Delta SM500, 491836-00 warranty Reemplazo DE LA Correa DE Lijado, Reemplazo DEL Disco DE Lijado

Page 40

REEMPLAZO DE LA CORREA DE LIJADO

Desconecte la máquina de la fuente de potencia!

1.Quite el tornillo (A) Fig. 34 y quite el contratope (B).

2.Deslice la palanca de tensionamiento (C) Fig. 35 a la derecha para soltar la tensión de la correa de lijado, y quite la correa de lijado (D) de ambos tambores de lijado, como se ilustra aquí.

3.Una flecha se imprime en la espalda del correa de lijado para indicar la dirección del viaje del correa. Acerciore que esta flecha y la flecha en el igual de máquina. Deslice la correa nuevo de lijado sobre ambos tambores de lijado.

4.Vuelva a aplicar el tensionamiento de la correa al deslizar la palanca de tensionamiento (C) Fig. 41 a la izquierda.

5.Reponga el contratope que fue quitado en el PASO 2.

6.Conecte la lijadora a la energía eléctrica y verifique si la correa está alineada apropiadamente. Refiérase a la sección “ALINEAMIENTO DE LA CORREA DE LIJADO”.

D

B

A

C

Fig. 34

Fig. 35

 

REEMPLAZO DEL DISCO DE LIJADO

DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE.

1.Afloje el tornillo (A) Fig. 36 y quite el conjunto de mesa (B).

2.

Quite los tres tornillos (B) Fig. 37 y la tapa inferior

 

 

B

(D).

 

 

 

 

 

 

 

3.

Quite el disco viejo (E) (Fig. 38).

A

 

 

4.Asegúrese que el plato del disco (F) Fig. 38 esté limpio, y quite el respaldo del disco de lijado nuevo. Oprima el disco de lijado nuevo firmemente en su sitio

sobre el plato del disco (F), y reponga la tapa inferior y el conjunto de mesa que fueron quitados en los PASOS 1 y 2.

D

B

Fig. 36

F

Fig. 37

 

Fig. 38

40

Image 40
Contents Belt / 6 Disc Sander Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionGeneral Safety Rules Important Safety InstructionsRefer to them often Use them to instruct others Power Connections Grounding InstructionsFunctional Description Extension CordsR E W O R D Minimum Gauge Extension CordCarton Contents Assembly Time Estimate Assembly Tools RequiredS E M B LY Installing the Sanding Disc Plate Attaching the Belt and Pulley GuardAttaching the Sanding Disc Installing the Disc Sander TableAttaching the Lower Cover for the Sanding Disc Attaching the Dust Chute Installing the Backstop on the Sanding ARMFastening the Sander to a Supporting Surface E R AT I O N Starting and Stopping the SanderTracking the Sanding Belt Locking the Switch in the OFF PositionChanging the Position of the Sanding ARM Adjusting the Table Square with the Sanding Disc Adjusting the Backstop Square with the Sanding BeltTilting the Table Miter Gauge Using the Table Assembly with the Sanding ARM Wrench StorageReplacing the Sanding Belt Replacing the Sanding DiscSurfacing or Edge Sanding with the Sanding Belt Sanding Inside and Outside CurvesTroubleshooting END Sanding with the BeltEND Sanding with the Disc Failure to STA RTI N T E N a N C E AccessoriesRV I C E Warranty Two Year Limited New Product WarrantyLijadora de Correa de 4 / Disco de Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Generales DE Seguridad Instrucciones Importantes Sobre SeguridadGuarde Estas Instrucciones Normas Específicas Adicionales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentación Instrucciones DE Conexión a TierraDescripción Funcional Cordones DE ExtensiónO L O G O Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoContenido DE Carton Desempaquetado Y LimpiezaS a M B L a J E Herramientas DE Ensamblaje RequeridasEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Ajustando LA Tension DE CorreaEnsamblaje DEL Protector DE Correa Y Polea Ensamblaje DEL Plato DEL Disco DE LijadoEnsamblaje DE LA Tapa Inferior Para EL Disco DE Lijado Ensamblaje DEL Disco DE LijadoEnsamblaje DE LA Mesa DE LA Lijadora DE Disco Ensamblaje DEL Contratope AL Brazo DE Lijado Ensamblaje DEL Conducto DE PolvoAfianzando LA Lijadora a LA Superficie DE Apoyo E R a C I Ó N Arrancando Y Deteniendo LA LijadoraAlineamiento DE LA Correa DE Lijado Fijando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoCambiando LA Posicion DEL Brazo DE Lijado Inclinacion DE LA Mesa Ajustando EL Encuadre DE LA Mesa CON EL Disco DE LijadoEscuadra DE Ingletes Utilizando EL Conjunto DE Mesa CON LA Correa DE Lijado Almacenamiento DE LlavesReemplazo DE LA Correa DE Lijado Reemplazo DEL Disco DE LijadoLijado DE Superficie O DE Borde CON LA Correa DE Lijado Lijado DE Curvas Interiores Y ExterioresLocalizacion DE Fallas Lijado DE Extremos CON LA CorreaLijado DE Extremos CON EL Disco Falla DE Ponerse EN MarchaMantenimiento RV I C I OC E S O R I O S Mantenga LAS Herramientas LimpiasR a N T I a Garantía limitada de dos años para productos nuevosPonceuse à courroie de 102 mm 4 po à disque de Directives DE Sécurité Importantes Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Proposition 65 DE LA CalifornieRègles Générales DE Sécurité Directives DE Sécurité ImportantesRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conserver CES DirectivesConnexions Électriques Directives DE Mise À LA TerreDescription Fonctionnelle Rallonges ÉlectriquesAVA N T- P R O P O S Rallonge DE Calibre MinimumContenu DU Carton Désemballage ET NettoyageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE S E M B L a G EDurée Estimée Pour L’ASSEMBLAGE Installation DE LA Plaque Support Dabrasif Assemblage DU Couvercle Inférieur AU Disque Abrasif Installation DU Disque AbrasifAssemblage DE LA Table DE Ponçage À Disque Fixation DE LA Butée Antiretour SUR LE Bras DE LA Ponceuse Assemblage DE LA Sortie DE PoussièreFixation DE LA Ponceuse À UNE Surface DE Support N C T I O N N E M E N T Démarrage ET Arrêt DE LA PonceuseAlignement DE LA Bande Abrasive Verrouillage DE Linterrupteur EN Position DarrêtModification DE LA Position DU Bras DE LA Ponceuse Inclinaison DE LA Table Réglage DE LA Table Déquerre Avec LE Disque AbrasifJauge À Onglet Rangement DE LA CLÉ Remplacement DE LA Bande Abrasive Remplacement DU Disque AbrasifSurfaçage OU Ponçage DE Bord À Laide DE LA Bande Abrasive Ponçage DE Courbes Internes ET ExternesPA N N a G E Ponçage Dextrémité Avec LA CourroiePonçage Dextrémité Avec LE Disque Démarrage ImpossibleAccessoires T R E T I E NPA R AT I O N Garder LA Machine PropreGarantie Garantie limitée de deux ans sur nouveaux produitsPORTER-CABLE · Delta Service Centers