Delta SM500 Verrouillage DE Linterrupteur EN Position Darrêt, Alignement DE LA Bande Abrasive

Page 58

VERROUILLAGE DE L'INTERRUPTEUR EN POSITION D'ARRÊT

IMPORTANT : lorsque l’outil est inutilisé,

 

 

A

l’interrupteur doit être verrouillé en position d’arrêt

 

 

 

 

 

 

afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Pour

 

 

 

verrouiller l’outil, saisir la bascule de l’interrupteur (a) et la

 

 

 

retirer de l’interrupteur (fig. 19). Une fois la bascule de

 

 

 

l’interrupteur (a) retirée, l’interrupteur ne fonctionnera

 

 

 

pas. Cependant, si la bascule de l’interrupteur est retirée

 

 

 

lorsque la scie fonctionne, il sera possible d’éteindre la

 

 

 

machine mais pas de la redémarrer sans réinsérer la

 

 

 

bascule de l’interrupteur (a).

Fig. 19

 

 

ALIGNEMENT DE LA BANDE ABRASIVE

1.Démarrer l'outil pour vérifier si la bande abrasive se déplace d'un côté ou d'un autre des cylindres de

contact. Si la bande demeure au centre des cylindres

A

de contact, elle est bien alignée. Éteindre l'outil.

 

 

2.Si la bande abrasive se déplace en direction du disque, tourner le bouton d'alignement (A, fig. 20) un quart de tour en sens antihoraire.

3.Si la bande abrasive s'éloigne du disque, tourner le bouton d'alignement (A, fig. 20) un quart de tour en sens horaire.

4. Vérifier de nouveau le bon alignement de la bande.

Fig. 20

MODIFICATION DE LA POSITION DU BRAS DE LA PONCEUSE

DÉBRANCHER LA MACHINE DE LA SOURCE D’ALIMENTATION .

Utiliser le bras de la ponceuse (A) en position horizontale (fig. 21), verticale (fig. 22) ou à tout angle entre les deux positions. Desserrer la vis (B), déplacer le bras (A) à la position souhaitée et resserrer la vis (B).

B

A

 

B

 

A

Fig. 21

 

Fig. 22

 

 

 

58

Image 58
Contents Belt / 6 Disc Sander Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules Important Safety InstructionsRefer to them often Use them to instruct others Power Connections Grounding InstructionsR E W O R D Functional DescriptionExtension Cords Minimum Gauge Extension CordCarton Contents Assembly Time Estimate Assembly Tools RequiredS E M B LY Installing the Sanding Disc Plate Attaching the Belt and Pulley GuardAttaching the Sanding Disc Installing the Disc Sander TableAttaching the Lower Cover for the Sanding Disc Attaching the Dust Chute Installing the Backstop on the Sanding ARMFastening the Sander to a Supporting Surface E R AT I O N Starting and Stopping the SanderTracking the Sanding Belt Locking the Switch in the OFF PositionChanging the Position of the Sanding ARM Adjusting the Table Square with the Sanding Disc Adjusting the Backstop Square with the Sanding BeltTilting the Table Miter Gauge Using the Table Assembly with the Sanding ARM Wrench StorageReplacing the Sanding Belt Replacing the Sanding DiscSurfacing or Edge Sanding with the Sanding Belt Sanding Inside and Outside CurvesEND Sanding with the Disc TroubleshootingEND Sanding with the Belt Failure to STA RTI N T E N a N C E AccessoriesRV I C E Warranty Two Year Limited New Product WarrantyLijadora de Correa de 4 / Disco de Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Generales DE Seguridad Instrucciones Importantes Sobre SeguridadGuarde Estas Instrucciones Normas Específicas Adicionales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentación Instrucciones DE Conexión a TierraO L O G O Descripción FuncionalCordones DE Extensión Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoContenido DE Carton Desempaquetado Y LimpiezaEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje S a M B L a J EHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Ajustando LA Tension DE CorreaEnsamblaje DEL Protector DE Correa Y Polea Ensamblaje DEL Plato DEL Disco DE LijadoEnsamblaje DE LA Tapa Inferior Para EL Disco DE Lijado Ensamblaje DEL Disco DE LijadoEnsamblaje DE LA Mesa DE LA Lijadora DE Disco Ensamblaje DEL Contratope AL Brazo DE Lijado Ensamblaje DEL Conducto DE PolvoAfianzando LA Lijadora a LA Superficie DE Apoyo E R a C I Ó N Arrancando Y Deteniendo LA LijadoraAlineamiento DE LA Correa DE Lijado Fijando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoCambiando LA Posicion DEL Brazo DE Lijado Inclinacion DE LA Mesa Ajustando EL Encuadre DE LA Mesa CON EL Disco DE LijadoEscuadra DE Ingletes Utilizando EL Conjunto DE Mesa CON LA Correa DE Lijado Almacenamiento DE LlavesReemplazo DE LA Correa DE Lijado Reemplazo DEL Disco DE LijadoLijado DE Superficie O DE Borde CON LA Correa DE Lijado Lijado DE Curvas Interiores Y ExterioresLijado DE Extremos CON EL Disco Localizacion DE FallasLijado DE Extremos CON LA Correa Falla DE Ponerse EN MarchaC E S O R I O S MantenimientoRV I C I O Mantenga LAS Herramientas LimpiasR a N T I a Garantía limitada de dos años para productos nuevosPonceuse à courroie de 102 mm 4 po à disque de Directives DE Sécurité Importantes Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Proposition 65 DE LA CalifornieRègles Générales DE Sécurité Directives DE Sécurité ImportantesRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conserver CES DirectivesConnexions Électriques Directives DE Mise À LA TerreAVA N T- P R O P O S Description FonctionnelleRallonges Électriques Rallonge DE Calibre MinimumContenu DU Carton Désemballage ET NettoyageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE S E M B L a G EDurée Estimée Pour L’ASSEMBLAGE Installation DE LA Plaque Support Dabrasif Assemblage DU Couvercle Inférieur AU Disque Abrasif Installation DU Disque AbrasifAssemblage DE LA Table DE Ponçage À Disque Fixation DE LA Butée Antiretour SUR LE Bras DE LA Ponceuse Assemblage DE LA Sortie DE PoussièreFixation DE LA Ponceuse À UNE Surface DE Support N C T I O N N E M E N T Démarrage ET Arrêt DE LA PonceuseAlignement DE LA Bande Abrasive Verrouillage DE Linterrupteur EN Position DarrêtModification DE LA Position DU Bras DE LA Ponceuse Inclinaison DE LA Table Réglage DE LA Table Déquerre Avec LE Disque AbrasifJauge À Onglet Rangement DE LA CLÉ Remplacement DE LA Bande Abrasive Remplacement DU Disque AbrasifSurfaçage OU Ponçage DE Bord À Laide DE LA Bande Abrasive Ponçage DE Courbes Internes ET ExternesPonçage Dextrémité Avec LE Disque PA N N a G EPonçage Dextrémité Avec LA Courroie Démarrage ImpossiblePA R AT I O N AccessoiresT R E T I E N Garder LA Machine PropreGarantie Garantie limitée de deux ans sur nouveaux produitsPORTER-CABLE · Delta Service Centers