Delta SM500 Ensamblaje DEL Conducto DE Polvo, Ensamblaje DEL Contratope AL Brazo DE Lijado

Page 34

ENSAMBLAJE DEL CONDUCTO DE POLVO

Alinee los tres hoyos en el tobogán (A) Fig. 12 de polvo

 

B

con los tres hoyos en el lado izquierdo de la base de

sanding. Introduzca el tornillo de cabeza troncocónica

 

(B) Fig. 12 a través del orificio en el tubo de descarga de

 

polvo y enrósquelo en el orificio roscado en la base de la

 

lijadora. Repita este proceso para los dos hoyos

 

restantes.

 

A

Fig. 12

ENSAMBLAJE DEL CONTRATOPE AL BRAZO DE LIJADO

Ensamble el contratope (A) Fig. 13, al brazo de lijado utilizando para ello el tornillo de cabeza hexagonal de 1/2 pulgada de largo (B) y la arandela plana de 5/16 pulg. (C).

Parfa evitar atrapar el material o los dedos entre el contratope y la correa de lijado, el borde del contratope (D) debe colocarse a un maximo de 1/16 de pulgada de la correa de lijado (E).

D

C

B

 

A

E

Fig. 13

AFIANZANDO LA LIJADORA A LA SUPERFICIE DE APOYO

1. Si va a utilizar su lijadora en un sitio fijo, debe

 

afianzarla de manera segura a una superficie de

A

apoyo firme, tal como un estante o banco de trabajo, utilizando los cuatro agujeros, tres de los cuales aparecen en (A) Fig. 14.

Fig. 14

2.El diagrama que aparece en la Fig. 15 ilustra el tamaño y la distancia de centro a centro de los agujeros a taladrarse en el estante o banco de trabajo.

Fig. 15

34

Image 34
Contents Belt / 6 Disc Sander Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules Important Safety InstructionsRefer to them often Use them to instruct others Power Connections Grounding InstructionsR E W O R D Functional DescriptionExtension Cords Minimum Gauge Extension CordCarton Contents Assembly Time Estimate Assembly Tools RequiredS E M B LY Installing the Sanding Disc Plate Attaching the Belt and Pulley GuardAttaching the Sanding Disc Installing the Disc Sander TableAttaching the Lower Cover for the Sanding Disc Attaching the Dust Chute Installing the Backstop on the Sanding ARMFastening the Sander to a Supporting Surface E R AT I O N Starting and Stopping the SanderTracking the Sanding Belt Locking the Switch in the OFF PositionChanging the Position of the Sanding ARM Adjusting the Table Square with the Sanding Disc Adjusting the Backstop Square with the Sanding BeltTilting the Table Miter Gauge Using the Table Assembly with the Sanding ARM Wrench StorageReplacing the Sanding Belt Replacing the Sanding DiscSurfacing or Edge Sanding with the Sanding Belt Sanding Inside and Outside CurvesEND Sanding with the Disc TroubleshootingEND Sanding with the Belt Failure to STA RTI N T E N a N C E AccessoriesRV I C E Warranty Two Year Limited New Product WarrantyLijadora de Correa de 4 / Disco de Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Generales DE Seguridad Instrucciones Importantes Sobre SeguridadGuarde Estas Instrucciones Normas Específicas Adicionales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentación Instrucciones DE Conexión a TierraO L O G O Descripción FuncionalCordones DE Extensión Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoContenido DE Carton Desempaquetado Y LimpiezaEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje S a M B L a J EHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Ajustando LA Tension DE CorreaEnsamblaje DEL Protector DE Correa Y Polea Ensamblaje DEL Plato DEL Disco DE LijadoEnsamblaje DE LA Tapa Inferior Para EL Disco DE Lijado Ensamblaje DEL Disco DE LijadoEnsamblaje DE LA Mesa DE LA Lijadora DE Disco Ensamblaje DEL Contratope AL Brazo DE Lijado Ensamblaje DEL Conducto DE PolvoAfianzando LA Lijadora a LA Superficie DE Apoyo E R a C I Ó N Arrancando Y Deteniendo LA LijadoraAlineamiento DE LA Correa DE Lijado Fijando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoCambiando LA Posicion DEL Brazo DE Lijado Inclinacion DE LA Mesa Ajustando EL Encuadre DE LA Mesa CON EL Disco DE LijadoEscuadra DE Ingletes Utilizando EL Conjunto DE Mesa CON LA Correa DE Lijado Almacenamiento DE LlavesReemplazo DE LA Correa DE Lijado Reemplazo DEL Disco DE LijadoLijado DE Superficie O DE Borde CON LA Correa DE Lijado Lijado DE Curvas Interiores Y ExterioresLijado DE Extremos CON EL Disco Localizacion DE FallasLijado DE Extremos CON LA Correa Falla DE Ponerse EN MarchaC E S O R I O S MantenimientoRV I C I O Mantenga LAS Herramientas LimpiasR a N T I a Garantía limitada de dos años para productos nuevosPonceuse à courroie de 102 mm 4 po à disque de Directives DE Sécurité Importantes Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Proposition 65 DE LA CalifornieRègles Générales DE Sécurité Directives DE Sécurité ImportantesRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conserver CES DirectivesConnexions Électriques Directives DE Mise À LA TerreAVA N T- P R O P O S Description FonctionnelleRallonges Électriques Rallonge DE Calibre MinimumContenu DU Carton Désemballage ET NettoyageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE S E M B L a G EDurée Estimée Pour L’ASSEMBLAGE Installation DE LA Plaque Support Dabrasif Assemblage DU Couvercle Inférieur AU Disque Abrasif Installation DU Disque AbrasifAssemblage DE LA Table DE Ponçage À Disque Fixation DE LA Butée Antiretour SUR LE Bras DE LA Ponceuse Assemblage DE LA Sortie DE PoussièreFixation DE LA Ponceuse À UNE Surface DE Support N C T I O N N E M E N T Démarrage ET Arrêt DE LA PonceuseAlignement DE LA Bande Abrasive Verrouillage DE Linterrupteur EN Position DarrêtModification DE LA Position DU Bras DE LA Ponceuse Inclinaison DE LA Table Réglage DE LA Table Déquerre Avec LE Disque AbrasifJauge À Onglet Rangement DE LA CLÉ Remplacement DE LA Bande Abrasive Remplacement DU Disque AbrasifSurfaçage OU Ponçage DE Bord À Laide DE LA Bande Abrasive Ponçage DE Courbes Internes ET ExternesPonçage Dextrémité Avec LE Disque PA N N a G EPonçage Dextrémité Avec LA Courroie Démarrage ImpossiblePA R AT I O N AccessoiresT R E T I E N Garder LA Machine PropreGarantie Garantie limitée de deux ans sur nouveaux produitsPORTER-CABLE · Delta Service Centers