Moulding StripsMaking Tenons Set-In Work1-Phase Power Supply Single-phase motors 110/115/220/230/240 voltsThree-phase motors 220/380/400/415 volts Legislation and Codes of PracticeTable des matières Caractéristiques techniques TF 100 M/2,2 WN TF 100 M/2,8 DNResponsabilité produit / Garantie Emission de bruitAccessoires en option Matériel livréMontage initial Mise en placeMise en service Branchement sur réseau Ac-1 Branchement sur réseau Ac-3Sens de rotation InterrupteurDimensions des pièces à travailler Dimensions des outils / Vitesse de coupeAccessoires damenée Consignes de sécurité13 Eléments de réglage 13.1 Définition des termes Montage de l’outil de fraisage13.4 Réglage en hauteur de l’outil de fraisage Ajustage du capot d’arrêt / des règles d’arrêtAjustage du dispositif presseur Instructions de fonctionnement / réglage OutilsConditions à remplir pour la matière brute bois massif Fraisage de lattesFraisage de tenons Entretien et maintenance14.6 Opérations de fraisage dinsertion Tekniske data Produktansvar/garantiTF 100 M 2.2 WN TF 100 M 2.8 DN Ubelastet drift av TFInstallasjon LeveringsomfangEkstrautstyr Første gangs monteringOppstart Tilkopling til lysnettet Ac-1 Tilkopling til lysnettet Ac-3Rotasjonsretning Brytere/overbelastningsvernSikkerhetsinstrukser ArbeidsstykkedimensjonerBruksområde/bruksformål Verkt≤øydimensjoner/skærehastighetBetjeningselementer Definisjoner av uttrykk Montering av freseverktøy13.4 Høydejustering av freseverktøyet Innstilling/endring av spindelens turtallJustering av anlleggsdeksel/anleggslinjaler Innstilling av mottrykksanordningen Instruksjoner om arbeid/innstilling VerktøyKrav som stilles til formaterialet massivt tre Fresing av listerFresing av innsettingsarbeider Fresing av tapperTekniset tiedot TF 100 M/2,2 WN TF 100 M/2,8 DN SisällysluetteloTuotevastuu / takuu Toimituksen laajuus ErikoistarvikkeetEnsimmäinen asennus PystytysKäyttöönotto Verkkoliitäntä AC-1 Verkkoliitäntä AC-3Pyörimissuunta Kytkin / ylikuormitussuojaTurvallisuusohjeet Työstökappaleiden mitat10 Käyttöalue / käyttötarkoitus 11 Työkalujen mitat / leikkuunopeusOhjauselimet 13.1 Määritelmät Jyrsimen kiinnitysJyrsinten korkeusasetus Karan pyörimisnopeuden säätäminen / muuttaminenVastekuvun / vastesuorakulmakkojen säätö Puristuslaitteen asetus 14 Työ- / asetusohjeet 14.1 Työkalut14.2 Täyspuista työstöainesta koskevat vaatimukset Listojen jyrsintäPanostusjyrsintätyöt Tappien jyrsintäHoito ja huolto Innehållsförteckning Tekniska uppgifter TF 100 M/2,2 WN TF 100 M/2,8 DNLjudemission Drift av TF 100 i tomgångEveransomfång Extra tillbehörFörsta montering UppställningDriftsättning Nätanslutning Ac-1 Nätanslutning Ac-3Rotationsriktning Brytare/strömbegränsningsreläArbetsstyckets dimensioner Verktygets dimensioner/skärhastighetSäkkerhetsanvisningar 10 Användningsområde/-ändamål13 Manöverelement Begreppsförklaringar Fastspänning av fräsverktyg13 Manöverelement Begreppsförklaringar 13.4 Höjdinställning av fräsverktyg Inställning/ändring av spindelvarvtalJustering av anhållskåpa/anhållslinjal Inställning av anpressanordningen Arbets-/inställningsanvisningar VerktygKrav på förmaterialet massivträ 14.3 Fräsning av lister14.5 Fräsning av tappar Service och underhållInsatsfräsarbeten